|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
<TS version="2.1" language="es_MX"> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AVForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="31"/> |
|
|
<source>Audio/Video</source> |
|
|
<translation>Audio/Vídeo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AVSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="105"/> |
|
|
<source>Video Settings</source> |
|
|
<translation>Opciones Vídeo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="116"/> |
|
|
<source>Resolution</source> |
|
|
<translation>Resolución</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/> |
|
|
<source>Playback</source> |
|
|
<translation>Volumen Altavoces</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/> |
|
|
<source>Microphone</source> |
|
|
<translation>Volumen Micrófono</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/> |
|
|
<source>Audio Settings</source> |
|
|
<translation>Opciones Audio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/> |
|
|
<source>Playback device</source> |
|
|
<translation>Dispositivo de Reproducción</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/> |
|
|
<source>Capture device</source> |
|
|
<translation>Dispositivo de Captura</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/> |
|
|
<source>Rescan audio devices</source> |
|
|
<translation>Escanear dispositivos de audio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="133"/> |
|
|
<source>Hue</source> |
|
|
<translation>Tinte</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="147"/> |
|
|
<source>Brightness</source> |
|
|
<translation>Brillo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="161"/> |
|
|
<source>Saturation</source> |
|
|
<translation>Saturación</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="175"/> |
|
|
<source>Contrast</source> |
|
|
<translation>Contraste</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
|
<source>Add Friends</source> |
|
|
<translation>Agregar Amig@s</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
|
<translation>ID Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
|
<source>Message</source> |
|
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
|
<translation>Mensaje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/> |
|
|
<source>Send friend request</source> |
|
|
<translation>Mandar solicitud de Amig@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/> |
|
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
|
<translation>Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/> |
|
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
|
<translation>Favor de ingresar un ID Tox válido</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/> |
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
<translation>No puedes agregarte a ti mismo como amigo!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/> |
|
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. |
|
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> |
|
|
<translation>qTox necesita utilizar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy. |
|
|
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy |
|
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox necesita utilisar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy. |
|
|
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/> |
|
|
<source>This Tox ID does not exist</source> |
|
|
<comment>DNS error</comment> |
|
|
<translation>ID Tox no existe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This address does not exist</source> |
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
<translation type="vanished">La dirección no existe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
<translation type="vanished">Error durante la búsqueda en DNS</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation type="vanished">Numero de entradas de texto inesperado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation type="vanished">Numero de valores inesperado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation type="vanished">La respuesta DNS no contiene ningún ID Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation type="vanished">La respuesta DNS no contiene un ID Tox valido</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/> |
|
|
<source>Advanced</source> |
|
|
<translation>Avanzado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/> |
|
|
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source> |
|
|
<translation>COMPLETO - muy seguro, más lento (recomendado)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/> |
|
|
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source> |
|
|
<translation>NORMAL - casi tan seguro como COMPLETO, más o menos 20% más rápido que COMPLETO</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/> |
|
|
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source> |
|
|
<translation>DESACTIVADO - nada de seguridad, si pasa algo se puede perder toda el registro de mensajes, el más rápido (no recomendado)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation>Formato</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/> |
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source> |
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Al menos que </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">de veras</span><span style=" color:#ff0000;"> sepas lo que estas haciendo, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">no hagas</span><span style=" color:#ff0000;"> cambios aquí. Cambios aquí pueden causar problemas con qTox, hasta a la perdida de datos, como por ejemplo, el registro.</span></p></body></html></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/> |
|
|
<source>Reset to default settings</source> |
|
|
<translation>Restablecer configuración por defecto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/> |
|
|
<source>History</source> |
|
|
<translation>Registro</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/> |
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html></source> |
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Escritura sincrónico a BD</span></a></p></body></html></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="66"/> |
|
|
<source>Load History...</source> |
|
|
<translation>Cargar Historial</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="137"/> |
|
|
<source>Send a file</source> |
|
|
<translation>Mandar un Archivo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="147"/> |
|
|
<source>Bad Idea</source> |
|
|
<translation>Mala Idea</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="147"/> |
|
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source> |
|
|
<translation>Intentas mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="254"/> |
|
|
<source>%1 calling</source> |
|
|
<translation>%1 llamando</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="323"/> |
|
|
<source>%1 stopped calling</source> |
|
|
<translation>%1a dejo de llamar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="379"/> |
|
|
<source>Calling to %1</source> |
|
|
<translation>Llamando a %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="520"/> |
|
|
<source>Call rejected</source> |
|
|
<translation>Llamada rechazada</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="805"/> |
|
|
<source>Call with %1 ended. %2</source> |
|
|
<translation>Llamada con %1 terminada. %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="824"/> |
|
|
<source>Call duration: </source> |
|
|
<translation>Duración de la llamada:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatTextEdit</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/> |
|
|
<source>Type your message here...</source> |
|
|
<translation>Tecla tu mensaje aquí...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Core</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="223"/> |
|
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
|
<translation>Toxeando con qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="224"/> |
|
|
<source>qTox User</source> |
|
|
<translation>Usuari@ de qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="724"/> |
|
|
<source>Friend is already added</source> |
|
|
<translation>Amig@ ya esta agregad@ a tu lista de contactos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1165"/> |
|
|
<source>Encryption error</source> |
|
|
<translation>Error de Cifrado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1165"/> |
|
|
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source> |
|
|
<translation>El Archivo .tox esta cifrado, pero la criptografía no ha sido verificada. Seguiremos igual.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1172"/> |
|
|
<source>Tox datafile decryption password</source> |
|
|
<translation>Contraseña para archivo de datos Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1186"/> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1250"/> |
|
|
<source>Password error</source> |
|
|
<translation>Contraseña Incorrecta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1250"/> |
|
|
<source>Failed to setup password. |
|
|
Empty password.</source> |
|
|
<translation>No se pudo establecer la contraseña. |
|
|
Contraseña en blanco.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1182"/> |
|
|
<source>Try Again</source> |
|
|
<translation>Intentar otra vez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1183"/> |
|
|
<source>Change profile</source> |
|
|
<translation>Cambiar Perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1184"/> |
|
|
<source>Reinit current profile</source> |
|
|
<translation>Restablecer perfil actual</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/> |
|
|
<source>Wrong password has been entered</source> |
|
|
<translation>Contraseña incorrecta ingresada</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1248"/> |
|
|
<source>History Log decryption password</source> |
|
|
<translation>Contraseña para Archivo de Registro</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1256"/> |
|
|
<source>Your history is encrypted with different password |
|
|
Do you want to try another password?</source> |
|
|
<translation>Tu registro esta encriptado con una contraseña distinta |
|
|
¿Quieres volver a probar con otra contraseña?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1255"/> |
|
|
<source>Encrypted log</source> |
|
|
<translation>Registro encriptado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1266"/> |
|
|
<source>Loggin</source> |
|
|
<translation>Registro</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1266"/> |
|
|
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source> |
|
|
<translation>Debido a contraseña incorrecta, el registro será desactivado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1339"/> |
|
|
<source>NO Password</source> |
|
|
<translation>Ninguna</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1339"/> |
|
|
<source>Will be saved without encryption!</source> |
|
|
<translation>Sera guardado sin encripción!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="239"/> |
|
|
<source>Save a file</source> |
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
|
<translation>Guardar un Archivo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="248"/> |
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Imposible de guardar aquí</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="249"/> |
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>No hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="425"/> |
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
<translation>ETA</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FilesForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
|
<source>Transfered Files</source> |
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
|
<translation>Transferencias</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/> |
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
<translation>Descargas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/> |
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
<translation>Subidas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
|
<source>Friend request</source> |
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
|
<translation>Solicitud de Contacto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
|
<translation>Alguien quiere agregarse a tu contactos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
<translation>ID usuari@:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
<translation>Mensaje de solicitud:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
|
<translation>Aceptar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
|
<translation>Rechazar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/> |
|
|
<source>Invite to group</source> |
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
|
<translation>Invitar al grupo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/> |
|
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
|
<translation>Copiar ID de contacto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/> |
|
|
<source>Set alias...</source> |
|
|
<translation>Establecer Alias...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/> |
|
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
|
<translation>Aceptar archivos de este contacto automáticamente</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/> |
|
|
<source>User alias</source> |
|
|
<translation>Alias de Usuari@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/> |
|
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name. |
|
|
Alias:</source> |
|
|
<translation>También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat. |
|
|
Alias:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alias:</source> |
|
|
<translation type="vanished">Alias:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Elije una carpeta para descargas automáticas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/> |
|
|
<source>Remove friend</source> |
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
|
<translation>Eliminar contacto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GeneralForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/> |
|
|
<source>General</source> |
|
|
<translation>General</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<translation>Ninguno</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Elije una carpeta para transferencias automáticas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/> |
|
|
<source>Call active</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Llamada activa</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/> |
|
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>No puedes desconectar mientras haya una llamada activa!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/> |
|
|
<source>General Settings</source> |
|
|
<translation>Opciones Generales</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/> |
|
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>La traducción puede no activarse hasta que se reinicie qTox.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Translation:</source> |
|
|
<translation type="vanished">Traducción:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/> |
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
|
<translation>Guardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitual</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/> |
|
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
|
<translation>Hacer Tox portátil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/> |
|
|
<source>Start in tray</source> |
|
|
<translation>Arrancar en la bandeja</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/> |
|
|
<source>Close to tray</source> |
|
|
<translation>Cerrar a bandeja</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/> |
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
<translation>Minimizar a bandeja</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/> |
|
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
|
<translation>Mostrar cambios de estado de contactos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/> |
|
|
<source>Provided in minutes</source> |
|
|
<translation>En minutos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source> |
|
|
<translation type="vanished">Ausente después de (0 para desactivar):</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/> |
|
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
|
<translation>0 para desactivar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/> |
|
|
<source> minutes</source> |
|
|
<translation> minutos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/> |
|
|
<source>Theme</source> |
|
|
<translation>Tema</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Smiley Pack:</source> |
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
|
<translation type="vanished">Pack de emoticonos:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>:)</source> |
|
|
<translation type="vanished">:)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>;)</source> |
|
|
<translation type="vanished">:)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>:p</source> |
|
|
<translation type="vanished">:p</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>:O</source> |
|
|
<translation type="vanished">:O</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>:'(</source> |
|
|
<translation type="vanished">:'(</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Style:</source> |
|
|
<translation type="vanished">Style:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="481"/> |
|
|
<source>Enable UDP (recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
|
<translation>Habilitar UDP (recomendado)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="529"/> |
|
|
<source>Reconnect</source> |
|
|
<comment>reconnect button</comment> |
|
|
<translation>Reconectar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="459"/> |
|
|
<source>Connection Settings</source> |
|
|
<translation>Opciones de Red</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/> |
|
|
<source>Translation</source> |
|
|
<translation>Traducción</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/> |
|
|
<source>Show system tray icon</source> |
|
|
<translation>Mostrar icono en la bandeja</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/> |
|
|
<source>Check for updates on startup (unstable)</source> |
|
|
<translation>Buscar actualizaciones al iniciar (inestable)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/> |
|
|
<source>Focus qTox when a message is received</source> |
|
|
<translation>Mostrar ventana de qTox cuando se recibe un mensaje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/> |
|
|
<source>Faux offline messaging</source> |
|
|
<translation>Envío de mensajes "offline" falso</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/> |
|
|
<source>Auto away after (0 to disable)</source> |
|
|
<translation>Ausente después de (0 para desactivar])</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/> |
|
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> |
|
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> |
|
|
<translation>Se puede configurar por amigo con un clik de botón derecho</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/> |
|
|
<source>Autoaccept files</source> |
|
|
<translation>Auto-aceptar Archivos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="233"/> |
|
|
<source>Save files in</source> |
|
|
<translation>Guardar Archivos en</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/> |
|
|
<source>PushButton</source> |
|
|
<translation>PushButton</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/> |
|
|
<source>Use emoticons</source> |
|
|
<translation>Utilizar emoticonos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="281"/> |
|
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
|
<translation>Pack de Emoticonos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/> |
|
|
<source>Style</source> |
|
|
<translation>Estilo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/> |
|
|
<source>Theme color</source> |
|
|
<translation>Color de Tema</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/> |
|
|
<source>Emoticon size</source> |
|
|
<translation>Tamaño de Emoticonos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/> |
|
|
<source> px</source> |
|
|
<translation>px</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="437"/> |
|
|
<source>Timestamp format</source> |
|
|
<translation>Formato de sello de tiempo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/> |
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
|
<translation>Habilitar IPv6 (recomendado)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/> |
|
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> |
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
|
<translation>Desactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source> |
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
|
<translation type="vanished">Desactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
|
<translation type="vanished">Deshabilitar UDP (no recomendado)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="488"/> |
|
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source> |
|
|
<translation>Utilizar un proxy (SOCKS5)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/> |
|
|
<source>Address</source> |
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
|
<translation>Dirección</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="510"/> |
|
|
<source>Port</source> |
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
|
<translation>Puerto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="65"/> |
|
|
<source>Send message</source> |
|
|
<translation>Mandar un mensaje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>Smileys</source> |
|
|
<translation>Emoticonos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/> |
|
|
<source>Send file(s)</source> |
|
|
<translation>Mandar Archivo(s)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/> |
|
|
<source>Audio call: RED means you're on a call</source> |
|
|
<translation>Llamada de Audio: ROJO significa llamada actual.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/> |
|
|
<source>Video call: RED means you're on a call</source> |
|
|
<translation>Llamada de Vídeo: ROJO significa llamada actual.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/> |
|
|
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source> |
|
|
<translation>Silenciar altavoces: ROJO es apagado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/> |
|
|
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source> |
|
|
<translation>Silenciar Micrófono: ROJO es apagado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="191"/> |
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
<translation>Guardar registro de conversación</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="150"/> |
|
|
<source>Clear displayed messages</source> |
|
|
<translation>Borrar mensajes mostrados</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="290"/> |
|
|
<source>Cleared</source> |
|
|
<translation>Borrado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
|
<translation>%1 personas en el chat</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<translation>%1 personas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<translation>%1 personas presentes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/> |
|
|
<source>0 users in chat</source> |
|
|
<translation>0 personas presentes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/> |
|
|
<source>Set title...</source> |
|
|
<translation>Establecer Título...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/> |
|
|
<source>Quit group</source> |
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
|
<translation>Dejar el grupo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>Group title</source> |
|
|
<translation>Título del grupo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name. |
|
|
Title:</source> |
|
|
<translation>También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat. |
|
|
Título:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>IdentityForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/> |
|
|
<source>Identity</source> |
|
|
<translation>Identidad</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/> |
|
|
<source>Call active</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Llamado Activo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/> |
|
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>No se puede cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/> |
|
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
|
<translation>Renombrar "%1"</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<comment>rename confirm title</comment> |
|
|
<translation>Perfil ya existe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
|
<comment>rename confirm text</comment> |
|
|
<translation>Un perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres borrar?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/> |
|
|
<source>Export profile</source> |
|
|
<comment>save dialog title</comment> |
|
|
<translation>Exportar perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/> |
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
|
<translation>Archivo Tox (*.tox)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/> |
|
|
<source>Failed to remove file</source> |
|
|
<translation>No se pudo borrar el archivo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/> |
|
|
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source> |
|
|
<translation>El archivo que quisiste sobre-escribir no se pudo borrar primero.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/> |
|
|
<source>Failed to copy file</source> |
|
|
<translation>No se pudo copiar el archivo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/> |
|
|
<source>The file you chose could not be written to.</source> |
|
|
<translation>No se pudo escribir en el archivo elegido.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/> |
|
|
<source>Profile currently loaded</source> |
|
|
<comment>current profile deletion warning title</comment> |
|
|
<translation>Perfil en uso actual</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/> |
|
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source> |
|
|
<comment>current profile deletion warning text</comment> |
|
|
<translation>Este perfil esta actualmente siendo utilizado. Elije otro perfil antes de borrarlo.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/> |
|
|
<source>Deletion imminent!</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
|
<translation>Eliminación inminente!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
<translation>¿Estas segur@ de querer eliminar este perfil?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/> |
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
|
<translation>Importar un perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/> |
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
|
<translation>Archivo Tox (*.tox)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/> |
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Archivo no Tox ignorado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/> |
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
|
<translation>Ya existe el perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
|
<translation>Un Perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/> |
|
|
<source>Public Information</source> |
|
|
<translation>Datos Públicos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation>Nombre</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<translation>Estado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/> |
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
<translation>ID Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/> |
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
|
<translation>Tu ID Tox (clik para copiar)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/> |
|
|
<source>Profiles</source> |
|
|
<translation>Perfiles</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/> |
|
|
<source>Available profiles:</source> |
|
|
<translation>Perfiles disponibles:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/> |
|
|
<source>Load</source> |
|
|
<comment>load profile button</comment> |
|
|
<translation>Cargar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/> |
|
|
<source>Switching profiles is disabled during calls</source> |
|
|
<comment>tooltip</comment> |
|
|
<translation>Cambio de perfil desactivado durante una llamada</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/> |
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
|
<translation>Renombrar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/> |
|
|
<source>Export</source> |
|
|
<comment>export profile button</comment> |
|
|
<translation>Exportar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/> |
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
|
<translation>Suprimir</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/> |
|
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source> |
|
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
|
<translation>Útil en una computadora publica</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/> |
|
|
<source>Import a profile</source> |
|
|
<comment>import profile button</comment> |
|
|
<translation>Importar perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/> |
|
|
<source>New Tox ID</source> |
|
|
<comment>new profile button</comment> |
|
|
<translation>ID Tox Nuevo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>InputPasswordDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Password Dialog</source> |
|
|
<translation>Contraseña</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
|
<source>Input password:</source> |
|
|
<translation>Contraseña:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
|
<translation>Historial</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/> |
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
<translation>Cargar registro desde:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/> |
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
<translation>Tu Nombre</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/> |
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
<translation>Tu estatus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/> |
|
|
<source>Add friends</source> |
|
|
<translation>Agregar Contactos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/> |
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
<translation>Crear un grupo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/> |
|
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
|
<translation>Ver transferencias de archivos completados</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/> |
|
|
<source>Change your settings</source> |
|
|
<translation>Cambiar Opciones</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/> |
|
|
<source>Close</source> |
|
|
<translation>Cerrar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
|
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>NetCamView</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/> |
|
|
<source>Tox video</source> |
|
|
<translation>Vidéo Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/> |
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
<translation>Privacidad</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/> |
|
|
<source>Encrypted log</source> |
|
|
<translation>Historial cifrado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/> |
|
|
<source>You already have history log file encrypted with different password |
|
|
Do you want to delete old history file?</source> |
|
|
<translation>Ya tienes un archivo de registro encriptado con una contraseña distinta |
|
|
¿Quieres eliminar el viejo archivo de registro?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PrivacySettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/> |
|
|
<source>Typing Notification</source> |
|
|
<translation>Notificaciones de contacto escribiendo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/> |
|
|
<source>Keep History (unstable)</source> |
|
|
<translation>Mantener registro (inestable)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/> |
|
|
<source>Encryption</source> |
|
|
<translation>Cifrado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/> |
|
|
<source>Encrypt Tox datafile</source> |
|
|
<translation>Encriptar archivo de datos Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/> |
|
|
<source>Encrypt History</source> |
|
|
<translation>Encriptar Registro</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/> |
|
|
<source>Nospam</source> |
|
|
<translation>Nospam</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/> |
|
|
<source>HHHHHHHH</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/> |
|
|
<source>Generate random nospam</source> |
|
|
<translation>Generar un nospam al azar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/> |
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Pasando por alto un archivo no-Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/> |
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
|
<translation>Perfil ya existe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
|
<translation>Un Perfil llamdo "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/> |
|
|
<source>Profile imported</source> |
|
|
<translation>Perfil importado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/> |
|
|
<source>%1.tox was successfully imported</source> |
|
|
<translation>%1 ha sido importado con éxito</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/> |
|
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
|
<translation>Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="430"/> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<comment>The title of a message box</comment> |
|
|
<translation>Actualización</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/> |
|
|
<source>An update is available, do you want to download it now ? |
|
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>Hay una actualización disponible. ¿Lo quieres bajar ahora ? |
|
|
Será instalado al reinicar qTox.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/> |
|
|
<source>Tox URI to parse</source> |
|
|
<translation>URI Tox a utilizar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/> |
|
|
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Arranca nueva instancia y carga perfil especificada.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/> |
|
|
<source>profile</source> |
|
|
<translation>perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Default</source> |
|
|
<translation>Predeterminado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Blue</source> |
|
|
<translation>Azul</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Olive</source> |
|
|
<translation>Olivo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Red</source> |
|
|
<translation>Rojo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Violet</source> |
|
|
<translation>Violeto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SetPasswordDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
|
<source>Type Password</source> |
|
|
<translation>Teclea Contraseña</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/> |
|
|
<source>Repeat Password</source> |
|
|
<translation>Contraseña otra vez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ToxDNS</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/> |
|
|
<source>The connection timed out</source> |
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
<translation>El tiempo de conexión ha expirado.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/> |
|
|
<source>This address does not exist</source> |
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
<translation>Esta dirección no existe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/> |
|
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
<translation>Error al consultar DNS</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/> |
|
|
<source>No text record found</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation>Ningún registro encontrado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/> |
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation>Número de entradas inesperado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/> |
|
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation>La versión de DNS Tox en este servidor no es compatible</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/> |
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation>La respuesta DNS no contiene ninguna ID Tox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/> |
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/> |
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
<translation>La respuesta DNS no contiene una ID Tox válido</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/> |
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
|
<translation>Agregar un Contacto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/> |
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> |
|
|
<translation>̣¿Quieres agregar %1 a tus contactos?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/> |
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
<translation>ID usuari@:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/> |
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
<translation>Mensaje de solicitud de contacto:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/> |
|
|
<source>Send</source> |
|
|
<comment>Send a friend request</comment> |
|
|
<translation>Mandar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<comment>Don't send a friend request</comment> |
|
|
<translation>Cancelar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Widget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="83"/> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<translation>Conectad@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="86"/> |
|
|
<source>Away</source> |
|
|
<translation>No Disponible</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="89"/> |
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
<translation>Ocupad@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/> |
|
|
<source>&Quit</source> |
|
|
<translation>Cerrar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/> |
|
|
<source>Change status to:</source> |
|
|
<translation>Cambiar estatus a:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="173"/> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
|
<translation>Conectado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="175"/> |
|
|
<source>Away</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
|
<translation>No Disponible</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="177"/> |
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
|
<translation>Ocupad@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="405"/> |
|
|
<source>Choose a profile</source> |
|
|
<translation>Elegir perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="406"/> |
|
|
<source>Please choose which identity to use</source> |
|
|
<translation>Elegir identidad a utilizar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="427"/> |
|
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
|
<translation>Elegir un imagen de perfil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="434"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="441"/> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="462"/> |
|
|
<source>Error</source> |
|
|
<translation>Error</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="434"/> |
|
|
<source>Unable to open this file</source> |
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="441"/> |
|
|
<source>Unable to read this image</source> |
|
|
<translation>No se puede leer el archivo de imagen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="462"/> |
|
|
<source>This image is too big</source> |
|
|
<translation>Imagen demasiado grande</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="502"/> |
|
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
|
<translation>Arranque de Toxcore fallido, el programa terminará al cerrar este mensaje.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="511"/> |
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Toxcore no puede iniciarse con la configuración actual de proxy. Modifica la configuración y reinicia qTox.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="551"/> |
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
<translation>Agregar Contacto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="563"/> |
|
|
<source>File transfers</source> |
|
|
<translation>Transferencias</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="591"/> |
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
<translation>Opciones</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="691"/> |
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
<translation>No se pudo solicitar conexión con contacto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="719"/> |
|
|
<source>away</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>no disponible</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="721"/> |
|
|
<source>busy</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>ocupad@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="723"/> |
|
|
<source>offline</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>desconectad@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="725"/> |
|
|
<source>online</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>conectad@</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="728"/> |
|
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
<translation>%1 ahora es %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="965"/> |
|
|
<source><Unknown></source> |
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
|
<translation><Desconocido></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="990"/> |
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
<translation>%1 ha establecido el título: %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1139"/> |
|
|
<source>Message failed to send</source> |
|
|
<translation>Mensaje no enviado</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
</TS>
|
|
|
|