From f66a0873d8b8cf6378164ff6cad4d537d2090b45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cfrisemo Date: Wed, 21 May 2014 09:19:08 +0200 Subject: [PATCH] Update latest Chinese Traditional changes. --- src/i18n/messages-zh-tw.po | 51 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/i18n/messages-zh-tw.po b/src/i18n/messages-zh-tw.po index 24b2de1e..11fedcf4 100644 --- a/src/i18n/messages-zh-tw.po +++ b/src/i18n/messages-zh-tw.po @@ -8,15 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 18:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 21:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:55+0800\n" "Last-Translator: Michael P.\n" "Language-Team: Curt Frisemo \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: zh_TW\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" msgid "Share your screen" msgstr "共享您的屏幕" @@ -132,12 +134,11 @@ msgstr "離開房間" msgid "Current room" msgstr "當前房間" -#, fuzzy msgid "Screen sharing options" -msgstr "媒體屏幕共享" +msgstr "屏幕共享設置" msgid "Fit screen." -msgstr "" +msgstr "適合屏幕" msgid "Profile" msgstr "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "High" msgstr "高" msgid "HD" -msgstr "" +msgstr "高清" msgid "Language" msgstr "語言" @@ -331,8 +332,8 @@ msgid "Camera / microphone access required." msgstr "需連接攝像頭/麥克風" msgid "" -"Please check your browser settings and allow camera and microphone access" -" for this site." +"Please check your browser settings and allow camera and microphone access " +"for this site." msgstr "請檢查瀏覽器設置並允許攝像頭及麥克風連接此網站" msgid "Skip check" @@ -345,8 +346,8 @@ msgid "Please set your user details and settings." msgstr "請設定您的用戶信息及設置" msgid "" -"Please note that some settings require you to reload or to make a new " -"call to become effective." +"Please note that some settings require you to reload or to make a new call " +"to become effective." msgstr "請注意,有些設置需要重新加載或開始新的通話後才能生效。" msgid "Create your room" @@ -437,7 +438,7 @@ msgid " rejected your call." msgstr " 拒絕了您的呼叫" msgid " does not pick up." -msgstr " 不接聽呼叫" +msgstr " 無人接聽。" msgid " tried to call you." msgstr " 曾呼叫您" @@ -464,9 +465,12 @@ msgstr "您的遊覽器不支持文件傳輸" msgid "" "Permission to start screen sharing was denied. Make sure to have enabled " "screen sharing access for your browser. Copy chrome://flags/#enable-" -"usermedia-screen-capture and open it with your browser and enable the " -"flag on top. Then restart the browser and you are ready to go." +"usermedia-screen-capture and open it with your browser and enable the flag " +"on top. Then restart the browser and you are ready to go." msgstr "" +"啟動屏幕共享許可被拒絕。請確認您已開啟瀏覽器屏幕共享連接。請復制chrome://" +"flags/#enable-usermedia-screen-capture並用您的瀏覽器打開,啟用最上端的功能。" +"然後重啟瀏覽器,操作完成。" msgid "Use browser language" msgstr "使用瀏覽器語言" @@ -499,25 +503,14 @@ msgid "Please provide a valid access code." msgstr "請提供有效接入碼" msgid "" -"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try " -"again." +"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try again." msgstr "接入碼認證錯誤。請檢查您的網絡連接并重試。" -#, fuzzy, python-format -msgid "and %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "and %d others" -msgstr "" - msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用戶" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "某人" -#, fuzzy msgid "Me" -msgstr "名字" - +msgstr "我"