mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2453 lines
86 KiB
2453 lines
86 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="cs"> |
|
<context> |
|
<name>AVForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Default resolution</source> |
|
<translation>Výchozí rozlišení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video</source> |
|
<translation>Audio/Video</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1p</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation type="unfinished">Nic</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AVSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Audio Settings</source> |
|
<translation>Nastavení zvuku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> |
|
<translation>Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Capture device</source> |
|
<translation>Nahrávací zařízení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Playback device</source> |
|
<translation>Přehrávací zařízení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Video Settings</source> |
|
<translation>Nastavení videa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Video device</source> |
|
<translation>Video zařízení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set resolution of your camera. |
|
The higher values, the better video quality your friends may get. |
|
Note though that with better video quality there is needed better internet connection. |
|
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, |
|
which may lead to problems with video calls.</source> |
|
<translation>Nastavení rozlišení vaší kamery |
|
Čím vyšší hodnota je nastavena v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní. |
|
Poznámka čím vyšší kvalita je nastavena tím vyšší jsou nároky na internetové spojení. |
|
Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa,což |
|
může způsobovat problémy během videohovorů.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolution</source> |
|
<translation>Rozlišení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Gain</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Volume</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rescan devices</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutForm</name> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>O aplikaci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>bug-tracker</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Writing Useful Bug Reports</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>report it</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restart qTox to install version %1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox is downloading update %1</source> |
|
<comment>%1 is the version of the update</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Version</source> |
|
<translation>Verze</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licence</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authors</source> |
|
<translation>Autoři</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></source> |
|
<translation><html><head/><body><p>Původní autor: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Known Issues</source> |
|
<translation>Známé problémy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Qt version: $QTVERSION</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading update: %p%</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutUser</name> |
|
<message> |
|
<source>Dialog</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>username</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>status message</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Public key:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Used aliases:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HISTORY OF ALIASES</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto accept for this contact is disabled</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto accept files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Notes</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can save comment about this contact here.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation type="unfinished">Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>History removed</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Chat history with %1 removed!</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't add friend</source> |
|
<translation>Nepodařilo se přidat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
<translation>Nelze přidat sám sebe jako přítele!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Tox ID does not exist</source> |
|
<comment>DNS error</comment> |
|
<translation>Toto Tox ID neexistuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Přidat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Zpráva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>Odeslat požadavek příteli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>%1 je zde! Prosím přidáš si mne ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. |
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
<comment>Tox ID format description</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid Tox ID format</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a friend</source> |
|
<translation type="unfinished">Přidat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Friend requests</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept</source> |
|
<translation type="unfinished">Přijmout</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reject</source> |
|
<translation type="unfinished">Odmítnout</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>Pokročilé</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
<translation>Uložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístění</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<translation>Udělat Tox přenosný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source> |
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">DŮLEŽITÉ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Pokud si nejste </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">naprosto</span><span style=" color:#ff0000;"> jistí tím co děláte, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">neupravujte</span><span style=" color:#ff0000;"> zde prosím nic. Změny zde provedené mohou způsobit problémy v qTox programu a mohou vést ke ztrátě vašich dat případně historie.</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset to default settings</source> |
|
<translation>Návrat k výchozímu nastavení</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Android</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Rámec</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox</source> |
|
<translation>qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Someone</source> |
|
<translation>Někdo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Someone else</source> |
|
<translation>Někdo jiný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Groupbot</source> |
|
<translation>Skupina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>That guy who I don't remember adding</source> |
|
<translation>Ten koho jsem si asi nepřidával</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NASA manager</source> |
|
<translation>NASA manažer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Lorem</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ipsum</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Dolor</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Odeslat soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox wasn't able to open %1</source> |
|
<translation>qTox nemohl otevřít %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source> |
|
<translation>Pokoušíte se odeslat speciální (sekvenční) soubor, který není podporován!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept video call</source> |
|
<translation>Přijmout video hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept audio call</source> |
|
<translation>Přijmout audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 calling</source> |
|
<translation>%1 volá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End video call</source> |
|
<translation>Ukončit video hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End audio call</source> |
|
<translation>Ukončit audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mute microphone</source> |
|
<translation>Ztlumit mikrofon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mute call</source> |
|
<translation>Ztlumit hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel video call</source> |
|
<translation>Zrušit video hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel audio call</source> |
|
<translation>Zrušit audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start audio call</source> |
|
<translation>Začít hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start video call</source> |
|
<translation>Začít video hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unmute microphone</source> |
|
<translation>Zhlasit mikrofon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unmute call</source> |
|
<translation>Zhlasit hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to send file "%1"</source> |
|
<translation>Nepodařilo se poslat soubor "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to open temporary file</source> |
|
<comment>Temporary file for screenshot</comment> |
|
<translation>Nepodařilo se otevřít dočasný soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source> |
|
<translation>Nepodařilo se uložit snímek obrazovky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Call with %1 ended. %2</source> |
|
<translation>Hovor s %1 skončil. %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Call duration: </source> |
|
<translation>Délka hovoru: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load chat history...</source> |
|
<translation>Nahrát historii zpráv...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to open</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bad idea</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Calling %1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 is typing</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation type="unfinished">Kopírovat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatLog</name> |
|
<message> |
|
<source>pending</source> |
|
<translation>probíhá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopírovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select all</source> |
|
<translation>Vybrat vše</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<source>Type your message here...</source> |
|
<translation>Zde napište svou zprávu...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CircleWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Rename circle</source> |
|
<comment>Menu for renaming a circle</comment> |
|
<translation>Přejmenovat kruh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove circle</source> |
|
<comment>Menu for removing a circle</comment> |
|
<translation>Odstranit kruh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open all in new window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core</name> |
|
<message> |
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
<translation>Toxíme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
<translation>Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your message is too long!</source> |
|
<translation>Vaše zpráva je příliš dlouhá!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Friend is already added</source> |
|
<translation>Přítel už je znám</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/me offers friendship.</source> |
|
<translation>nabídnout přátelství.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source> |
|
<translation>nabídnout přátelství, "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encrypted chat history</source> |
|
<translation>Zašifrovaná historie zpráv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted. |
|
History will be disabled!</source> |
|
<translation>Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen. |
|
Historie nebude povolena!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source> |
|
<comment>used in load() when no hist pw set</comment> |
|
<translation>Prosím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1".</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source> |
|
<comment>used on retries in load()</comment> |
|
<translation>Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> |
|
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source> |
|
<comment>part of history password dialog</comment> |
|
<translation> |
|
Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The chat history password failed. Please try another?</source> |
|
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment> |
|
<translation>Heslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable chat history</source> |
|
<translation>Zakázat historii zpráv</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Rámec</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>10Mb</source> |
|
<translation>10Mb</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0kb/s</source> |
|
<translation>0kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA:10:10</source> |
|
<translation>ETA:10:10</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filename</source> |
|
<translation>Jméno souboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Waiting to send...</source> |
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
<translation>Čekáme na odeslání...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept to receive this file</source> |
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
<translation>Potvrďte pro přijetí souboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Nelze zapsat do cíle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Nemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resuming...</source> |
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
<translation>Navazuji...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel transfer</source> |
|
<translation>Zrušit přenos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause transfer</source> |
|
<translation>Pozastavit přenos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resume transfer</source> |
|
<translation>Navázat přenos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept transfer</source> |
|
<translation>Přijmout přenos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Uložit soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open file</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open file directory</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Stažené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Odeslané</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transferred Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendListWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
<translation>Dnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Yesterday</source> |
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
<translation>Včera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last 7 days</source> |
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
<translation>Posledních 7 dní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This month</source> |
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
<translation>Tento měsíc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Older than 6 Months</source> |
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
<translation>Starší 6 měsícům</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
<translation>Neznámé</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Přidání přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Někdo se chce stát vaším přítelem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>Uživatelské ID:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Požadavek o přátelství:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Přijmout</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Odmítnout</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Invite to group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
<translation>Pozvat do skupiny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Move to circle...</source> |
|
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment> |
|
<translation>Přesunout do kruhu...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To new circle</source> |
|
<translation>Do nového kruhu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove from circle '%1'</source> |
|
<translation>Odstranit z kruhu "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Move to circle "%1"</source> |
|
<translation>Přesunout do kruhu "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set alias...</source> |
|
<translation>Nastavit jméno...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation>Automaticky přijímat soubory od tohoto přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Odebrat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New message</source> |
|
<translation>Nová zpráva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Přítomen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Away</source> |
|
<translation>Pryč</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Busy</source> |
|
<translation>Zaneprázdněn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation>Nepřítomen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open chat in new window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove chat from this window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To new group</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invite to group '%1'</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show details</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Enter your password</source> |
|
<translation>Zadejte vaše heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrypt</source> |
|
<translation>Dešifrovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must enter a non-empty password:</source> |
|
<translation>Musíte zadat neprázdné heslo:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralForm</name> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Nic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Call active</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Hovor je aktivní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Obecné</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Obecné nastavení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
<translation>Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Jazyk:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox will start minimized in tray.</source> |
|
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment> |
|
<translation>qTox se spustí minimalizovaný v liště.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start in tray</source> |
|
<translation>Spustit v systémové liště</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show system tray icon</source> |
|
<translation>Zobrazovat ikonu v systémové liště</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray, |
|
instead of closing itself.</source> |
|
<comment>toolTip for close to tray setting</comment> |
|
<translation>Po zavření (X) se qTox minimalizuje to lišty, |
|
místo ukončení.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<translation>Zavřít do systémové lišty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable light tray icon.</source> |
|
<comment>toolTip for light icon setting</comment> |
|
<translation>Povolit světlou ikonu v liště.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Light icon</source> |
|
<translation>Světlá ikona v systémové liště</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, |
|
instead of system taskbar.</source> |
|
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment> |
|
<translation>Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty, |
|
místo do spuštěných programů.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation>Minimalizovat do systémové lišty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source> |
|
<translation>Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source> |
|
<translation>Automaticky pryč po (0 pro zakázání):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
<translation>Nastavte 0 pro zakázání</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Autostart</source> |
|
<translation>Automaticky spustit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Check for updates on startup</source> |
|
<translation>Zkontrolovat aktualizace při startu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set where files will be saved.</source> |
|
<translation>Umístění kam ukládat soubory.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> |
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> |
|
<translation>Lze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Autoaccept files</source> |
|
<translation>Automaticky přijímat soubory</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Chat</source> |
|
<translation>Zprávy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>On new message:</source> |
|
<translation>Nová zpráva:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Play a sound when you recieve message.</source> |
|
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment> |
|
<translation>Přehrát vzduk při přijetí zprávy.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Play sound</source> |
|
<translation>Přehrát zvuk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Focus qTox when you receive message.</source> |
|
<comment>toolTip for Focus window setting</comment> |
|
<translation>Změnit zaměření okna při přijetí zprávy.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Focus window</source> |
|
<translation>Aktivovat okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
<translation>Upozornění při změně stavu kontaktů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source> |
|
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment> |
|
<translation>Vždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Group chats always notify</source> |
|
<translation>Upozornění pro nové zprávy ve skupinových konverzacích</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source> |
|
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment> |
|
<translation>Pokud je vybráno skupinové konverzace budou zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Place groupchats at top of friend list</source> |
|
<translation>Zobrazit skupinové konverzace na začátku seznamu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online |
|
will be sent to them when they appear online to you.</source> |
|
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment> |
|
<translation>Zprávy které odesíláte přátelům kteří nejsou aktivní budou odeslány až |
|
se opět připojí.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Faux offline messaging</source> |
|
<translation>Odesílání zpráv offline</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source> |
|
<comment>toolTip for compact layout setting</comment> |
|
<translation>Zobrazení listu přátel v kompaktním zobrazení.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Compact contact list</source> |
|
<translation>Udělat seznam přátel kompaktní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation>Téma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use emoticons</source> |
|
<translation>Používat smajlíky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Smiley Pack:</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translation>Smajlíci:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Emoticon size:</source> |
|
<translation>Velikost smajlíků:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> px</source> |
|
<translation> px</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Style:</source> |
|
<translation>Styl:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Theme color:</source> |
|
<translation>Barva tématu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Timestamp format:</source> |
|
<translation>Formát času:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date format:</source> |
|
<translation>Formát data:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Nastavení připojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> |
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
<translation>Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable UDP (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
<translation>Povolit UDP (doporučeno)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
<translation>Povolit IPv6 (doporučeno)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy type:</source> |
|
<translation>Typ proxy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address:</source> |
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
<translation>Adresa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Nic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reconnect</source> |
|
<comment>reconnect button</comment> |
|
<translation>Znovu připojit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source> |
|
<comment>tooltip for Show window setting</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Text formatting (Markdown):</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select Markdown preference.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Multiple windows mode</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open each chat in an individual window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Uložit záznam z chatu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not sent</source> |
|
<translation>Neodesláno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cleared</source> |
|
<translation>Vyčištěno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send message</source> |
|
<translation>Odeslat zprávu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Smileys</source> |
|
<translation>Emotikony</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send file(s)</source> |
|
<translation>Odeslané soubory</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send a screenshot</source> |
|
<translation>Odeslat snímek obrazovky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear displayed messages</source> |
|
<translation>Vyčistit zobrazené zprávy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start audio call</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept audio call</source> |
|
<translation type="unfinished">Přijmout audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End audio call</source> |
|
<translation type="unfinished">Ukončit audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start video call</source> |
|
<translation type="unfinished">Začít video hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept video call</source> |
|
<translation type="unfinished">Přijmout video hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End video call</source> |
|
<translation type="unfinished">Ukončit video hovor</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericNetCamView</name> |
|
<message> |
|
<source>Tox video</source> |
|
<translation type="unfinished">Tox video</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide Messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Group</name> |
|
<message> |
|
<source><Empty></source> |
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Start audio call</source> |
|
<translation>Začít audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mute microphone</source> |
|
<translation>Ztlumit mikrofon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unmute microphone</source> |
|
<translation>Zesílit mikrofon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mute call</source> |
|
<translation>Ztlumit hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unmute call</source> |
|
<translation>Zesílit audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End audio call</source> |
|
<translation>Ukončit audio hovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 uživatelů v diskuzi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 user in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupInviteForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Invited by <b>%1</b> on %2.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Groups</source> |
|
<translation type="unfinished">Skupiny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create new group</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Group invites</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Join</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decline</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Set title...</source> |
|
<translation>Nastavit jméno...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Opustit skupinu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 uživatelů v diskuzi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open chat in new window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove chat from this window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 user in chat</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation>Veřejné informace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Jméno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
<comment>Tox ID tooltip</comment> |
|
<translation>Identifiakční údaje které vás identifikují v síti. |
|
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
<translation>Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source> |
|
<translation>Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save image</source> |
|
<translation>Uložit obrázek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy image</source> |
|
<translation>Kopírovat obrázek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile</source> |
|
<translation>Profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename profile.</source> |
|
<comment>tooltip for renaming profile button</comment> |
|
<translation>Přejmenovat profil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename</source> |
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
<translation>Přejmenovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete profile.</source> |
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
<translation>Smazat profil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
<translation>Smazat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allows you to export your Tox profile to a file. |
|
Profile does not contain your history.</source> |
|
<comment>tooltip for profile exporting button</comment> |
|
<translation>Umožňuje exportovat váš Tox profil do souboru. |
|
Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export</source> |
|
<comment>export profile button</comment> |
|
<translation>Exportovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go back to the login screen</source> |
|
<comment>tooltip for logout button</comment> |
|
<translation>Návrat na přihlašovací obrazovku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Logout</source> |
|
<comment>import profile button</comment> |
|
<translation>Odhlásit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove password</source> |
|
<translation>Odstranit heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change password</source> |
|
<translation>Změnit heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Toxme register</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Biography</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide my name from the public list</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Register</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your password</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation type="unfinished">Aktualizovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
<translation>Zobrazit historii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load history from:</source> |
|
<translation>Zobrazit historii od:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LoginScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Uživatelské jméno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Heslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm:</source> |
|
<translation>Potvrdit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password strength: %p%</source> |
|
<translation>Síla hesla: %p%</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source> |
|
<translation>Pokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Profile</source> |
|
<translation>Nový profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create a new profile</source> |
|
<translation>Nelze vytvořit nový profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The username must not be empty.</source> |
|
<translation>Uživatelské jméno nemůže být prázdné.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The password must be at least 6 characters long.</source> |
|
<translation>Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The passwords you've entered are different. |
|
Please make sure to enter same password twice.</source> |
|
<translation>Zadaná hesla se neshodují. |
|
Zadejte prosím dvakrát stejné heslo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A profile with this name already exists.</source> |
|
<translation>Profil s tímto jménem už existuje.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown error: Couldn't create a new profile. |
|
If you encountered this error, please report it.</source> |
|
<translation>Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil. |
|
Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't load this profile</source> |
|
<translation>Nelze nahrát tento profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This profile is already in use.</source> |
|
<translation>Profil už je používán.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile already in use. Close other clients.</source> |
|
<translation>Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wrong password.</source> |
|
<translation>Špatné heslo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create Profile</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load automatically</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load Profile</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password protected profiles can't be automatically loaded.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't load profile</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is no selected profile. |
|
|
|
You may want to create one.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>Vaše jméno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Váš status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Přidat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Vytvoři skupinovou konverzaci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>Zobrazit dokončené přenosy souborů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>Změnit vaše nastavení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Nexus</name> |
|
<message> |
|
<source>Images (%1)</source> |
|
<comment>filetype filter</comment> |
|
<translation>Obrázky (%1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>View</source> |
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
<translation type="unfinished">Zobrazit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Window</source> |
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
<translation type="unfinished">Okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimize</source> |
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
<translation type="unfinished">Minimalizovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bring All to Front</source> |
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
<translation type="unfinished">Přenést vše do popředí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
<translation type="unfinished">Opustit celou obrazovku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter Fullscreen</source> |
|
<translation type="unfinished">Přepnout na celou obrazovku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NotificationEdgeWidget</name> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>Unread message(s)</source> |
|
<translation> |
|
<numerusform>Nepřečtené zprávy</numerusform> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Soukromí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacySettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source> |
|
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment> |
|
<translation>Vaši přátelé budou moci vidět že píšete.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send typing notifications</source> |
|
<translation>Odesílat upozornění o psaní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Chat history keeping is still in development. |
|
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source> |
|
<comment>toolTip for Keep History setting</comment> |
|
<translation>Uchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno. |
|
Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Keep chat history</source> |
|
<translation>Uchovávat historii zpráv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NoSpam is part of your Tox ID. |
|
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. |
|
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source> |
|
<comment>toolTip for nospam</comment> |
|
<translation>NoSpam je součástí vašeho Tox ID. |
|
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam. |
|
Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NoSpam</source> |
|
<translation>NoSpam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. |
|
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source> |
|
<translation>NoSpam je součástí vašeho Tox ID. |
|
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generate random NoSpam</source> |
|
<translation>Generovat náhodné NoSpam</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ProfileForm</name> |
|
<message> |
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
<translation>Změnit profilový obrázek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to open this file.</source> |
|
<translation>Nelze otevřít tento soubor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to read this image.</source> |
|
<translation>Nelze načíst tento obrázek.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The supplied image is too large. |
|
Please use another image.</source> |
|
<translation>Obrázek je příliš velký. |
|
Prosím použijte jiný.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
<translation>Přejmenovat "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>rename failure title</comment> |
|
<translation>Profil už existuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A profile named "%1" already exists.</source> |
|
<comment>rename confirm text</comment> |
|
<translation>Profil jménem "%1" již existuje.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to rename</source> |
|
<comment>rename failed title</comment> |
|
<translation>Nelze přejmenovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source> |
|
<translation>Nelze přejmenovat profil na "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export profile</source> |
|
<comment>save dialog title</comment> |
|
<translation>Eportovat profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
<translation>Uložit Tox soubor (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Nelze zapsat do cílového souboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Nelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to copy file</source> |
|
<translation>Nelze zkopírovat soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The file you chose could not be written to.</source> |
|
<translation>Nelze zapsat do souboru který je vybrán.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Really delete profile?</source> |
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
<translation>Opravdu smazat profil?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
<translation>Opravdu chcete odstranit profil?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save</source> |
|
<comment>save qr image</comment> |
|
<translation>Uložit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save QrCode (*.png)</source> |
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
<translation>Uložit QR kód (*.png)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Nothing to remove</source> |
|
<translation>Nic k vymazání</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your profile does not have a password!</source> |
|
<translation>Váš profil neobsahuje heslo!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Really delete password?</source> |
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
<translation>Opravdu vymazat heslo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete your password?</source> |
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
<translation>Opravdu odstranit vaše heslo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
<translation>Prosím zadejte nové heslo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
<translation>Identifiakční údaje které vás identifikují v síti. |
|
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current profile: </source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following files could not be deleted:</source> |
|
<comment>deletion failed text part 1</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please manually remove them.</source> |
|
<comment>deletion failed text part 2</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files could not be deleted!</source> |
|
<comment>deletion failed title</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Profile</source> |
|
<translation type="unfinished">Uživatelský profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Register (processing)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update (processing)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done!</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Account %1@%2 updated successfully</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Toxme error</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Register</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation type="unfinished">Aktualizovat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
<message> |
|
<source>Import profile</source> |
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
<translation type="unfinished">Uložit Tox soubor (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation type="unfinished">Ignorovat soubory které nejsou Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
<translation type="unfinished">Profil už existuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
<translation type="unfinished">Profil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<source>Resizing</source> |
|
<translation>Změnit velikost</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox URI to parse</source> |
|
<translation>Tox URI pro zpracování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source> |
|
<translation>Spustit novou instanci a nahrát profil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>profile</source> |
|
<translation>profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update</source> |
|
<comment>The title of a message box</comment> |
|
<translation>Aktualizovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An update is available, do you want to download it now? |
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
<translation>Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ? |
|
Bude nainstalována po restartu qTox.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Jsem %1 ! Napíšeš mi ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Ignorovat soubory které nejsou Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Varování:pro uložení jste vybrali soubor který není Tox kompatibilní, ignoruji.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
<translation>Profil už existuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
<translation>Profil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile imported</source> |
|
<translation>Profil přidán</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1.tox was successfully imported</source> |
|
<translation>%1. tox byl úspěšně přidán</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>Výchozí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blue</source> |
|
<translation>Modrá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Olive</source> |
|
<translation>Olivová</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Red</source> |
|
<translation>Červená</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Violet</source> |
|
<translation>Fialový</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incoming call...</source> |
|
<translation>Příchozí hovor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Version %1, %2</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect response</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No password in response</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server doesn't support Toxme</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must send POST requests to /api</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please try again using a HTTPS connection</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I was unable to read your encrypted payload</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You're making too many requests. Wait an hour and try again</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This name is already in use</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Tox ID is already registered under another name</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please don't use a space in your name</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password incorrect</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can't use this name</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name not found</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox ID not sent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Lookup failed because the server replied with invalid data</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>That user does not exist</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Internal lookup error. Please file a bug</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown error (%1)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>No camera device set</comment> |
|
<translation type="unfinished">Nic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Desktop</source> |
|
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RemoveFriendDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<translation type="unfinished">Odebrat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> from your contacts list?</p></body></html></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Also remove chat history</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ScreenshotGrabber</name> |
|
<message> |
|
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source> |
|
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source> |
|
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SetPasswordDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Set your password</source> |
|
<translation>Nastavení hesla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The password is too short</source> |
|
<translation>Heslo je příliš krátké</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The password doesn't match.</source> |
|
<translation>Hesla si neodpovídají.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm:</source> |
|
<translation type="unfinished">Potvrdit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation type="unfinished">Heslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password strength: %p%</source> |
|
<translation type="unfinished">Síla hesla: %p%</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Settings</name> |
|
<message> |
|
<source>Circle #%1</source> |
|
<translation>Kruh #%1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToxDNS</name> |
|
<message> |
|
<source>The connection timed out</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Vypršel časový limt spojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Tato adresa neexistuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Chyba při vyhledávání DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No text record found</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Nenalezen žádný textový záznam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Neočekávaný počet hodnot v textovém poli</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Add a friend</source> |
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
<translation>Přidat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source> |
|
<translation>Přejete si přidat %1 jako přítele?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>Uživatelské ID:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Požadavek na přátelství:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send</source> |
|
<comment>Send a friend request</comment> |
|
<translation>Odeslat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<comment>Don't send a friend request</comment> |
|
<translation>Zrušit</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit Profile</source> |
|
<translation>Upravit profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change Status</source> |
|
<translation>Změnit status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log out</source> |
|
<translation>Odhlásit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Upravit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter...</source> |
|
<translation>Filtrovat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Contacts</source> |
|
<translation>Kontakty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Contact...</source> |
|
<translation>Přidat přítele...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Next Conversation</source> |
|
<translation>Další konverzece</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Previous Conversation</source> |
|
<translation>Předchozí konverzace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add friend</source> |
|
<translation>Přidat přítele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>toxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File transfers</source> |
|
<translation>Přenosy souborů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Executable file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Spustitelný soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Požadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Nastavení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile</source> |
|
<translation>Profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
<translation>Nelze požádat o přátelství</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>away</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>pryč</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>busy</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>zaneprázdněn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>offline</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>nepřítomný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>online</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>přítomný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
<translation>%1 je nyní %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
<translation>%1 nastavil jméno konverzace na %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Stav</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message failed to send</source> |
|
<translation>Nepodařilo se odeslat zprávu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add new circle...</source> |
|
<translation>Přidat nový kruh...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>By Name</source> |
|
<translation>Podle jména</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>By Activity</source> |
|
<translation>Podle aktivity</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Vše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Přítomný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation>Nepřítomný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Friends</source> |
|
<translation>Přátelé</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Groups</source> |
|
<translation>Skupiny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Contacts</source> |
|
<translation>Hledat kontakty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation>Přítomný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation>Pryč</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation>Zaneprázdněn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation type="unfinished">Vaše jméno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation type="unfinished">Váš status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Group invites</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><Empty></source> |
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Groupchat #%1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create new group...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n New Friend Request(s)</source> |
|
<translation type="unfinished"> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n New Group Invite(s)</source> |
|
<translation type="unfinished"> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
<numerusform></numerusform> |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Logout</source> |
|
<comment>Tray action menu to logout user</comment> |
|
<translation type="unfinished">Odhlásit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit</source> |
|
<comment>Tray action menu to exit tox</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|