mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1798 lines
77 KiB
1798 lines
77 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.1" language="fr_FR"> |
|
<context> |
|
<name>AVForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="31"/> |
|
<source>Audio/Video</source> |
|
<translation>音频/视频</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="72"/> |
|
<source>Initializing Camera...</source> |
|
<translation>初始化摄像机...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AVSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/> |
|
<source>Video Settings</source> |
|
<translation>视频设置</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/> |
|
<source>Resolution</source> |
|
<translation>分辨率</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/> |
|
<source>Playback</source> |
|
<translation>播放音量</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/> |
|
<source>Microphone</source> |
|
<translation>麦克风音量</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/> |
|
<source>Audio Settings</source> |
|
<translation>音频设置</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/> |
|
<source>Playback device</source> |
|
<translation>播放设备</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/> |
|
<source>Capture device</source> |
|
<translation>音频捕获设备</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/> |
|
<source>Rescan audio devices</source> |
|
<translation>重新扫描音频设备</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/> |
|
<source>Filter audio</source> |
|
<translation>过滤音频</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/> |
|
<source>Hue</source> |
|
<translation>色彩</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/> |
|
<source>Brightness</source> |
|
<translation>亮度</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/> |
|
<source>Saturation</source> |
|
<translation>饱和度</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/> |
|
<source>Contrast</source> |
|
<translation>对比度</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>添加好友</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>好友验证消息</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>发送好友请求</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>用Tox找我聊聊?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>请输入一个有效的Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/> |
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
<translation>你不能加你自己为好友</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/> |
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. |
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source> |
|
<translation>qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. |
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> |
|
<translation type="vanished">qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy |
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> |
|
<translation type="vanished">qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/> |
|
<source>This Tox ID does not exist</source> |
|
<comment>DNS error</comment> |
|
<translation>此Tox ID不存在</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation type="vanished">此地址不存在</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation type="vanished">在查找DNS时发生了错误</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">找到了不正确数量的TXT记录</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">在TXT记录中未获得期望值</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">DNS查询中没有包含任何Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">DNS查询中未包含有效Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>高级</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/> |
|
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source> |
|
<translation>完全保存 - 非常安全,最慢(推荐)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/> |
|
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source> |
|
<translation>标准 - 几乎和完全保存一样安全,比完全保存快约20%</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/> |
|
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source> |
|
<translation>关闭 - 关闭所有安全性选项,一旦发生故障所有的历史记录都会丢失,最快(不推荐)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/> |
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source> |
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/> |
|
<source>Reset to default settings</source> |
|
<translation>恢复默认设置</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>历史记录</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/> |
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html></source> |
|
<translation>同步写入数据库</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="75"/> |
|
<source>Load History...</source> |
|
<translation>加载历史记录...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="162"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>发送文件</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="733"/> |
|
<source>File not read</source> |
|
<translation>文件无法读取</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="733"/> |
|
<source>qTox wasn't able to open %1</source> |
|
<translation>qTox无法打开 %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="738"/> |
|
<source>Bad Idea</source> |
|
<translation>馊主意</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="738"/> |
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source> |
|
<translation>你在试图传输一个特殊(有序)的文件,此操作无法完成</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="283"/> |
|
<source>%1 is calling</source> |
|
<translation>%1 在呼叫你</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="919"/> |
|
<source>is typing...</source> |
|
<translation>正在输入...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 calling</source> |
|
<translation type="vanished">%1 呼叫</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="356"/> |
|
<source>%1 stopped calling</source> |
|
<translation>%1 挂断了电话</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="413"/> |
|
<source>Calling to %1</source> |
|
<translation>正在呼叫 %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="554"/> |
|
<source>Call rejected</source> |
|
<translation>通话被拒绝</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="705"/> |
|
<source>Failed to send file "%1"</source> |
|
<translation>文件 "%1" 传输失败</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="853"/> |
|
<source>Call with %1 ended. %2</source> |
|
<translation>Appel avec %1 terminé. %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="872"/> |
|
<source>Call duration: </source> |
|
<translation>Durée de l'appel:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/> |
|
<source>Type your message here...</source> |
|
<translation>Entrez votre message ici...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="234"/> |
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
<translation>Je Tox sur qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="235"/> |
|
<source>qTox User</source> |
|
<translation>Utilisateur de qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="739"/> |
|
<source>Friend is already added</source> |
|
<translation>Ce contact est déjà dans vos contacts</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/> |
|
<source>Encryption error</source> |
|
<translation>Erreur de chiffrement</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/> |
|
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source> |
|
<translation>Le fichier .tox est chiffré, mais le chiffrement n'a pas été activé. Le problème sera ignoré.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/> |
|
<source>Tox datafile decryption password</source> |
|
<translation>Mot de passe des données Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1201"/> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/> |
|
<source>Password error</source> |
|
<translation>Mot de passe invalide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/> |
|
<source>Failed to setup password. |
|
Empty password.</source> |
|
<translation>Impossible de mettre en place le mot de passe. |
|
Le mot de passe est vide.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1197"/> |
|
<source>Try Again</source> |
|
<translation>Réessayer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1198"/> |
|
<source>Change profile</source> |
|
<translation>Changer de profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1199"/> |
|
<source>Reinit current profile</source> |
|
<translation>Réinitialiser le profil courant</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1202"/> |
|
<source>Wrong password has been entered</source> |
|
<translation>Un mauvais mot de passe a été entré</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1263"/> |
|
<source>History Log decryption password</source> |
|
<translation>Mot de passe de l'historique</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1271"/> |
|
<source>Your history is encrypted with different password. |
|
Do you want to try another password?</source> |
|
<translation>Votre historique est chiffré avec un mot de passe différent. |
|
Voulez-vous essayer un autre mot de passe?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1281"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Historique</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1281"/> |
|
<source>Due to incorret password history will be disabled.</source> |
|
<translation>L'historique va être désactivé à cause d''un mauvais mot de passe.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your history is encrypted with different password |
|
Do you want to try another password?</source> |
|
<translation type="vanished">Votre historique de conversation est chiffré avec un autre mot de passe |
|
Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1270"/> |
|
<source>Encrypted log</source> |
|
<translation>Historique chiffré</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loggin</source> |
|
<translation type="vanished">Historique</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source> |
|
<translation type="vanished">Due à l'utilisation d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivé</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1354"/> |
|
<source>NO Password</source> |
|
<translation>PAS de mot de passe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1354"/> |
|
<source>Will be saved without encryption!</source> |
|
<translation>L'historique sera sauvegardé sans être chiffré !</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="239"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Sauvegarder un fichier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="248"/> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Impossible d'écrire ici</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="249"/> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="425"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Transfers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Téléchargements</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Envois</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Demande de contact</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Quelqu'un vient de vous ajouter dans sa liste de contacts</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID utilisateur:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Message au sujet de la demande:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Accepter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Rejeter</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/> |
|
<source>Invite to group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
<translation>Inviter au groupe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Copier l'ID du contact</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/> |
|
<source>Set alias...</source> |
|
<translation>Utiliser un alias...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/> |
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation>Automatiquement accepter les fichiers de ce contact</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/> |
|
<source>User alias</source> |
|
<translation>Alias utilisateur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/> |
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name. |
|
Alias:</source> |
|
<translation>Vous pouvez aussi modifier ceci en cliquant sur le nom dans le chat. |
|
Alias:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alias:</source> |
|
<translation type="vanished">Alias:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Manually accept files from this friend</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation type="vanished">Accepter les fichiers de ce contact manuellement</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto accept files from all friends</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation type="vanished">Accepter les fichiers de tous les contacts automatiquement</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable global auto accept</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation type="vanished">Désactiver le téléchargement automatique de fichiers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Choisir un dossier de téléchargement</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Supprimer ce contact</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Général</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="82"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="88"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Aucun</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="244"/> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Choisir un dossier de téléchargement</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="301"/> |
|
<source>Call active</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Appel en cours</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="302"/> |
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours !</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Options Générales</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/> |
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
<translation>La traduction peut ne pas prendre effet immédiatement. Redémarrez qTox si ce n'est pas le cas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translation:</source> |
|
<translation type="vanished">Traduction:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
<translation>Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<translation>Rendre Tox portable</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="123"/> |
|
<source>Start in tray</source> |
|
<translation>Démarrer dans la barre d'état</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="136"/> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<translation>Fermer dans la barre d'état</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation>Minimiser dans la barre d'état</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="168"/> |
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
<translation>Montrer les changements de status des contacts</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="205"/> |
|
<source>Provided in minutes</source> |
|
<translation>En minutes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source> |
|
<translation type="vanished">Se rendre absent après (0 pour désactiver):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/> |
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
<translation>Mettre à 0 pour désactiver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="230"/> |
|
<source> minutes</source> |
|
<translation> minutes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="292"/> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation>Thème</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Smiley Pack:</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translation type="vanished">Pack de smileys:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>:)</source> |
|
<translation type="vanished">:)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>;)</source> |
|
<translation type="vanished">:)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>:p</source> |
|
<translation type="vanished">:p</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>:O</source> |
|
<translation type="vanished">:O</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>:'(</source> |
|
<translation type="vanished">:'(</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Style:</source> |
|
<translation type="vanished">Style:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/> |
|
<source>Enable UDP (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
<translation>Activer UDP (recommandé)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="509"/> |
|
<source>Proxy type</source> |
|
<translation>Type de proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="523"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Aucun</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="528"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="533"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="577"/> |
|
<source>Reconnect</source> |
|
<comment>reconnect button</comment> |
|
<translation>Se reconnecter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Options de réseau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Traduction</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/> |
|
<source>System tray integration</source> |
|
<translation>Intégration avec la barre d'état</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="108"/> |
|
<source>Show system tray icon</source> |
|
<translation>Montrer l'ic?ne de barre d'état</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="158"/> |
|
<source>Light icon</source> |
|
<translation>Ic?ne claire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="175"/> |
|
<source>Check for updates on startup (unstable)</source> |
|
<translation>Chercher des mises à jour au démarrage (instable)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="182"/> |
|
<source>Focus qTox when a message is received</source> |
|
<translation>Montrer la fênetre qTox quand un message est re?u</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="189"/> |
|
<source>Faux offline messaging</source> |
|
<translation>Retransmettre les messages en cas d'échec</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="196"/> |
|
<source>Compact layout</source> |
|
<translation>Agencement compact</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="211"/> |
|
<source>Auto away after (0 to disable)</source> |
|
<translation>Indisponible après (0 désactive)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="247"/> |
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> |
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> |
|
<translation>Vous pouvez regler ceci pour chaque contact avec un clique-droit sur leur nom.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="250"/> |
|
<source>Autoaccept files</source> |
|
<translation>Auto-accepter les fichiers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="259"/> |
|
<source>Save files in</source> |
|
<translation>Sauvegarder les fichiers vers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/> |
|
<source>PushButton</source> |
|
<translation>PushButton</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="298"/> |
|
<source>Use emoticons</source> |
|
<translation>Utiliser les émoticones</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="316"/> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translation>Pack de smileys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="390"/> |
|
<source>Style</source> |
|
<translation>Style</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="407"/> |
|
<source>Theme color</source> |
|
<translation>Couleur du thème</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="424"/> |
|
<source>Emoticon size</source> |
|
<translation>Taille d'émoticone</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="440"/> |
|
<source> px</source> |
|
<translation>px</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="456"/> |
|
<source>Timestamp format</source> |
|
<translation>Format de timestamp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
<translation>Activer IPv6 (recommandé)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="497"/> |
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> |
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
<translation>Désactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source> |
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
<translation type="vanished">Permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire car cela ralenti le réseau Tox.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
<translation type="vanished">Désactiver UDP (non recommandé)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source> |
|
<translation type="vanished">Utiliser un proxy (SOCKS5)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="548"/> |
|
<source>Address</source> |
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
<translation>Addresse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="558"/> |
|
<source>Port</source> |
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
<translation>Port</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/> |
|
<source>Send message</source> |
|
<translation>Envoyer un message</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="73"/> |
|
<source>Smileys</source> |
|
<translation>émotic?nes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/> |
|
<source>Send file(s)</source> |
|
<translation>Envoyer des fichiers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/> |
|
<source>Audio call: RED means you're on a call</source> |
|
<translation>Appel audio: ROUGE veut dire en cours d'appel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/> |
|
<source>Video call: RED means you're on a call</source> |
|
<translation>Appel vidéo: ROUGE veut dire en cours d'appel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="86"/> |
|
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source> |
|
<translation>Changer volume des haut-parleurs: ROUGE veut dire ETEINT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="89"/> |
|
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source> |
|
<translation>Changer état du micrphone: ROUGE veut dire ETEINT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio call</source> |
|
<translation type="vanished">Appel audio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Video call</source> |
|
<translation type="vanished">Appel vidéo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Toggle speakers volume</source> |
|
<translation type="vanished">Couper les haut-parleurs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Toggle microphone</source> |
|
<translation type="vanished">Couper le microphone</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="158"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="201"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Sauvegarder l'historique de conversation</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="159"/> |
|
<source>Clear displayed messages</source> |
|
<translation>Effacer les messages affichés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="306"/> |
|
<source>Cleared</source> |
|
<translation>Effacé</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 personnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 personnes</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 personnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>Le groupe est vide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/> |
|
<source>Set title...</source> |
|
<translation>Changer le titre...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Quitter le groupe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>Group title</source> |
|
<translation>Titre du groupe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name. |
|
Title:</source> |
|
<translation>Vous pouvez aussi changer ceci en cliquant sur le nom du chat. |
|
Titre:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/> |
|
<source>Identity</source> |
|
<translation>Identité</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/> |
|
<source>Call active</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Appel en cours</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/> |
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Vous ne pouvez pas changer de profil quand un appel est en cours !</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/> |
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
<translation>Renommer "%1"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>rename confirm title</comment> |
|
<translation>Ce profil existe déjà</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>rename confirm text</comment> |
|
<translation>Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/> |
|
<source>Export profile</source> |
|
<comment>save dialog title</comment> |
|
<translation>Exporter le profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
<translation>Fichier sauvegarde Tox (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/> |
|
<source>Failed to remove file</source> |
|
<translation>Impossible de supprimer le fichier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/> |
|
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source> |
|
<translation>Le fichier que vous avez choisi d'écraser n'as pas pu être supprimé.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/> |
|
<source>Failed to copy file</source> |
|
<translation>Impossible de copier le fichier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/> |
|
<source>The file you chose could not be written to.</source> |
|
<translation>Le fichier que vous avez choisi n'es pas disponible en écriture.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/> |
|
<source>Profile currently loaded</source> |
|
<comment>current profile deletion warning title</comment> |
|
<translation>Profil en cours d'utilisation</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/> |
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source> |
|
<comment>current profile deletion warning text</comment> |
|
<translation>Ce profil est en cours d'utilisation. Merci de choisir un autre profil avant de supprimer celui-ci.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/> |
|
<source>Deletion imminent!</source> |
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
<translation>Suppression imminente !</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this profile? |
|
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source> |
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
<translation>êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ? |
|
Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
<translation type="vanished">êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="218"/> |
|
<source>Import profile</source> |
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
<translation>Importer un profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="220"/> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
<translation>Fichier sauvegarde Tox (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Fichier incompatible avec Tox ignoré</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/> |
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="237"/> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
<translation>Ce profil existe déjà</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="238"/> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
<translation>Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation>Informations Publiques</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation>ID Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/> |
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
<translation>Votre Tox ID (cliquez pour copier)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/> |
|
<source>Profiles</source> |
|
<translation>Profils</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/> |
|
<source>Available profiles:</source> |
|
<translation>Profils disponibles:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/> |
|
<source>Load</source> |
|
<comment>load profile button</comment> |
|
<translation>Charger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/> |
|
<source>Switching profiles is disabled during calls</source> |
|
<comment>tooltip</comment> |
|
<translation>Changement de profil désactivé pendant un appel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
<translation>Renommer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/> |
|
<source>Export</source> |
|
<comment>export profile button</comment> |
|
<translation>Exporter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
<translation>Supprimer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/> |
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source> |
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
<translation>Utile pour rester en sécurité sur un ordinateur public</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/> |
|
<source>Import a profile</source> |
|
<comment>import profile button</comment> |
|
<translation>Importer un profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/> |
|
<source>New Tox ID</source> |
|
<comment>new profile button</comment> |
|
<translation>Nouvel Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>InputPasswordDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Password Dialog</source> |
|
<translation>密码对话框</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Input password:</source> |
|
<translation>密码:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
<translation>加载历史记录</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Load history from:</source> |
|
<translation>从此处加载历史记录:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>qTox</source> |
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>你的名字</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>你的状态</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>添加好友</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>创建聊天群组</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>查看已完成的文件传输</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>更改设置</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Close</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetCamView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/> |
|
<source>Tox video</source> |
|
<translation>Tox视频</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>隐私</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/> |
|
<source>Encrypted log</source> |
|
<translation>历史记录加密</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/> |
|
<source>You already have history log file encrypted with different password |
|
Do you want to delete old history file?</source> |
|
<translation>你有一个使用不同密码加密的历史记录文件,你想删除此旧文件吗?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacySettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Typing Notification</source> |
|
<translation type="vanished">正在输入提示</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/> |
|
<source>Send Typing Notifications</source> |
|
<translation>发送“正在输入”提示</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/> |
|
<source>Keep History (unstable)</source> |
|
<translation>保留历史记录(不稳定)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/> |
|
<source>Encryption</source> |
|
<translation>加密</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/> |
|
<source>Encrypt Tox datafile</source> |
|
<translation>加密Tox数据文件</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/> |
|
<source>Encrypt History</source> |
|
<translation>加密历史记录</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/> |
|
<source>Nospam</source> |
|
<translation>反垃圾</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/> |
|
<source>HHHHHHHH</source> |
|
<translation>HHHHHHHH</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/> |
|
<source>Generate random nospam</source> |
|
<translation>生成随机的反垃圾代码</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>忽略非Tox的文件</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/> |
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>注意:你选择了一个不是Tox存储的文件,已被忽略</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
<translation>Profile已存在</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
<translation>一个叫"%1"的Profile已经存在,你想要擦除它吗?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/> |
|
<source>Profile imported</source> |
|
<translation>Profile已导入</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/> |
|
<source>%1.tox was successfully imported</source> |
|
<translation>%1 已成功导入</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>想用Tox和我聊天吗?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="457"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<comment>The title of a message box</comment> |
|
<translation>Mise à jour</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="458"/> |
|
<source>An update is available, do you want to download it now? |
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
<translation>Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant? |
|
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An update is available, do you want to download it now ? |
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
<translation type="vanished">Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant ? |
|
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/> |
|
<source>Tox URI to parse</source> |
|
<translation>URL Tox à utiliser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/> |
|
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source> |
|
<translation>Démarrer une nouvelle instance et charger le profil spécifié.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/> |
|
<source>profile</source> |
|
<translation>profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>默认</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Blue</source> |
|
<translation>蓝色</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Olive</source> |
|
<translation>Olive</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Red</source> |
|
<translation>Rouge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Violet</source> |
|
<translation>紫色</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SetPasswordDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Dialog</source> |
|
<translation type="vanished">qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Type Password</source> |
|
<translation>Entrez un mot de passe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/> |
|
<source>Repeat Password</source> |
|
<translation>Retapez le mot de passe</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToxDNS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/> |
|
<source>The connection timed out</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>La connection à expiré</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Cette adresse n'existe pas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Une erreur s'est produite en consultant le serveur DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/> |
|
<source>No text record found</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Pas d'entée texte trouvée</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Nombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/> |
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La version du DNS Tox utilisée par ce serveur n'est pas supportée</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La réponse DNS ne contient aucun ID Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="223"/> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="267"/> |
|
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol. |
|
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source> |
|
<translation>Il semble que qTox a besoin d'utiliser l'ancien protocole tox1. |
|
Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de même?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/> |
|
<source>Add a friend</source> |
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
<translation>Ajouter un contact</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> |
|
<translation type="vanished">Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/> |
|
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source> |
|
<translation>Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID d'utilisateur:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Associer un message à cette demande:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/> |
|
<source>Send</source> |
|
<comment>Send a friend request</comment> |
|
<translation>Envoyer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<comment>Don't send a friend request</comment> |
|
<translation>Annuler</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<source>online</source> |
|
<translation type="vanished">connecté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>away</source> |
|
<translation type="vanished">absent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>busy</source> |
|
<translation type="vanished">occupé</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Connecté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<translation>Absent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="98"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<translation>Occupé</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="101"/> |
|
<source>&Quit</source> |
|
<translation>&Quitter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change status to:</source> |
|
<translation type="vanished">Changer le status par:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="173"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation>Connecté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="175"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation>Absent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="177"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation>Occupé</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/> |
|
<source>Choose a profile</source> |
|
<translation>Choisir un profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="432"/> |
|
<source>Please choose which identity to use</source> |
|
<translation>Merci de choisir l'identité à utiliser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="453"/> |
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
<translation>Choisissez une image de profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>错误</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/> |
|
<source>Unable to open this file</source> |
|
<translation>无法打开此文件</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/> |
|
<source>Unable to read this image</source> |
|
<translation>无法读取此图片</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/> |
|
<source>This image is too big</source> |
|
<translation>这张照片太大了</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="528"/> |
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
<translation>核心组件Toxcore启动失败,qTox将在你关闭此消息框后终止运行</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="537"/> |
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行;请修改你的设置后重启qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="576"/> |
|
<source>Add friend</source> |
|
<translation>添加好友</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="588"/> |
|
<source>File transfers</source> |
|
<translation>文件传输</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="616"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>设置</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="716"/> |
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
<translation>无法添加为好友</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="744"/> |
|
<source>away</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>离开</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="746"/> |
|
<source>busy</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>忙碌</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="748"/> |
|
<source>offline</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>离线</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="750"/> |
|
<source>online</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>在线</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="753"/> |
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
<translation>%1 %2 了</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="990"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
<translation><未知名称></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1015"/> |
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
<translation>%1 已将标题设置为 %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1166"/> |
|
<source>Message failed to send</source> |
|
<translation>消息发送失败</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|