From 7e804e997f166fde46924b58c592fb10243db7ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cfrisemo Date: Wed, 21 May 2014 09:14:23 +0200 Subject: [PATCH] Update of latest Chinese simplified changes --- src/i18n/messages-zh-cn.po | 51 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/i18n/messages-zh-cn.po b/src/i18n/messages-zh-cn.po index dbdc63a0..ed9cf8ab 100644 --- a/src/i18n/messages-zh-cn.po +++ b/src/i18n/messages-zh-cn.po @@ -8,15 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 23:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 21:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:54+0800\n" "Last-Translator: Michael P.\n" "Language-Team: Curt Frisemo \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: zh_CN\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" msgid "Share your screen" msgstr "共享您的屏幕" @@ -132,12 +134,11 @@ msgstr "离开房间" msgid "Current room" msgstr "當前房间" -#, fuzzy msgid "Screen sharing options" -msgstr "媒体屏幕共享" +msgstr "屏幕共享设置" msgid "Fit screen." -msgstr "" +msgstr "适合屏幕" msgid "Profile" msgstr "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "High" msgstr "高" msgid "HD" -msgstr "" +msgstr "高清" msgid "Language" msgstr "语言" @@ -331,8 +332,8 @@ msgid "Camera / microphone access required." msgstr "需连接摄像头/麦克风" msgid "" -"Please check your browser settings and allow camera and microphone access" -" for this site." +"Please check your browser settings and allow camera and microphone access " +"for this site." msgstr "请检查浏览器设置并允许摄像头及麦克风连接此网站" msgid "Skip check" @@ -345,8 +346,8 @@ msgid "Please set your user details and settings." msgstr "请设定您的用户信息及设置" msgid "" -"Please note that some settings require you to reload or to make a new " -"call to become effective." +"Please note that some settings require you to reload or to make a new call " +"to become effective." msgstr "请注意,有些设置需要重新加载或开始新的通话后才能生效。" msgid "Create your room" @@ -437,7 +438,7 @@ msgid " rejected your call." msgstr " 拒绝了您的呼叫。" msgid " does not pick up." -msgstr " 不接听呼叫。" +msgstr " 无人接听。" msgid " tried to call you." msgstr " 曾呼叫您。" @@ -464,9 +465,12 @@ msgstr "您的浏览器不支持文件传输" msgid "" "Permission to start screen sharing was denied. Make sure to have enabled " "screen sharing access for your browser. Copy chrome://flags/#enable-" -"usermedia-screen-capture and open it with your browser and enable the " -"flag on top. Then restart the browser and you are ready to go." +"usermedia-screen-capture and open it with your browser and enable the flag " +"on top. Then restart the browser and you are ready to go." msgstr "" +"启动屏幕共享许可被拒绝。请确认您已开启浏览器屏幕共享连接。请复制chrome://" +"flags/#enable-usermedia-screen-capture并用您的浏览器打开,启用最上端的功能。" +"然后重启浏览器,操作完成。" msgid "Use browser language" msgstr "使用浏览器语言" @@ -499,25 +503,14 @@ msgid "Please provide a valid access code." msgstr "请提供有效接入码" msgid "" -"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try " -"again." +"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try again." msgstr "接入码认证失败。请检查您的网络连接并重试。" -#, fuzzy, python-format -msgid "and %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "and %d others" -msgstr "" - msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "某人" -#, fuzzy msgid "Me" -msgstr "名字" - +msgstr "我"