|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-08 16:48+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 16:48+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 15:06+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:07+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
@ -18,30 +18,6 @@ msgstr ""
@@ -18,30 +18,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share a YouTube video" |
|
|
|
|
msgstr "Ein YouTube Video teilen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share a file as presentation" |
|
|
|
|
msgstr "Datei als Präsentation teilen." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share your screen" |
|
|
|
|
msgstr "Bildschirm freigeben" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Chat" |
|
|
|
|
msgstr "Chat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Contacts" |
|
|
|
|
msgstr "Kontakte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mute microphone" |
|
|
|
|
msgstr "Mikrofon abschalten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Turn camera off" |
|
|
|
|
msgstr "Kamera abschalten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your audio level" |
|
|
|
|
msgstr "Ihr Audio-Pegel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -197,6 +173,30 @@ msgstr "Nochmal versuchen"
@@ -197,6 +173,30 @@ msgstr "Nochmal versuchen"
|
|
|
|
|
msgid "Download failed." |
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Download." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share a YouTube video" |
|
|
|
|
msgstr "Ein YouTube Video teilen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share a file as presentation" |
|
|
|
|
msgstr "Datei als Präsentation teilen." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share your screen" |
|
|
|
|
msgstr "Bildschirm freigeben" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Chat" |
|
|
|
|
msgstr "Chat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Contacts" |
|
|
|
|
msgstr "Kontakte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mute microphone" |
|
|
|
|
msgstr "Mikrofon abschalten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Turn camera off" |
|
|
|
|
msgstr "Kamera abschalten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading presentation ..." |
|
|
|
|
msgstr "Präsentation wird geladen..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Raum wechseln"
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Raum wechseln"
|
|
|
|
|
msgid "Room" |
|
|
|
|
msgstr "Raum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main" |
|
|
|
|
msgstr "Standard" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Leave room" |
|
|
|
|
msgstr "Raum verlassen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main" |
|
|
|
|
msgstr "Standard" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Current room" |
|
|
|
|
msgstr "Raum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -500,6 +500,9 @@ msgstr ""
@@ -500,6 +500,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Room history" |
|
|
|
|
msgstr "Raum-Verlauf" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please sign in." |
|
|
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich an." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Videos are shared with everyone in this call." |
|
|
|
|
msgstr "Das Video wird bei allen Gesprächsteilnehmern angezeigt." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|