mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
996 lines
40 KiB
996 lines
40 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.1" language="pl_PL"> |
|
<context> |
|
<name>AVForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Ustawienia audio/video</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ukryj podgląd wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation type="obsolete">Pokaż podgląd wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="22"/> |
|
<source>Audio/Video</source> |
|
<translation>Audio/Wideo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AVPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Video Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Ustawienia wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation type="obsolete">Pokaż podgląd wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ukryj podgląd wideo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AVSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="38"/> |
|
<source>Video Settings</source> |
|
<translation>Ustawienia wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="49"/> |
|
<source>Resolution</source> |
|
<translation>Rozdzielczość</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="148"/> |
|
<source>Volume Settings (Stubs)</source> |
|
<translation>Ustawienia dźwięku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/> |
|
<source>Playback</source> |
|
<translation>Odtwarzanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/> |
|
<source>Microphone</source> |
|
<translation>Mikrofon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Video settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Ustawienia wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Modes</source> |
|
<translation type="obsolete">Tryby</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="66"/> |
|
<source>Hue</source> |
|
<translation>Odcień</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="80"/> |
|
<source>Brightness</source> |
|
<translation>Jasność</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="94"/> |
|
<source>Saturation</source> |
|
<translation>Nasycenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="108"/> |
|
<source>Contrast</source> |
|
<translation>Kontrast</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation type="obsolete">Podgląd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show video preview</source> |
|
<translation type="obsolete">Pokaż podgląd wideo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Dodaj znajomych</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Wiadomość</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>Wyślij zapytanie do znajomego</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Może Tox ze mną?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Proszę wpisać poprawny Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/> |
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
<translation>Nie możesz dodać siebie jako znajomego!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Ten adres nie istnieje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Błąd podczas sprawdzania DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Nieoczekiwana liczba wpisów tekstowych</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Nieoczekiwana liczba wartości we wpisie tekstowym</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>DNS nie zawiera żadnego Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>DNS nie zawiera poprawnego Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="106"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Wyślij plik</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1100"/> |
|
<source>Encrypted profile</source> |
|
<translation>Zaszyfrowany profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1101"/> |
|
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it |
|
Do you want to erase this profile ?</source> |
|
<translation>Twój profil zdaje się być zaszyfrowany, qTox nie jest w stanie go otworzyć |
|
Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="233"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Zapisz plik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="241"/> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Nie można zapisać w lokacji</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="241"/> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Nie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Przesłane pliki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Pobrane</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Wysłane</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Prośba o dodanie do kontaktów</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Ktoś chce zostać Twoim znajomym</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID użytkownika:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Treść zapytania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Zaakceptuj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Odrzuć</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="53"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Kopiuj ID kontaktu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="54"/> |
|
<source>Invite in group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
<translation>Zaproś do grupy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="63"/> |
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation>Odbieraj pliki automatycznie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="64"/> |
|
<source>Diasble auto accepting files</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation>Nie odbieraj plików automatycznie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Usuń kontakt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="90"/> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Wybierz domyślną ścieżką dla plików</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralForm</name> |
|
<message> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Główne ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="30"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Główne</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralPage</name> |
|
<message> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Główne ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation type="obsolete">Użyj IPv6 (rekomendowane)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use translations</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment> |
|
<translation type="obsolete">Użyj tłumaczenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment> |
|
<translation type="obsolete">Zrób Tox przenośnym</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment> |
|
<translation type="obsolete">Zamiast domyślnego katalogu użyj obecnego do zapisania ustawień</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation type="obsolete">Motyw</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<translatorcomment>needs better translation</translatorcomment> |
|
<translation type="obsolete">Paczka uśmiechów</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="29"/> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Główne ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use translations</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment> |
|
<translation type="vanished">Użyj tłumaczenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="37"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="53"/> |
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
<translation>Zmiana języka może wymagać restart aplikacji.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="40"/> |
|
<source>Translation:</source> |
|
<translation>Język:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="62"/> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
<translation>Zamiast domyślnego katalogu użyj obecnego do zapisania ustawień</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="65"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<translation>Zrób Tox przenośnym</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="72"/> |
|
<source>Start in tray</source> |
|
<translatorcomment>needs better wording?</translatorcomment> |
|
<translation>Uruchom w trayu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="79"/> |
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
<translation>Pokazuj zmiany statusów</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="88"/> |
|
<source>Provided in minutes</source> |
|
<translation>Podane w minutach</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="94"/> |
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source> |
|
<translation>Zmiana statusu na "Nieobecny" (0 by wyłączyć):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="107"/> |
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
<translation>Ustaw na 0 by wyłączyć</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="139"/> |
|
<source>Smiley Pack:</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translatorcomment>better translation? anyone?</translatorcomment> |
|
<translation>Paczka uśmiechów:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="214"/> |
|
<source>Style:</source> |
|
<translation>Styl:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto away after:</source> |
|
<translation type="obsolete">Automatyczna zmiana statusu na "Nieobecny" po:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="113"/> |
|
<source> minutes</source> |
|
<translation> min</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="131"/> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation>Motyw</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translatorcomment>better translation? anyone?</translatorcomment> |
|
<translation type="obsolete">Paczka uśmiechów</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="160"/> |
|
<source>:)</source> |
|
<translation>:)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/> |
|
<source>;)</source> |
|
<translation>;)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="180"/> |
|
<source>:p</source> |
|
<translation>:p</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="190"/> |
|
<source>:O</source> |
|
<translation>:O</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="200"/> |
|
<source>:'(</source> |
|
<translation>:'(</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Style</source> |
|
<translation type="obsolete">Styl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="236"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Ustawienia połączenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="242"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
<translation>Użyj IPv6 (zalecane)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="249"/> |
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source> |
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
<translation>To pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/> |
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
<translation>Wyłącz UDP (nie zalecane)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="259"/> |
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source> |
|
<translation>Użyj proxy (SOCKS5)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="268"/> |
|
<source>Address</source> |
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
<translation>Adres</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="278"/> |
|
<source>Port</source> |
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
<translation>Port</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="150"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="156"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Zapisz historię rozmowy</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="45"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 użytkowników w czacie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<translation type="obsolete"><Nieznany/a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="77"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 użytkowników w czacie</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="42"/> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="64"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 użytkowników w czacie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="44"/> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>0 użytkowników w czacie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="53"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Opuść grupę</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Your identity</source> |
|
<translation type="obsolete">Twoja tożsamość</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Identity</source> |
|
<translation>Tożsamość</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="111"/> |
|
<source>Call active</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Rozmowa w trakcie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="112"/> |
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Nie można zmienić profilu podczas aktywnego połączenia!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="122"/> |
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
<translation>Zmień nazwę "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="137"/> |
|
<source>Export profile</source> |
|
<comment>save dialog title</comment> |
|
<translation>Eksportuj profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="139"/> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
<translation>Plik zapisu Tox (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="148"/> |
|
<source>Profile currently loaded</source> |
|
<comment>current profile deletion warning title</comment> |
|
<translation>Profil obecnie załadowany</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="148"/> |
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source> |
|
<comment>current profile deletion warning text</comment> |
|
<translation>Ten profil jest obecnie w użyciu. Proszę załaduj inny profil przed usunięciem tego.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="153"/> |
|
<source>Deletion imminent!</source> |
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
<translation>Usuwanie profilu!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="153"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć ten profil?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="165"/> |
|
<source>Import profile</source> |
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
<translation>Importuj profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="165"/> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
<translation>Plik zapisu Tox (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="173"/> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Zignorowano niepoprawny plik profilu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="173"/> |
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation type="obsolete">Informacja publiczna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nick</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation type="obsolete">Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your Tox ID</source> |
|
<translation type="obsolete">Twój Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="20"/> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation>Informacje publiczne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="26"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nick</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="36"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="49"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="55"/> |
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
<translation>Twój Tox ID (kliknij by skopiować)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="65"/> |
|
<source>Profiles</source> |
|
<translation>Profile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="73"/> |
|
<source>Available profiles:</source> |
|
<translation>Dostępne profile:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="94"/> |
|
<source>Load</source> |
|
<comment>load profile button</comment> |
|
<translation>Wczytaj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="101"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
<translation>Zmień nazwę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="108"/> |
|
<source>Export</source> |
|
<comment>export profile button</comment> |
|
<translation>Eksportuj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="115"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
<translation>Usuń</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="118"/> |
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source> |
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
<translation>Użyteczne by pozostać bezpiecznym na publicznych komputerach</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/> |
|
<source>Import a profile</source> |
|
<comment>import profile button</comment> |
|
<translation>Importuj profil</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="20"/> |
|
<source>qTox</source> |
|
<translation>qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>Twój nick</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Twój status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Dodaj znajomych</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1115"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Utwórz czat grupowy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>Zobacz zakończone transfery plików</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1179"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translatorcomment>translated as "change settings"; seems to be simpler this way</translatorcomment> |
|
<translation>Zmień ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1761"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zamknij</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1764"/> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Privacy settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Ustawienia prywatności</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="21"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Prywatność</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelfCamView</name> |
|
<message> |
|
<source>Tox video test</source> |
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment> |
|
<translation type="obsolete">Tox test wideo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SettingsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>qTox – Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">qTox – Ustawienia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation type="obsolete">Główne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Identity</source> |
|
<translation type="obsolete">Tożsamość</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation type="obsolete">Prywatność</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video</source> |
|
<translation type="obsolete">Audio/Wideo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ok</source> |
|
<translation type="obsolete">Ok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="obsolete">Anuluj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation type="obsolete">Zastosuj</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="109"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="111"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation>Nieobecny/a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="113"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation>Zajęty/a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="290"/> |
|
<source>Choose a profile</source> |
|
<translation>Wybierz profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="291"/> |
|
<source>Please choose which identity to use</source> |
|
<translation>Proszę wybierz która tożsamość ma być użyta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="317"/> |
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
<translation>Wybierz obrazek profilu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="324"/> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="331"/> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="352"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Błąd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="324"/> |
|
<source>Unable to open this file</source> |
|
<translation>Nie można otworzyć tego pliku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="331"/> |
|
<source>Unable to read this image</source> |
|
<translation>Nie można odczytać tego obrazka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="352"/> |
|
<source>This image is too big</source> |
|
<translation>Ten obrazek jest zbyt wielki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="379"/> |
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
<translation>Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="388"/> |
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Nie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="559"/> |
|
<source>away</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>nieobecna/y</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="561"/> |
|
<source>busy</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>zajęta/y</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="563"/> |
|
<source>offline</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>offline</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="565"/> |
|
<source>online</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="567"/> |
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
<translation>%1 jest teraz %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="760"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
<translation><Nieznany/a></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|