WebRTC audio/video call and conferencing server.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

429 lines
5.8 KiB

# Translations template for Spreed Speak Freely.
# Copyright (C) 2014 struktur AG
# This file is distributed under the same license as the Spreed Speak Freely
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
msgid "Share your screen"
msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Mute microphone"
msgstr ""
msgid "Turn camera off"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Your audio level"
msgstr ""
msgid "Start chat"
msgstr ""
msgid "Start video call"
msgstr ""
msgid "Start audio conference"
msgstr ""
msgid "No other users online"
msgstr ""
msgid "Peer to peer"
msgstr ""
msgid "Close chat"
msgstr ""
msgid "is typing..."
msgstr ""
msgid "has stopped typing..."
msgstr ""
msgid "Type here to chat..."
msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
msgid "File sharing"
msgstr ""
msgid "File is no longer available"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Unshare"
msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
msgid "Download failed."
msgstr ""
msgid "Change room"
msgstr ""
msgid "Room"
msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
msgid "Leave room"
msgstr ""
msgid "Current room"
msgstr ""
msgid "Your picture"
msgstr ""
msgid "Take picture"
msgstr ""
msgid "Waiting for camera"
msgstr ""
msgid "Your name"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Your picture and name are visible to others."
msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
msgid "Camera"
msgstr ""
msgid "Video quality"
msgstr ""
msgid "Low"
msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
msgid "720p"
msgstr ""
msgid "1080p"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Use browser language"
msgstr ""
msgid "Language changes become active on reload."
msgstr ""
msgid "Default room"
msgstr ""
msgid "Set alternative room to join at start."
msgstr ""
msgid "Desktop notification"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Denied - check your browser settings"
msgstr ""
msgid "Allowed"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "Stereo audio"
msgstr ""
msgid "Max video frame rate"
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
msgid "Media screen sharing"
msgstr ""
msgid "Chrome usermedia screen capture feature is required."
msgstr ""
msgid "Experimental settings"
msgstr ""
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgid "Hide advanced settings"
msgstr ""
msgid "Remember settings"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Share by Email"
msgstr ""
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
msgid "Share on Google Plus"
msgstr ""
msgid "Share on XING"
msgstr ""
msgid "Initializing"
msgstr ""
msgid "Online"
msgstr ""
msgid "Calling"
msgstr ""
msgid "Hangup"
msgstr ""
msgid "In call with"
msgstr ""
msgid "Conference with"
msgstr ""
msgid "Your are offline"
msgstr ""
msgid "Go online"
msgstr ""
msgid "Connection interrupted"
msgstr ""
msgid "An error occured"
msgstr ""
msgid "Incoming call"
msgstr ""
msgid "from"
msgstr ""
msgid "Accept call"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
msgid "Waiting for camera/microphone access"
msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
msgid "Checking camera and microphone access."
msgstr ""
msgid "Please allow access to your camera and microphone."
msgstr ""
msgid "Camera / microphone access required."
msgstr ""
msgid ""
"Please check your browser settings and allow camera and microphone access"
" for this site."
msgstr ""
msgid "Skip check"
msgstr ""
msgid "Click here for help (Google Chrome)."
msgstr ""
msgid "Please set your user details and settings."
msgstr ""
msgid ""
"Please note that some settings require you to reload or to make a new "
"call to become effective."
msgstr ""
msgid "Create your room"
msgstr ""
msgid "This is your room link:"
msgstr ""
msgid "Creating room link ..."
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Just click start"
msgstr ""
msgid "Share this URL with the people you want to meet."
msgstr ""
msgid "You can use and re-use this room as many times as you want."
msgstr ""
msgid "Peer to peer chat active."
msgstr ""
msgid "Peer to peer chat is now off."
msgstr ""
msgid " is now offline."
msgstr ""
msgid " is now online."
msgstr ""
msgid "You share file:"
msgstr ""
msgid "Incoming file:"
msgstr ""
msgid "Quit from Spreed Speak Freely?"
msgstr ""
msgid "Restart required to apply updates. Click ok to restart now."
msgstr ""
msgid "Failed to access camera/microphone."
msgstr ""
msgid "Failed to establish peer connection."
msgstr ""
msgid "We are sorry but something went wrong. Boo boo."
msgstr ""
msgid "Oops"
msgstr ""
msgid "Peer connection failed. Check your settings."
msgstr ""
msgid "User hung up because of error."
msgstr ""
msgid " is busy. Try again later."
msgstr ""
msgid " rejected your call."
msgstr ""
msgid " does not pick up."
msgstr ""
msgid " tried to call you."
msgstr ""
msgid " called you."
msgstr ""
msgid "Your browser does not support WebRTC. No calls possible."
msgstr ""
msgid "Chat with"
msgstr ""
msgid "Message from "
msgstr ""
msgid "Group chat"
msgstr ""
#, python-format
msgid "You are now in room %s ..."
msgstr ""
msgid "Your browser does not support file transfer."
msgstr ""
msgid "Meet with me here:"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Hint"
msgstr ""
msgid "Please confirm"
msgstr ""
msgid "More information required"
msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Access code required"
msgstr ""
msgid "Access denied"
msgstr ""
msgid "Please provide a valid access code."
msgstr ""
msgid ""
"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try "
"again."
msgstr ""