Browse Source

Rebuilt translations and completed German translation.

pull/193/head
Simon Eisenmann 10 years ago
parent
commit
84abb28cbe
  1. 43
      src/i18n/messages-de.po
  2. 38
      src/i18n/messages-ja.po
  3. 38
      src/i18n/messages-ko.po
  4. 38
      src/i18n/messages-zh-cn.po
  5. 38
      src/i18n/messages-zh-tw.po
  6. 34
      src/i18n/messages.pot
  7. 6
      static/partials/screensharedialogff.html
  8. 2
      static/translation/messages-de.json
  9. 2
      static/translation/messages-ja.json
  10. 2
      static/translation/messages-ko.json
  11. 2
      static/translation/messages-zh-cn.json
  12. 2
      static/translation/messages-zh-tw.json

43
src/i18n/messages-de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 18:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 14:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n"
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -246,6 +246,42 @@ msgstr "Optionen für Bildschirmfreigabe" @@ -246,6 +246,42 @@ msgstr "Optionen für Bildschirmfreigabe"
msgid "Fit screen."
msgstr "Bildschirm einpassen."
msgid "Share screen"
msgstr "Bildschirm teilen"
msgid "Please select what to share."
msgstr "Bitte wählen Sie aus, was geteilt werden soll."
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
msgid "Share the whole screen. Click share to select the screen."
msgstr ""
"Gesamten Bildschirm teilen. Klicken Sie auf Teilen um den Bildschirm "
"auszuwählen."
msgid "Share a single window. Click share to select the window."
msgstr ""
"Einzelnes Fenster teilen. Klicken Sie auf Teilen um das Fenster "
"auszuwählen."
msgid ""
"Share all windows of a application. This can leak content behind windows "
"when windows get moved. Click share to select the application."
msgstr ""
"Alle Fenster einer Anwendung teilen. Es wird u.U. Inhalt hinter Fenstern "
"der Anwendung geteilt, wenn diese verschoben werden. Klicken Sie auf "
"Teilen um die Anwendung auszuwählen."
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -519,9 +555,6 @@ msgstr "Das Video wird bei allen Gesprächsteilnehmern angezeigt." @@ -519,9 +555,6 @@ msgstr "Das Video wird bei allen Gesprächsteilnehmern angezeigt."
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
msgid ""
"Could not load YouTube player API, please check your network / firewall "
"settings."

38
src/i18n/messages-ja.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "画面共有オプション" @@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "画面共有オプション"
msgid "Fit screen."
msgstr "画面に合わせる"
#, fuzzy
msgid "Share screen"
msgstr "画面を共有する."
msgid "Please select what to share."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "画面に合わせる"
msgid "Window"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
msgid "Share the whole screen. Click share to select the screen."
msgstr ""
msgid "Share a single window. Click share to select the window."
msgstr ""
msgid ""
"Share all windows of a application. This can leak content behind windows "
"when windows get moved. Click share to select the application."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "共有取り消し"
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -510,10 +542,6 @@ msgstr "" @@ -510,10 +542,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube URL"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "共有取り消し"
msgid ""
"Could not load YouTube player API, please check your network / firewall "
"settings."

38
src/i18n/messages-ko.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 20:30+0900\n"
"Last-Translator: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "화면 공유 옵션" @@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "화면 공유 옵션"
msgid "Fit screen."
msgstr "화면에 맟춤"
#, fuzzy
msgid "Share screen"
msgstr "화면 공유하기"
msgid "Please select what to share."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "화면에 맟춤"
msgid "Window"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
msgid "Share the whole screen. Click share to select the screen."
msgstr ""
msgid "Share a single window. Click share to select the window."
msgstr ""
msgid ""
"Share all windows of a application. This can leak content behind windows "
"when windows get moved. Click share to select the application."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "비공유"
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -510,10 +542,6 @@ msgstr "" @@ -510,10 +542,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube URL"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "비공유"
msgid ""
"Could not load YouTube player API, please check your network / firewall "
"settings."

38
src/i18n/messages-zh-cn.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Michael P.\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "屏幕共享设置" @@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "屏幕共享设置"
msgid "Fit screen."
msgstr "适合屏幕"
#, fuzzy
msgid "Share screen"
msgstr "共享您的屏幕"
msgid "Please select what to share."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "适合屏幕"
msgid "Window"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
msgid "Share the whole screen. Click share to select the screen."
msgstr ""
msgid "Share a single window. Click share to select the window."
msgstr ""
msgid ""
"Share all windows of a application. This can leak content behind windows "
"when windows get moved. Click share to select the application."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "停止分享"
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -510,10 +542,6 @@ msgstr "" @@ -510,10 +542,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube URL"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "停止分享"
msgid ""
"Could not load YouTube player API, please check your network / firewall "
"settings."

38
src/i18n/messages-zh-tw.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:55+0800\n"
"Last-Translator: Michael P.\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "屏幕共享設置" @@ -246,6 +246,38 @@ msgstr "屏幕共享設置"
msgid "Fit screen."
msgstr "適合屏幕"
#, fuzzy
msgid "Share screen"
msgstr "共享您的屏幕"
msgid "Please select what to share."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "適合屏幕"
msgid "Window"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
msgid "Share the whole screen. Click share to select the screen."
msgstr ""
msgid "Share a single window. Click share to select the window."
msgstr ""
msgid ""
"Share all windows of a application. This can leak content behind windows "
"when windows get moved. Click share to select the application."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "停止分享"
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -510,10 +542,6 @@ msgstr "" @@ -510,10 +542,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube URL"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "停止分享"
msgid ""
"Could not load YouTube player API, please check your network / firewall "
"settings."

34
src/i18n/messages.pot

@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -242,6 +242,35 @@ msgstr "" @@ -242,6 +242,35 @@ msgstr ""
msgid "Fit screen."
msgstr ""
msgid "Share screen"
msgstr ""
msgid "Please select what to share."
msgstr ""
msgid "Screen"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
msgid "Share the whole screen. Click share to select the screen."
msgstr ""
msgid "Share a single window. Click share to select the window."
msgstr ""
msgid ""
"Share all windows of a application. This can leak content behind windows "
"when windows get moved. Click share to select the application."
msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -503,9 +532,6 @@ msgstr "" @@ -503,9 +532,6 @@ msgstr ""
msgid "YouTube URL"
msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid ""
"Could not load YouTube player API, please check your network / firewall "
"settings."

6
static/partials/screensharedialogff.html

@ -9,9 +9,9 @@ @@ -9,9 +9,9 @@
<label class="btn btn-default" ng-model="data.selection" btn-radio="'application'">{{_("Application")}}</label>
</div>
<div ng-switch="data.selection">
<span class="help-block" ng-switch-when="screen">Share the whole screen. Click share to select the screen.</span>
<span class="help-block" ng-switch-when="window">Share a single window. Click share to select the window.</span>
<span class="help-block" ng-switch-when="application">Share all windows of a application. This can leak content behind windows when windows get moved. Click share to select the application.</span>
<span class="help-block" ng-switch-when="screen">{{_("Share the whole screen. Click share to select the screen.")}}</span>
<span class="help-block" ng-switch-when="window">{{_("Share a single window. Click share to select the window.")}}</span>
<span class="help-block" ng-switch-when="application">{{_("Share all windows of a application. This can leak content behind windows when windows get moved. Click share to select the application.")}}</span>
</div>
</ng-form>
</div>

2
static/translation/messages-de.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-ja.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-ko.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-zh-cn.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-zh-tw.json

File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Cancel
Save