mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
540 lines
20 KiB
540 lines
20 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.1" language="fr_FR"> |
|
<context> |
|
<name>AVPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="132"/> |
|
<source>Video Settings</source> |
|
<translation>Options vidéo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="136"/> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="163"/> |
|
<source>Show video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation>Montrer l'aperçu vidéo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="157"/> |
|
<source>Hide video preview</source> |
|
<comment>On a button</comment> |
|
<translation>Cacher l'aperçu vidéo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Ajouter des amis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>ID Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Message</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>Envoyer la demande d'ami</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Merci de remplir un ID Tox valide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/> |
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
<translation>Vous ne pouvez pas vous ajouter vous même en temps qu'ami!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Cette addresse n'existe pas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Erreur en consultant le serveur DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Nombre d'entrées texte innatendu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Nombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La réponse DNS ne contient aucun ID Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Camera</name> |
|
<message> |
|
<source>Camera eror</source> |
|
<translation type="vanished">Erreur de caméra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Camera format %1 not supported, can't use the camera</source> |
|
<translation type="vanished">Format %1 de la caméra non supporté, impossible de l'utiliser</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="80"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Envoyer un fichier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation type="vanished">Sauvegarder l'historique de conversation</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CopyableElideLabel</name> |
|
<message> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation type="vanished">Copier</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="191"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Sauvegarder un fichier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Impossible d'écrire ici</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransfertWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation type="vanished">Sauvegarder un fichier</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Transfers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Téléchargements</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Envois</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Demande d'ami</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Quelqu'un veut devenir votre ami</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID utilisateur:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Message de demande d'ami:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Accepter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Rejeter</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="84"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Copier l'ID ami</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="85"/> |
|
<source>Invite in group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
<translation>Inviter dans un groupe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="95"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Supprimer ami</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="31"/> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Options Générales</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="34"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation>Activer IPv6 (recommandé)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="36"/> |
|
<source>Use translations</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment> |
|
<translation>Utiliser les traductions</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="38"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment> |
|
<translation>Rendre Tox portable</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="39"/> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment> |
|
<translation>Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="48"/> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation>Thème</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="49"/> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<translation>Pack de smileys</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="142"/> |
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="148"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Sauvegarder l'historique de conversation</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="41"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 personnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="83"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<translation><Inconnu></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="90"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 personnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation type="vanished">Sauvegarder l'historique de conversation</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="58"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="100"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 personnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="60"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="102"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>0 personnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="83"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Quitter le groupe</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="82"/> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation>Informations Publiques</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="83"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation>Nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="85"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="95"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation>ID Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="96"/> |
|
<source>Your Tox ID</source> |
|
<translation>Votre ID Tox</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/> |
|
<source>qTox</source> |
|
<translation>qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1918"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>Votre nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2000"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Votre status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2566"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Ajouter des amis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2592"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Creer un groupe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2624"/> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>Voir les transfers de fichiers terminés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2656"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>Changer les options</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3238"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Fermer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3241"/> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelfCamView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="33"/> |
|
<source>Tox video test</source> |
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment> |
|
<translation>Test vidéo Tox</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SettingsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="197"/> |
|
<source>qTox – Settings</source> |
|
<translation>qTox — Options</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="224"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>General</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="230"/> |
|
<source>Identity</source> |
|
<translation>Identité</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="236"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Vie Privée</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="242"/> |
|
<source>Audio/Video</source> |
|
<translation>Audio/Vidéo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="251"/> |
|
<source>Ok</source> |
|
<translation>Ok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="252"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Annuler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="253"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Appliquer</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SettingsForm</name> |
|
<message> |
|
<source>User Settings</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation type="vanished">Configuration</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation type="vanished">Nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation type="vanished">Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Test video</source> |
|
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment> |
|
<translation type="vanished">Tester la vidéo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation type="vanished">Activer IPv6 (recommandé)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<source>Tox</source> |
|
<translation type="vanished">Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation type="vanished">Votre nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation type="vanished">Votre status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation type="vanished">Fermer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="133"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation>Connecté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="135"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation>Indisponnible</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="137"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation>Occupé</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="605"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
<translation><Inconnu></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|