mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
372 lines
16 KiB
372 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.1" language="ru_RU"> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="32"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Добавление друзей</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="35"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="36"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translatorcomment>Мне не нравится, но другого не придумал, и фейсбук использует это</translatorcomment> |
|
<translation>Отправить запрос на добавление в друзья</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="84"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translatorcomment>Вот таким нехитрым и незамысловатым образом решаются сложные переводчиские проблемы</translatorcomment> |
|
<translation>Добавь меня, а?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Пожалуйста, введите корректный Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="109"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Нет такого адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="113"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Ошибка при просмотре DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="119"/> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Непредвиденное количество текстовых записей</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="125"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Непредвиденное количество значений в текстовой записи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>В ответе DNS ни одного Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="138"/> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="144"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Ответ DNS не содержит корректных Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Camera</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/camera.cpp" line="161"/> |
|
<source>Camera eror</source> |
|
<translation>Ошибка камеры</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/camera.cpp" line="162"/> |
|
<source>Camera format %1 not supported, can't use the camera</source> |
|
<translation>Формат камеры %1 не поддерживается, невозможно использовать камеру</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="291"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Отправить файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="616"/> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="622"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Сохранить лог чата</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CopyableElideLabel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/copyableelidelabel.cpp" line="29"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Копировать</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransfertWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/filetransfertwidget.cpp" line="270"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Сохранить файл</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="25"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Переданные файлы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Загрузки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="31"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Выгрузки</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translatorcomment>Мне не нравится, но другого не придумал, и фейсбук использует это</translatorcomment> |
|
<translation>Запрос на добавление в друзья</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translatorcomment>«Подружиться», вероятно, недостаточно вежливо</translatorcomment> |
|
<translation>Кто-то хочет добавить вас в друзья</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID пользователя:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Текст запроса:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Принять</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Отклонить</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="87"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Копировать ID друга</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="88"/> |
|
<source>Invite in group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
<translation>Пригласить в группу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="98"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Удалить друга</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="48"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 пользователей в чате</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="173"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<translation><Неизвестно></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="242"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 пользователей в чате</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="261"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Сохранить лог чата</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="89"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Покинуть группу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="54"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="146"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 пользователей в чате</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="56"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="148"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>Ни одного пользователя в чате</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelfCamView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="32"/> |
|
<source>Tox video test</source> |
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment> |
|
<translation>Проверка видео</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SettingsForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="31"/> |
|
<source>User Settings</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Пользовательские настройки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation>Имя</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="35"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation>Статус</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="36"/> |
|
<source>(click here to copy)</source> |
|
<comment>Click on this text to copy TID to clipboard</comment> |
|
<translation>(нажмите здесь чтобы скопировать)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="44"/> |
|
<source>Test video</source> |
|
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment> |
|
<translation>Проверить видео</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="45"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation>Включить IPv6 (рекомендуется)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="47"/> |
|
<source>Use translations</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment> |
|
<translatorcomment>Так гораздо понятнее, чем «использовать переводы»</translatorcomment> |
|
<translation>Русскоязычный интерфейс</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="49"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment> |
|
<translation>Портативный режим</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="42"/> |
|
<source>Tox</source> |
|
<translation>Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="1951"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>Ваше имя</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="2033"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Ваш статус</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="2610"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Добавить друзей</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="2652"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Создать групповой чат</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="2700"/> |
|
<source>(button inactive currently)</source> |
|
<translation>(кнопка на данный момент неактивна)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="2748"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>Изменить ваши настройки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="3321"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Закрыть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget.ui" line="3324"/> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation type="obsolete">В сети</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment> |
|
<translation type="obsolete">Отошёл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Занят</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|