|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 11:02+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 11:02+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 11:32+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:40+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
@ -279,6 +279,9 @@ msgstr ""
@@ -279,6 +279,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Share" |
|
|
|
|
msgstr "Teilen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile" |
|
|
|
|
msgstr "Profil" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -365,8 +368,8 @@ msgstr "Standard Raum"
@@ -365,8 +368,8 @@ msgstr "Standard Raum"
|
|
|
|
|
msgid "Set alternative room to join at start." |
|
|
|
|
msgstr " Raum wird beim Start automatisch betreten." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Notification sounds" |
|
|
|
|
msgstr "Klänge" |
|
|
|
|
msgid "Notifications" |
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Desktop notification" |
|
|
|
|
msgstr "Desktop-Benachrichtigung" |
|
|
|
@ -380,6 +383,15 @@ msgstr "Verweigert - prüfen Sie die Browser-Einstellungen"
@@ -380,6 +383,15 @@ msgstr "Verweigert - prüfen Sie die Browser-Einstellungen"
|
|
|
|
|
msgid "Allowed" |
|
|
|
|
msgstr "Aktiviert" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sounds for incoming messages" |
|
|
|
|
msgstr "Töne bei eingehenden Nachrichten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ring on incoming calls" |
|
|
|
|
msgstr "Klingeln bei eingehenden Anrufen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sounds for users in current room" |
|
|
|
|
msgstr "Töne für Nutzer im aktuellen Raum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Advanced settings" |
|
|
|
|
msgstr "Erweiterte Einstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -619,6 +631,9 @@ msgstr "Ihre Kontaktanfrage wurde abgelehnt."
@@ -619,6 +631,9 @@ msgstr "Ihre Kontaktanfrage wurde abgelehnt."
|
|
|
|
|
msgid "Edit Contact" |
|
|
|
|
msgstr "Kontakt bearbeiten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your browser does not support WebRTC. No calls possible." |
|
|
|
|
msgstr "Ihr Browser unterstützt kein WebRTC. Keine Anrufe möglich." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close this window and disconnect?" |
|
|
|
|
msgstr "Fenster schließen und die Verbindung trennen?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -668,9 +683,6 @@ msgstr ""
@@ -668,9 +683,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihr Browser wird nicht unterstützt. Bitte aktualisieren Sie auf eine " |
|
|
|
|
"aktuelle Version." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your browser does not support WebRTC. No calls possible." |
|
|
|
|
msgstr "Ihr Browser unterstützt kein WebRTC. Keine Anrufe möglich." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Chat with" |
|
|
|
|
msgstr "Chat mit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|