Browse Source

Added usability text when in default room.

pull/3/head v0.15.0
Simon Eisenmann 12 years ago
parent
commit
cd55d8a2df
  1. 14
      src/i18n/messages-de.po
  2. 10
      src/i18n/messages.pot
  3. 4
      static/partials/usability.html
  4. 2
      static/translation/messages-de.json

14
src/i18n/messages-de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -285,6 +285,16 @@ msgstr "Teilen Sie die Raum-Adresse mit anderen Kontakten." @@ -285,6 +285,16 @@ msgstr "Teilen Sie die Raum-Adresse mit anderen Kontakten."
msgid "You can use and re-use this room as many times as you want."
msgstr "Sie können diesen Raum so oft wieder benutzen wie Sie möchten."
msgid "You are in the general room."
msgstr "Sie befinden sich im allgemeinen Raum."
msgid ""
"Break out into a seperate room at any time by clicking on the icon in the"
" top left corner."
msgstr ""
"Sie können jederzeit in einen eigenen Raum wechseln. Klicken Sie dazu auf"
" das Symbol in der Ecke oben links."
msgid "Create your room"
msgstr "Erstellen Sie Ihren Raum"

10
src/i18n/messages.pot

@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 19:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -285,6 +285,14 @@ msgstr "" @@ -285,6 +285,14 @@ msgstr ""
msgid "You can use and re-use this room as many times as you want."
msgstr ""
msgid "You are in the general room."
msgstr ""
msgid ""
"Break out into a seperate room at any time by clicking on the icon in the"
" top left corner."
msgstr ""
msgid "Create your room"
msgstr ""

4
static/partials/usability.html

@ -20,6 +20,10 @@ @@ -20,6 +20,10 @@
</small>
<social-share/>
</div>
<div ng-show="!roomlink">
<p>{{_("You are in the general room.")}}</p>
<p>{{_('Break out into a seperate room at any time by clicking on the icon in the top left corner.')}}</p>
</div>
</div>
<div ng-switch-when="noroom" ng-controller="RoomchangeController">
<h3 style="margin-top:0px">{{_("Create your room")}}</h3>

2
static/translation/messages-de.json

File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Cancel
Save