mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
552 lines
22 KiB
552 lines
22 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.1" language="it_IT"> |
|
<context> |
|
<name>AVForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="22"/> |
|
<source>Audio/Video settings</source> |
|
<translation>Impostazioni Audio/Video</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="41"/> |
|
<source>Hide video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation>Ferma webcam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="47"/> |
|
<source>Show video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation>Prova webcam</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AVSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Form</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="20"/> |
|
<source>Video settings</source> |
|
<translation>Impostazioni Video</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="26"/> |
|
<source>Show video preview</source> |
|
<translation>Prova webcam</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Aggiungi Contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Messaggio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>Invia richiesta d'amicizia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Inserisci un Tox ID valido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/> |
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
<translation>Non puoi aggiungere te stesso come contatto!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Questo indirizzo non esiste</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Errore nel consultare il server DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Numero inaspettato di text-records</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Numero inaspettato di valori nel text-record</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene nessun Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene un Tox ID valido</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="105"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Invia un file</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../core.cpp" line="1064"/> |
|
<source>Encrypted profile</source> |
|
<translation>Profilo criptato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../core.cpp" line="1065"/> |
|
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it |
|
Do you want to erase this profile ?</source> |
|
<translation>Il tuo profilo Tox sembra essere criptato, qTox non può aprirlo\nVuoi eliminare questo profilo?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="208"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Salva file</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="219"/> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Errore</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="219"/> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Files Trasferiti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Ricevuti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Inviati</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Richiesta d'amicizia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Qualcuno vuole chattare con te</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID Utente:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Messaggio della richiesta d'amicizia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Accetta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Rifiuta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="48"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Copia Tox ID del contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="49"/> |
|
<source>Invite in group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
<translation>Invita nel gruppo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="59"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Rimuovi contatto</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="26"/> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Impostazioni Generali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/> |
|
<source>Bad port</source> |
|
<comment>title of bad port popup</comment> |
|
<translation>Numero porta errato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/> |
|
<source>The port you entered is invalid; please enter another.</source> |
|
<comment>text of bad port popup</comment> |
|
<translation>Il numero della porta che hai inserito è invalido; per favore inseriscine un altro.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Form</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="29"/> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Impostazioni Generali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/> |
|
<source>Use translations</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment> |
|
<translation>Abilita traduzioni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="49"/> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="52"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<translation>Rendi qTox portabile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="62"/> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation>Impostazioni tema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="68"/> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translation>Emoticons</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="81"/> |
|
<source>Proxy settings</source> |
|
<translation>Impostazioni proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/> |
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
<translation>Disabilita connessioni UDP (non raccomandato)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/> |
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source> |
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
<translation>Questo permette di usare qTox con Tor; tuttavia aggiunge carico alla rete Tox, quindi usalo solo se necessario.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/> |
|
<source>Proxy address</source> |
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/> |
|
<source>Proxy port</source> |
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
<translation>Porta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/> |
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="155"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Salva il log della chat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="47"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="85"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="39"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="59"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="41"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="61"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>0 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="48"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Esci dal gruppo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identityform.cpp" line="29"/> |
|
<source>Your identity</source> |
|
<translation>Il tuo profilo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Form</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="20"/> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation>Informazioni Pubbliche</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="26"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nome</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="36"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Stato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="49"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="55"/> |
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
<translation>(clicca qui per copiare)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/> |
|
<source>qTox</source> |
|
<translation>qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>qTox User</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="941"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Toxing on qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1089"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Aggiungi contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1115"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Crea un gruppo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1147"/> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>Visualizza i trasferimenti completati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1179"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>Cambia le impostazioni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1761"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Chiudi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1764"/> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settings/privacyform.cpp" line="21"/> |
|
<source>Privacy settings</source> |
|
<translation>Impostazioni privacy</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelfCamView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="33"/> |
|
<source>Tox video test</source> |
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment> |
|
<translation>qTox video test</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="88"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="90"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation>Assente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="92"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation>Occupato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="225"/> |
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
<translation>Scegli un'immagine per il profilo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="232"/> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="239"/> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="260"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Errore</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="232"/> |
|
<source>Unable to open this file</source> |
|
<translation>Impossibile aprire il file</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="239"/> |
|
<source>Unable to read this image</source> |
|
<translation>Impossibile leggere l'immagine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="260"/> |
|
<source>This image is too big</source> |
|
<translation>L'immagine è troppo grande</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="287"/> |
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
<translation>Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="296"/> |
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="611"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
<translation><Sconosciuto></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|