You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
429 lines
5.8 KiB
429 lines
5.8 KiB
# Translations template for Spreed Speak Freely. |
|
# Copyright (C) 2014 struktur AG |
|
# This file is distributed under the same license as the Spreed Speak Freely |
|
# project. |
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. |
|
# |
|
#, fuzzy |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 18:42+0100\n" |
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
|
|
msgid "Share your screen" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Chat" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Mute microphone" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Turn camera off" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your audio level" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Start chat" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Start video call" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Start audio conference" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "No other users online" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Peer to peer" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Close chat" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "is typing..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "has stopped typing..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Type here to chat..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Send" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "File sharing" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "File is no longer available" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Download" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Open" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Unshare" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Retry" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Download failed." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Change room" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Room" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Main" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Leave room" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Current room" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your picture" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Take picture" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Waiting for camera" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your name" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Name" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your picture and name are visible to others." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Microphone" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Camera" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Video quality" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Low" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "High" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "720p" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "1080p" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Language" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Use browser language" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Language changes become active on reload." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Default room" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Set alternative room to join at start." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Desktop notification" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Enable" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Denied - check your browser settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Allowed" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Advanced settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Stereo audio" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Max video frame rate" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "auto" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Media screen sharing" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Chrome usermedia screen capture feature is required." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Experimental settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Show advanced settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Hide advanced settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Remember settings" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Apply" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Share by Email" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Share on Facebook" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Share on Twitter" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Share on Google Plus" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Share on XING" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Initializing" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Online" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Calling" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Hangup" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "In call with" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Conference with" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your are offline" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Go online" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Connection interrupted" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "An error occured" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Incoming call" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "from" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Accept call" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Reject" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Waiting for camera/microphone access" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Checking camera and microphone access." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Please allow access to your camera and microphone." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Camera / microphone access required." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
"Please check your browser settings and allow camera and microphone access" |
|
" for this site." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Skip check" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Click here for help (Google Chrome)." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Please set your user details and settings." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
"Please note that some settings require you to reload or to make a new " |
|
"call to become effective." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Create your room" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "This is your room link:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Creating room link ..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Start" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Just click start" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Share this URL with the people you want to meet." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "You can use and re-use this room as many times as you want." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Peer to peer chat active." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Peer to peer chat is now off." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " is now offline." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " is now online." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "You share file:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Incoming file:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Quit from Spreed Speak Freely?" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Restart required to apply updates. Click ok to restart now." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Failed to access camera/microphone." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Failed to establish peer connection." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "We are sorry but something went wrong. Boo boo." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Oops" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Peer connection failed. Check your settings." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "User hung up because of error." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " is busy. Try again later." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " rejected your call." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " does not pick up." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " tried to call you." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid " called you." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your browser does not support WebRTC. No calls possible." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Chat with" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Message from " |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Group chat" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "You are now in room %s ..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Your browser does not support file transfer." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Meet with me here:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Hint" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Please confirm" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "More information required" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Ok" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Close" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Access code required" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Access denied" |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "Please provide a valid access code." |
|
msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try " |
|
"again." |
|
msgstr "" |
|
|
|
|