|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
<TS version="2.0" language="lt_LT"> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AVForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio/Video</source> |
|
|
<translation>Garsas ir vaizdas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default resolution</source> |
|
|
<translation>Standartinė raiška</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Disabled</source> |
|
|
<translation>Išjungta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source> |
|
|
<translation>Keičiant išvesties garsį, groti bandomąjį garsą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source> |
|
|
<translation>Naudokite slinktuką, kad nustatytumėte savo įvesties įrenginio stiprinimą rėžyje nuo %1dB iki %2dB.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Select region</source> |
|
|
<translation>Pasirinkti sritį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Screen %1</source> |
|
|
<translation>Ekranas %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio Settings</source> |
|
|
<translation>Garso nustatymai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Gain</source> |
|
|
<translation>Stiprinimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Playback device</source> |
|
|
<translation>Atkūrimo įrenginys</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> |
|
|
<translation>Naudokite slinktuką, kad nustatytumėte savo garsiakalbių garsį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Capture device</source> |
|
|
<translation>Įrašymo įrenginys</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Volume</source> |
|
|
<translation>Garsis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Video Settings</source> |
|
|
<translation>Vaizdo nustatymai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Video device</source> |
|
|
<translation>Vaizdo įrenginys</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set resolution of your camera. |
|
|
The higher values, the better video quality your friends may get. |
|
|
Note though that with better video quality there is needed better internet connection. |
|
|
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, |
|
|
which may lead to problems with video calls.</source> |
|
|
<translation>Nustatykite vaizdo kameros raišką. |
|
|
Kuo didesnė reikšmė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys jūsų kontaktai. |
|
|
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio. |
|
|
Jeigu jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su aukštesnės kokybės |
|
|
vaizdo skambučiais.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resolution</source> |
|
|
<translation>Raiška</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rescan devices</source> |
|
|
<translation>Aptikti įrenginius iš naujo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Test Sound</source> |
|
|
<translation>Išbandyti garsą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source> |
|
|
<translation>Įjungia eksperimentinę garso vidinę pusę su aido malšinimo palaikymu. Norint, kad pakeitimai įsigaliotų, reikia iš naujo paleisti qTox.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable experimental audio backend</source> |
|
|
<translation>Įjungti eksperimentinę garso vidinę pusę</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio quality</source> |
|
|
<translation>Garso kokybė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source> |
|
|
<translation>Persiunčiamo garso kokybė. Sumažinkite šį nustatymą, jeigu siuntimo sparta nėra pakankamai aukšta, arba jei norite sumažinti interneto duomenų naudojimą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>High (64 kbps)</source> |
|
|
<translation>Aukšta (64 kbps)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Medium (32 kbps)</source> |
|
|
<translation>Vidutinė (32 kbps)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Low (16 kbps)</source> |
|
|
<translation>Žema (16 kbps)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Very low (8 kbps)</source> |
|
|
<translation>Labai žema (8 kbps)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>About</source> |
|
|
<translation>Apie</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Restart qTox to install version %1</source> |
|
|
<translation>Paleiskite qTox iš naujo, kad būtų įdiegta versija %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox is downloading update %1</source> |
|
|
<comment>%1 is the version of the update</comment> |
|
|
<translation>qTox atsisiunčia programos atnaujinimą: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Original author: %1</source> |
|
|
<translation>Pradinis autorius: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You are using qTox version %1.</source> |
|
|
<translation>Naudojate qTox versiją: %1.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Commit hash: %1</source> |
|
|
<translation>Atnaujinimo maiša: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>toxcore version: %1</source> |
|
|
<translation>toxcore versija: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Qt version: %1</source> |
|
|
<translation>Qt versija: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source> |
|
|
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker` |
|
|
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment> |
|
|
<translation>Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu "%2".</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>bug-tracker</source> |
|
|
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment> |
|
|
<translation>klaidų seklyje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Writing Useful Bug Reports</source> |
|
|
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment> |
|
|
<translation>Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Click here to report a bug.</source> |
|
|
<translation>Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>See a full list of %1 at Github</source> |
|
|
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment> |
|
|
<translation>Visą %1 rasite Github svetainėje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>contributors</source> |
|
|
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment> |
|
|
<translation>talkininkų sąrašą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutFriendForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
<translation>Dialogas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>username</source> |
|
|
<translation>Naudotojo vardas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>status message</source> |
|
|
<translation>Būsena</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Public key:</source> |
|
|
<translation>Viešasis raktas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Used aliases:</source> |
|
|
<translation>Naudoti slapyvardžiai:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>HISTORY OF ALIASES</source> |
|
|
<translation>SLAPYVARDŽIŲ ISTORIJA</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Automatically accept files from contact if set</source> |
|
|
<translation>Jeigu nustatyta, automatiškai priimti failus iš šio kontakto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept files</source> |
|
|
<translation>Automatiškai priimti failus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
|
<translation>Numatytas katalogas failams įrašyti:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept for this contact is disabled</source> |
|
|
<translation>Nuo šio kontakto failai automatiškai nepriimami</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept call:</source> |
|
|
<translation>Automatiškai atsiliepti į skambutį:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Manual</source> |
|
|
<translation>Rankiniu būdu</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio</source> |
|
|
<translation>Garsas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio + Video</source> |
|
|
<translation>Garsas + Vaizdas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> |
|
|
<translation>Jei nustatyta, automatiškai priimti grupės pokalbio pakvietimus nuo šio kontakto.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept group invites</source> |
|
|
<translation>Automatiškai priimti grupės pakvietimus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> |
|
|
<translation>Išvalyti pokalbių žurnalą (operacija neatšaukiama!)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Notes</source> |
|
|
<translation>Pastabos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Input field for notes about the contact</source> |
|
|
<translation>Įvesties laukas, skirtas pastaboms apie kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can save comment about this contact here.</source> |
|
|
<translation>Čia galite įrašyti komentarus apie šį kontaktą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Pasirinkite automatiškai priimamų failų katalogą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>History removed</source> |
|
|
<translation>Žurnalas išvalytas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Chat history with %1 removed!</source> |
|
|
<translation>Pokalbių su %1 žurnalas išvalytas!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Version</source> |
|
|
<translation>Versija</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Downloading update: %p%</source> |
|
|
<translation>Atsiunčiamas atnaujinimas: %p%</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>License</source> |
|
|
<translation>Licencija</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Authors</source> |
|
|
<translation>Kūrėjai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Known Issues</source> |
|
|
<translation>Žinomos klaidos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add Friends</source> |
|
|
<translation>Pridėti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invalid Tox ID format</source> |
|
|
<translation>Tox ID neatitinka formato</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send friend request</source> |
|
|
<translation>Siųsti užklausą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't add friend</source> |
|
|
<translation>Nepavyko pridėti kontakto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
<translation>Pridėti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend requests</source> |
|
|
<translation>Kontaktų užklausos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
<translation>Priimti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
<translation>Atmesti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
<translation>Tox ID (76 šešioliktainės sistemos simboliai, arba vardas@example.com)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Type in Tox ID of your friend</source> |
|
|
<translation>Įrašykite kontakto Tox ID</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request message</source> |
|
|
<translation>Kontakto užklausos žinutė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
<translation>Parašykite žinutę, kurią siųsti kartu su kontakto užklausa arba palikite tuščią, kad būtų išsiųsta numatytoji žinutė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
<translation>%1 Tox ID yra neteisingas arba jo nėra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment> |
|
|
<translation>Negalite pridėti savęs kaip kontakto!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open contact list</source> |
|
|
<translation>Atverti kontaktų sąrašą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't open file</source> |
|
|
<translation>Nepavyko atverti failo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't open the contact file</source> |
|
|
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment> |
|
|
<translation>Nepavyko atverti kontakto failo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invalid file</source> |
|
|
<translation>Neteisingas failas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source> |
|
|
<translation>Nepavyko rasti jokių kontaktų, kuriuos importuoti į šį failą!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment> |
|
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
<extracomment>Tox ID format description</extracomment> |
|
|
<translation>76 šešioliktainės sistemos skaitmenys arba vardas@example.com</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Message</source> |
|
|
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment> |
|
|
<translation>Žinutė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open</source> |
|
|
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment> |
|
|
<translation>Atverti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send friend requests</source> |
|
|
<translation>Siųsti kontaktų užklausas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> |
|
|
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment> |
|
|
<translation>Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source> |
|
|
<translation>Importuoti kontaktų sąrašą, kiekvienoje eilutėje po vieną Tox ID</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source> |
|
|
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>Pasiruošę importuoti %n kontaktą, norėdami patvirtinti spustelėkite siųsti</numerusform> |
|
|
<numerusform>Pasiruošę importuoti %n kontaktus, norėdami patvirtinti spustelėkite siųsti</numerusform> |
|
|
<numerusform>Pasiruošę importuoti %n kontaktų, norėdami patvirtinti spustelėkite siųsti</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import contacts</source> |
|
|
<translation>Importuoti kontaktus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Advanced</source> |
|
|
<translation>Kita</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source> |
|
|
<translation>%2 čia nekeiskite, nebent %1 žinote ką darote. Čia atlikti pakeitimai gali sukelti problemų su qTox ir netgi duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>really</source> |
|
|
<translation>tikrai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>not</source> |
|
|
<translation>Nieko</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>IMPORTANT NOTE</source> |
|
|
<translation>SVARBUS PRANEŠIMAS</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reset settings</source> |
|
|
<translation>Atstatyti nustatymus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source> |
|
|
<translation>Visi nustatymai bus atstatyti į numatytuosius. Ar tikrai to norite?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
<translation>Taip</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>No</source> |
|
|
<translation>Ne</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call active</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Vyksta pokalbis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Vykstant pokalbiui, negalite atsijungti!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
<translation>Įrašyti failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Logs (*.log)</source> |
|
|
<translation>Žurnalai (*.log)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
|
<translation>Įrašyti nustatymus į darbinį katalogą, vietoj įprasto konfigūracijos katalogo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
|
<translation>Leisti persinešti Tox programą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reset to default settings</source> |
|
|
<translation>Atstatyti numatytuosius nustatymus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Portable</source> |
|
|
<translation>Perkeliama</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Connection Settings</source> |
|
|
<translation>Ryšio nustatymai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
|
<translation>Įjungti IPv6 (rekomenduojama)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> |
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
|
<translation>Išjungus, galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable UDP (recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
|
<translation>Įjungti UDP (rekomenduojama)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Proxy type:</source> |
|
|
<translation>Įgaliotojo serverio tipas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Address:</source> |
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
|
<translation>Adresas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Port:</source> |
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
|
<translation>Prievadas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<translation>Joks</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>SOCKS5</source> |
|
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>HTTP</source> |
|
|
<translation>HTTP</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reconnect</source> |
|
|
<comment>reconnect button</comment> |
|
|
<translation>Prisijungti iš naujo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Debug</source> |
|
|
<translation>Derinimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export Debug Log</source> |
|
|
<translation>Eksportuoti derinimo žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy Debug Log</source> |
|
|
<translation>Kopijuoti derinimo žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send a file</source> |
|
|
<translation>Siųsti failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox wasn't able to open %1</source> |
|
|
<translation>qTox nepavyko atverti %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load chat history...</source> |
|
|
<translation>Įkelti pokalbių žurnalą...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unable to open</source> |
|
|
<translation>Nepavyko atverti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bad idea</source> |
|
|
<translation>Bloga mintis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 calling</source> |
|
|
<translation>Skambina %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End video call</source> |
|
|
<translation>Užbaigti vaizdo pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End audio call</source> |
|
|
<translation>Užbaigti pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute microphone</source> |
|
|
<translation>Nutildyti mikrofoną</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute call</source> |
|
|
<translation>Išjungti garsą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Calling %1</source> |
|
|
<translation>Skambiname %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel video call</source> |
|
|
<translation>Nutraukti vaizdo skambutį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel audio call</source> |
|
|
<translation>Nutraukti skambutį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start audio call</source> |
|
|
<translation>Skambinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start video call</source> |
|
|
<translation>Pradėti vaizdo pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute microphone</source> |
|
|
<translation>Įjungti mikrofoną</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute call</source> |
|
|
<translation>Įjungti garsą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to send file "%1"</source> |
|
|
<translation>Nepavyko išsiųsti failo „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to open temporary file</source> |
|
|
<comment>Temporary file for screenshot</comment> |
|
|
<translation>Nepavyko atverti laikinojo failo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source> |
|
|
<translation>Nepavyko įrašyti ekrano kopijos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call with %1 ended. %2</source> |
|
|
<translation>Pokalbis su %1 baigėsi. %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call duration: </source> |
|
|
<translation>Pokalbio trukmė: </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 is typing</source> |
|
|
<translation>%1 rašo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
<translation>Kopijuoti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You're trying to send a sequential file, which is not going to work!</source> |
|
|
<translation>Jūs bandote išsiųsti nuoseklųjį failą, tai suveiks!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>away</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>pasišalinęs (-usi)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>busy</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>užsiėmęs (-usi)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>offline</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>neprisijungęs (-usi)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>online</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>prisijungęs (-usi)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
<translation>%1 dabar %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Can't start video call</source> |
|
|
<translation>Nepavyksta pradėti vaizdo skambutį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Can't start audio call</source> |
|
|
<translation>Nepavyksta pradėti garso skambutį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Microphone can be muted only during a call</source> |
|
|
<translation>Mikrofonas gali būti nutildytas tik skambučio metu</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source> |
|
|
<translation>Garsas gali būti išjungtas tik skambučio metu</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export to file</source> |
|
|
<translation>Eksportuoti į failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
<translation>Įrašyti pokalbio žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source> |
|
|
<translation>Skambutis su %1 netikėtai pasibaigė. %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
<translation>Kopijuoti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Select all</source> |
|
|
<translation>Pažymėti viską</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>pending</source> |
|
|
<translation>dar neišsiųsta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatTextEdit</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Type your message here...</source> |
|
|
<translation>Įrašykite čia savo žinutę...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>CircleWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename circle</source> |
|
|
<comment>Menu for renaming a circle</comment> |
|
|
<translation>Pervadinti draugų ratą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove circle</source> |
|
|
<comment>Menu for removing a circle</comment> |
|
|
<translation>Pašalinti draugų ratą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open all in new window</source> |
|
|
<translation>Atverti visus atskirame lange</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Core</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
|
<translation>Naudoju qTox</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source> |
|
|
<translation>/me siūlo bendrauti: „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
<translation>Neteisingas Tox ID</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
<translation>Turite parašyti adresatui žinutę su savo užklausa</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your message is too long!</source> |
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
<translation>Žinutė per ilga!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend is already added</source> |
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
<translation>Toks kontaktas jau yra pridėtas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation>Forma</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>10Mb</source> |
|
|
<translation>10 Mb</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>0kb/s</source> |
|
|
<translation>0 KB/s</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ETA:10:10</source> |
|
|
<translation>Liko: 10:10</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Filename</source> |
|
|
<translation>Failo pavadinimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Waiting to send...</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Laukiama gavėjo...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept to receive this file</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Priimkite, kad gautumėte šį failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Vieta nėra skirta rašymui</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Nėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atsisakykite dialogo lango.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resuming...</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Siuntimas pratęsiamas...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel transfer</source> |
|
|
<translation>Atsisakyti siuntimo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Pause transfer</source> |
|
|
<translation>Pristabdyti siuntimą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Paused</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Pristabdyta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open file</source> |
|
|
<translation>Atverti failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open file directory</source> |
|
|
<translation>Atverti katalogą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resume transfer</source> |
|
|
<translation>Pratęsti siuntimą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept transfer</source> |
|
|
<translation>Priimti siuntimą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save a file</source> |
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
|
<translation>Įrašyti failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FilesForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Transferred Files</source> |
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
|
<translation>Persiųsti failai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
<translation>Atsiųsti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
<translation>Išsiųsti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendListWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Today</source> |
|
|
<translation>Šiandien</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Yesterday</source> |
|
|
<translation>Vakar</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Last 7 days</source> |
|
|
<translation>Per paskutinias 7 dienas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This month</source> |
|
|
<translation>Šį mėnesį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Older than 6 Months</source> |
|
|
<translation>Seniau nei prieš 6 mėnesius</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Never</source> |
|
|
<translation>Niekada</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request</source> |
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
|
<translation>Kontakto užklausa</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
|
<translation>Kažkas nori su jumis bendrauti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
<translation>Naudotojo ID:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
<translation>Kontakto užklausos žinutė:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
|
<translation>Priimti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
|
<translation>Atmesti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invite to group</source> |
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
|
<translation>Pakviesti į grupės pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Move to circle...</source> |
|
|
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment> |
|
|
<translation>Perkelti į draugų ratą...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>To new circle</source> |
|
|
<translation>Į naują ratą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove from circle '%1'</source> |
|
|
<translation>Pašalinti iš draugų rato „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Move to circle "%1"</source> |
|
|
<translation>Perkelti į draugų ratą „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open chat in new window</source> |
|
|
<translation>Atverti pokalbį atskirame lange</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove chat from this window</source> |
|
|
<translation>Pašalinti pokalbį iš šio lango</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set alias...</source> |
|
|
<translation>Nustatyti slapyvardį...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
|
<translation>Automatiškai priimti failus iš šio kontakto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove friend</source> |
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
|
<translation>Šalinti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show details</source> |
|
|
<translation>Rodyti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Pasirinkite katalogą priimamiems failams</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New message</source> |
|
|
<translation>Nauja žintutė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<translation>Prisijungęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Away</source> |
|
|
<translation>Pasišalinęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
<translation>Užsiėmęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
<translation>Neprisijungęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>To new group</source> |
|
|
<translation>Į naują grupės pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invite to group '%1'</source> |
|
|
<translation>Pakviesti į grupės pokalbį „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GUI</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enter your password</source> |
|
|
<translation>Įveskite slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Decrypt</source> |
|
|
<translation>Iššifruoti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You must enter a non-empty password:</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis negali būti tuščias:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GeneralForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>General</source> |
|
|
<translation>Bendrosios</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Pasirinkite priimamų failų katalogą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>General Settings</source> |
|
|
<translation>Bendrosios nuostatos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>Vertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show system tray icon</source> |
|
|
<translation>Rodyti sistemos juostelėje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable light tray icon.</source> |
|
|
<comment>toolTip for light icon setting</comment> |
|
|
<translation>Naudoti šviesią sistemos juostelės piktogramą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source> |
|
|
<translation>Paleisti qTox įjungus kompiuterį (prisijungus mano vardu).</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox will start minimized in tray.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment> |
|
|
<translation>qTox pasileis pasislėpęs sistemos juostelėje.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start in tray</source> |
|
|
<translation>Paslėpti paleidus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray, |
|
|
instead of closing itself.</source> |
|
|
<comment>toolTip for close to tray setting</comment> |
|
|
<translation>Spustelėjus uždarymo mygtuką (X) |
|
|
qTox pasislėps sistemos juostelėje.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Close to tray</source> |
|
|
<translation>Paslėpti uždarius</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, |
|
|
instead of system taskbar.</source> |
|
|
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment> |
|
|
<translation>Spustelėjus sumažinimo mygtuką (_) qTox pasislėps |
|
|
sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
<translation>Paslėpti sumažinus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Light icon</source> |
|
|
<translation>Šviesi piktograma</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Language:</source> |
|
|
<translation>Kalba:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Autostart</source> |
|
|
<translation>Paleisti įjungus kompiuterį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Check for updates on startup</source> |
|
|
<translation>Paleidus ieškoti programos atnaujinimų</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set where files will be saved.</source> |
|
|
<translation>Nustatykite, kur išsaugoti gautus failus.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source> |
|
|
<translation>Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „Pasišalinęs“.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source> |
|
|
<translation>Automatiškai „pasišalinęs“ po („0“ išjungia):</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Play sound</source> |
|
|
<translation>Paleisti garso signalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
|
<translation>Rodyti kontaktų būsenos pokyčius</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Faux offline messaging</source> |
|
|
<translation>Kaupti žinutes atsijungus adresatui</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
|
<translation>Išjungsite nustatydami „0“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> |
|
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> |
|
|
<translation>Galite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Autoaccept files</source> |
|
|
<translation>Automatiškai priimti failus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On new message:</source> |
|
|
<translation>Gavus žinutę:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
|
<translation>Numatytas katalogas failams išsaugoti:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Play sound while Busy</source> |
|
|
<translation>Net jei įjungta būsena „Užsiėmęs“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send message</source> |
|
|
<translation>Siųsti žinutę</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Smileys</source> |
|
|
<translation>Jaustukai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send file(s)</source> |
|
|
<translation>Siųsti failą (-us)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send a screenshot</source> |
|
|
<translation>Siųsti ekrano kopiją</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
<translation>Išsaugoti pokalbio žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start audio call</source> |
|
|
<translation>Skambinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept audio call</source> |
|
|
<translation>Atsiliepti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End audio call</source> |
|
|
<translation>Nutraukti pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start video call</source> |
|
|
<translation>Pradėti vaizdo pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept video call</source> |
|
|
<translation>Priimti vaizdo skambutį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End video call</source> |
|
|
<translation>Nutraukti vaizdo pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Clear displayed messages</source> |
|
|
<translation>Išvalyti rodomas žinutes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Not sent</source> |
|
|
<translation>Nenusiųsta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cleared</source> |
|
|
<translation>Išvalyta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Quote selected text</source> |
|
|
<translation>Cituoti pažymėtą tekstą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy link address</source> |
|
|
<translation>Kopijuoti nuorodos adresą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GenericNetCamView</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox video</source> |
|
|
<translation>Tox vaizdas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show Messages</source> |
|
|
<translation>Rodyti žinutes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Hide Messages</source> |
|
|
<translation>Slėpti žinutes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Group</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
<translation><nėra></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
|
<translation>Pokalbio dalyvių: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>1 user in chat</source> |
|
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
|
<translation>Pokalbyje 1 dalyvis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute microphone</source> |
|
|
<translation>Nutildyti mikrofoną</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute microphone</source> |
|
|
<translation>Įjungti mikrofoną</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute call</source> |
|
|
<translation>Išjungti garsą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute call</source> |
|
|
<translation>Įjungti garsą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End audio call</source> |
|
|
<translation>Nutraukti pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start audio call</source> |
|
|
<translation>Skambinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupInviteForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groups</source> |
|
|
<translation>Grupės</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create new group</source> |
|
|
<translation>Sukurti naują grupės pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
<translation>Pakvietimai į grupes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupInviteWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source> |
|
|
<translation>Pakvietė %1, %2, %3.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Join</source> |
|
|
<translation>Prisijungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Decline</source> |
|
|
<translation>Atmesti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<translation>Pokalbyje %1 žmonių</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open chat in new window</source> |
|
|
<translation>Atverti pokalbį atskirame lange</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove chat from this window</source> |
|
|
<translation>Pašalinti pokalbį iš šio lango</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set title...</source> |
|
|
<translation>Nustatyti pavadinimą...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Quit group</source> |
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
|
<translation>Palikti grupės pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>1 user in chat</source> |
|
|
<translation>Pokalbyje 1 dalyvis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Public Information</source> |
|
|
<translation>Vieša informacija</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
<comment>Tox ID tooltip</comment> |
|
|
<translation>Ši simbolių seka leidžia kitiems Tox naudotojams jus surasti. |
|
|
Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
|
<translation>Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile</source> |
|
|
<translation>Profilis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename profile.</source> |
|
|
<comment>tooltip for renaming profile button</comment> |
|
|
<translation>Pervadinti profilį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Delete profile.</source> |
|
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
|
<translation>Ištrinti profilį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Go back to the login screen</source> |
|
|
<comment>tooltip for logout button</comment> |
|
|
<translation>Grįžti į prisijungimo langą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Logout</source> |
|
|
<comment>import profile button</comment> |
|
|
<translation>Atsijungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove password</source> |
|
|
<translation>Pašalinti slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change password</source> |
|
|
<translation>Pakeisti slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source> |
|
|
<translation>Šiame kode yra jūsų Tox ID. Pasidalykite juo su savo kontaktais.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save image</source> |
|
|
<translation>Išsaugoti paveikslėlį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy image</source> |
|
|
<translation>Nukopijuoti paveikslėlį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Allows you to export your Tox profile to a file. |
|
|
Profile does not contain your history.</source> |
|
|
<comment>tooltip for profile exporting button</comment> |
|
|
<translation>Galite eksportuoti Tox profilį į failą. |
|
|
Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
|
<translation>Pervadinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export</source> |
|
|
<comment>export profile button</comment> |
|
|
<translation>Eksportuoti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Server</source> |
|
|
<translation>Serveris</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Hide my name from the public list</source> |
|
|
<translation>Paslėpti mano vardą viešajame sąraše</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register</source> |
|
|
<translation>Registruotis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your password</source> |
|
|
<translation>Jūsų slaptažodis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<translation>Atnaujinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register on ToxMe</source> |
|
|
<translation>Registruotis ToxMe paslaugoje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name for the ToxMe service.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment> |
|
|
<translation>Vardas, skirtas ToxMe paslaugai.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the Biography text.</comment> |
|
|
<translation>Nebūtina. Kas nors apie jus. Arba jūsų katiną.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the Biography field.</comment> |
|
|
<translation>Nebūtina. Kas nors apie jus. Arba jūsų katiną.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ToxMe service to register on.</source> |
|
|
<translation>ToxMe paslauga, kurioje registruotis.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment> |
|
|
<translation>Jeigu nenustatyta, ToxMe įrašai bus matomi viešai.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment> |
|
|
<translation>Šalinti jūsų slaptažodį ir šifravimą iš jūsų profilio.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name input</source> |
|
|
<translation>Vardo įvestis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name visible to contacts</source> |
|
|
<translation>Kontaktams matomas vardas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status message input</source> |
|
|
<translation>Būsenos žinutės įvestis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status message visible to contacts</source> |
|
|
<translation>Kontaktams matoma būsenos žinutė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your Tox ID</source> |
|
|
<translation>Jūsų Tox ID</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save QR image as file</source> |
|
|
<translation>Įrašyti QR paveikslą kaip failą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy QR image to clipboard</source> |
|
|
<translation>Kopijuoti QR paveikslą į iškarpinę</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source> |
|
|
<translation>ToxMe naudotojo vardas, kuris bus rodomas ToxMe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source> |
|
|
<translation>Nebūtina ToxMe biografija, kuri bus rodoma ToxMe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ToxMe service address</source> |
|
|
<translation>ToxMe paslaugos adresas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Visibility on the ToxMe service</source> |
|
|
<translation>Matomumas ToxMe paslaugoje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update ToxMe entry</source> |
|
|
<translation>Atnaujinti ToxMe įrašą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename profile.</source> |
|
|
<translation>Pervadinti profilį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Delete profile.</source> |
|
|
<translation>Ištrinti profilį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export profile</source> |
|
|
<translation>Eksportuoti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove password from profile</source> |
|
|
<translation>Šalinti slaptažodį iš profilio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change profile password</source> |
|
|
<translation>Pakeisti profilio slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My name:</source> |
|
|
<translation>Mano vardas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My status:</source> |
|
|
<translation>Mano būsena:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My username</source> |
|
|
<translation>Mano naudotojo vardas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My biography</source> |
|
|
<translation>Mano biografija</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
<translation>Mano profilis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
|
<translation>Įkelti žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
<translation>Įkelti pokalbių žurnalą nuo:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 messages</source> |
|
|
<translation>%1 žinučių</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
<translation>Slapyvardis:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm:</source> |
|
|
<translation>Patvirtinti slaptažodį:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password strength: %p%</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio stiprumas: %p%</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create Profile</source> |
|
|
<translation>Sukurti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load automatically</source> |
|
|
<translation>Prisijungti automatiškai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load</source> |
|
|
<translation>Prisijungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load Profile</source> |
|
|
<translation>Aktyvuoti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source> |
|
|
<translation>Jei profilis neturi slaptažodžio, qTox gali prisijungti automatiškai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New Profile</source> |
|
|
<translation>Naujas profilis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't create a new profile</source> |
|
|
<translation>Nepavyko sukurti naujo profilio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The username must not be empty.</source> |
|
|
<translation>Slapyvardis negali būti tuščias.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The password must be at least 6 characters long.</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis negali būti trumpesnis nei 6 simboliai.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The passwords you've entered are different. |
|
|
Please make sure to enter same password twice.</source> |
|
|
<translation>Įvesti slaptažodžiai neatitinka. |
|
|
Įsitikinkite, kad tą patį slaptažodį įvedate du kartus.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A profile with this name already exists.</source> |
|
|
<translation>Toks profilis jau yra.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unknown error: Couldn't create a new profile. |
|
|
If you encountered this error, please report it.</source> |
|
|
<translation>Neatpažinta klaida: nepavyko sukurti profilio. |
|
|
Prašome pranešti apie šią klaidą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't load profile</source> |
|
|
<translation>Nepavyko prisijungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>There is no selected profile. |
|
|
|
|
|
You may want to create one.</source> |
|
|
<translation>Profilių nėra. |
|
|
|
|
|
Galite sukurti naują.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't load this profile</source> |
|
|
<translation>Nepavyko įkelti šio profilio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This profile is already in use.</source> |
|
|
<translation>Profilis jau naudojamas.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile already in use. Close other clients.</source> |
|
|
<translation>Profilis jau naudojamas. Išjunkite kitas Tox programas.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Wrong password.</source> |
|
|
<translation>Neteisingas slaptažodis.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import</source> |
|
|
<translation>Importuoti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password protected profiles can't be automatically loaded.</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžiu apsaugotų profilių automatiškai užkrauti negalima.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Username input field</source> |
|
|
<translation>Naudotojo vardo įvesties laukas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio įvesties laukas, jūs galite palikti jį tuščią (jokio slaptažodžio) arba parašyti bent 6 simbolius</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password confirmation field</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio patvirtinimo laukas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create a new profile button</source> |
|
|
<translation>Mygtukas sukurti naują profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile list</source> |
|
|
<translation>Profilių sąrašas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>List of profiles</source> |
|
|
<translation>Profilių sąrašas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio įvestis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load automatically checkbox</source> |
|
|
<translation>Automatiškai įkelti žymimasis langelis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
<translation>Importuoti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load selected profile button</source> |
|
|
<translation>Mygtukas įkelti pasirinktą profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New profile creation page</source> |
|
|
<translation>Naujo profilio kūrimo puslapis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Loading existing profile page</source> |
|
|
<translation>Esamo profilio įkėlimo puslapis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
<translation>Jūsų vardas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
<translation>Jūsų būsena</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>...</source> |
|
|
<translation>...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add friends</source> |
|
|
<translation>Pridėti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
<translation>Sukurti grupės pokalbį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
|
<translation>Rodyti baigtus siųsti failus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change your settings</source> |
|
|
<translation>Keisti nuostatas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Close</source> |
|
|
<translation>Uždaryti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open profile</source> |
|
|
<translation>Atverti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open profile page when clicked</source> |
|
|
<translation>Spustelėjus, atverti profilio puslapį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status message input</source> |
|
|
<translation>Būsenos žinutės įvestis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set your status message that will be shown to others</source> |
|
|
<translation>Nustatykite savo būsenos žinutę, kuri bus rodoma kitiems</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<translation>Būsena</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set availability status</source> |
|
|
<translation>Nustatyti prieinamumo būseną</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contact search</source> |
|
|
<translation>Kontaktų paieška</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contact search input for known friends</source> |
|
|
<translation>Kontaktų paieškos įvestis, skirta žinomiems kontaktams</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Sorting and visibility</source> |
|
|
<translation>Rikiavimas ir matomumas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set friends sorting and visibility</source> |
|
|
<translation>Nustatyti kontaktų rikiavimą ir matomumą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open Add friends page</source> |
|
|
<translation>Atverti kontaktų pridėjimo puslapį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groupchat</source> |
|
|
<translation>Grupės pokalbis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open groupchat management page</source> |
|
|
<translation>Atverti grupės pokalbio tvarkymo puslapį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File transfers history</source> |
|
|
<translation>Failų persiuntimų istorija</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open File transfers history</source> |
|
|
<translation>Atverti failų persiuntimų istoriją</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
<translation>Nustatymai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open Settings</source> |
|
|
<translation>Atverti nustatymus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Nexus</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Images (%1)</source> |
|
|
<comment>filetype filter</comment> |
|
|
<translation>Vaizdai (%1)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>View</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Rodymas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Window</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Langas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Minimize</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Sumažinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bring All to Front</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Fokusuoti viską</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
|
<translation>Išjungti pilno ekrano režimą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enter Fullscreen</source> |
|
|
<translation>Aktyvuoti pilno ekrano režimą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>NotificationEdgeWidget</name> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>Unread message(s)</source> |
|
|
<translatorcomment>Paucal:2–9,22–29,32–39,... |
|
|
Plural:10–20,30,40,..</translatorcomment> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>Neperskaityta žinutė</numerusform> |
|
|
<numerusform>Neperskaitytos žinutės</numerusform> |
|
|
<numerusform>Neperskaitytų žinučių</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PasswordEdit</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source> |
|
|
<translation>ĮJUNGTAS „CAPS LOCK“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
<translation>Privatumas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirmation</source> |
|
|
<translation>Patvirtinimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source> |
|
|
<translation>Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti visą pokalbių žurnalą?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PrivacySettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source> |
|
|
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment> |
|
|
<translation>Jūsų kontaktai matys, kada rašote žinutę.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send typing notifications</source> |
|
|
<translation>Rodyti įvesties pranešimus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Keep chat history</source> |
|
|
<translation>Vesti pokalbių žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>NoSpam is part of your Tox ID. |
|
|
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. |
|
|
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source> |
|
|
<comment>toolTip for nospam</comment> |
|
|
<translation>„Nospam“ yra jūsų Tox ID dalis. |
|
|
Jį pakeitus nebegausite nepageidaujamų kontaktinių užklausų. |
|
|
Priimti kontaktai vis dar galės su jumis bendrauti, bet nauji kontaktai, |
|
|
nežinantys jūsų naujojo Tox ID, nebegalės atsiųsti jums užklausų.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>NoSpam</source> |
|
|
<translation>NoSpam</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. |
|
|
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source> |
|
|
<translation>„NoSpam“ – jūsų Tox ID dalis, kurią galima bet kada pakeisti. |
|
|
Jei gaunate nepageidaujamų kontaktinių užklausų, pakeiskite „NoSpam“.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Generate random NoSpam</source> |
|
|
<translation>Sugeneruoti atsitiktinį „NoSpam“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Chat history keeping is still in development. |
|
|
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Keep History setting</comment> |
|
|
<translation>Pokalbių žurnalo funkcija dar nestabili. |
|
|
Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
<translation>Privatumas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>BlackList</source> |
|
|
<translation>Juodasis sąrašas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source> |
|
|
<translation>Filtruokite grupės žinutes pagal grupės dalyvių viešuosius raktus. Čia kiekvienoje eilutėje įdėkite po vieną viešąjį raktą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Profile</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source> |
|
|
<translation>Nepavyko įgauti rakto iš slaptažodžio, profilis nenaudos naujojo slaptažodžio.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> |
|
|
<translation>Nepavyko pakeisti slaptažodžio duomenų bazėje, ji gali būti sugadinta arba gali naudoti seną slaptažodį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ProfileForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
|
<translation>Pasirinkite profilio paveikslėlį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Error</source> |
|
|
<translation>Klaida</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
|
<translation>Pervadinti „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Įrašyti failą čia neleidžiama</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Nėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atsisakykite dialogo lango.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Really delete profile?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
|
<translation>Ar tikrai ištrinti profilį?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save</source> |
|
|
<comment>save qr image</comment> |
|
|
<translation>Išsaugoti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save QrCode (*.png)</source> |
|
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
|
<translation>Išsaugoti QR kodą (*.png)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to copy file</source> |
|
|
<translation>Failo nukopijuoti nepavyko</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Current profile: </source> |
|
|
<translation>Aktyvuotas profilis: </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unable to open this file.</source> |
|
|
<translation>Nepavyko atidaryti failo.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unable to read this image.</source> |
|
|
<translation>Nepavyko perskaityti paveikslėlio.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The supplied image is too large. |
|
|
Please use another image.</source> |
|
|
<translation>Pasirinktas paveikslėlis per didelis. |
|
|
Pasirinkite kitą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source> |
|
|
<translation>Nepavyko pervadinti profilį į „%1“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The file you chose could not be written to.</source> |
|
|
<translation>Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nothing to remove</source> |
|
|
<translation>Nėra slaptažodžio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your profile does not have a password!</source> |
|
|
<translation>Jūsų profilis neturi slaptažodžio!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Really delete password?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
|
<translation>Ar tikrai panaikinti slaptažodį?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
<translation>Įveskite naują slaptažodį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti šį profilį?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Files could not be deleted!</source> |
|
|
<comment>deletion failed title</comment> |
|
|
<translation>Failų ištrinti nepavyko!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register (processing)</source> |
|
|
<translation>Registruotis (vykdoma)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update (processing)</source> |
|
|
<translation>Atnaujinti (vykdoma)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Done!</source> |
|
|
<translation>Baigta!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Account %1@%2 updated successfully</source> |
|
|
<translation>Paskyra %1@%2 sėkmingai atnaujinta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source> |
|
|
<translation>%1@%2 užregistruotas duomenų bazėje. Nepamirškite slaptažodžio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Toxme error</source> |
|
|
<translation>Toxme klaida</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register</source> |
|
|
<translation>Registruotis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<translation>Atnaujinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change password</source> |
|
|
<comment>button text</comment> |
|
|
<translation>Pakeisti slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set profile password</source> |
|
|
<comment>button text</comment> |
|
|
<translation>Nustatyti profilio slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Current profile location: %1</source> |
|
|
<translation>Aktyvaus profilio saugojimo vieta: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't change password</source> |
|
|
<translation>Nepavyko pakeisti slaptažodžio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
Share it with your friends to communicate. |
|
|
|
|
|
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source> |
|
|
<translation>Šis simbolių rinkinys nurodo kitiems Tox klientams kaip su jumis susisiekti. |
|
|
Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais. |
|
|
|
|
|
Šiame ID yra NoSpam kodas (mėlynas) ir kontrolinė suma (pilka).</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Empty path is unavaliable</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to rename</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Nepavyko pervadinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Toks profilis jau yra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists.</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Profilis „%1“ jau egzistuoja.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Empty name</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Empty name is unavaliable</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Empty path</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Nepavyko pakeisti slaptažodžio duomenų bazėje, ji gali būti sugadinta arba gali naudoti seną slaptažodį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export profile</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Eksportuoti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
|
<extracomment>save dialog filter</extracomment> |
|
|
<translation type="unfinished">Tox failas (*.tox)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The following files could not be deleted:</source> |
|
|
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment> |
|
|
<translation type="unfinished">Šių failų ištrinti nepavyko:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please manually remove them.</source> |
|
|
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment> |
|
|
<translation type="unfinished">Prašome juos ištrinti patiems.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete your password?</source> |
|
|
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment> |
|
|
<translation type="unfinished">Ar tikrai norite panaikinti šio profilio slaptažodį?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
|
<translation>Importuoti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
|
<translation>Tox failas (*.tox)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Praleidžiamas failas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
|
<translation>Toks profilis jau yra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
|
<translation>Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File doesn't exist</source> |
|
|
<translation>Failo nėra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile doesn't exist</source> |
|
|
<translation>Profilio nėra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile imported</source> |
|
|
<translation>Profilis importuotas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1.tox was successfully imported</source> |
|
|
<translation>%1.tox sėkmingai importuotas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QApplication</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Ok</source> |
|
|
<translation>Gerai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>Atsisakyti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
<translation>Taip</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>No</source> |
|
|
<translation>Ne</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>LTR</source> |
|
|
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment> |
|
|
<translation>LTR</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QMessageBox</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't add friend</source> |
|
|
<translation>Nepavyko pridėti kontakto</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> |
|
|
<translation>%1 nėra taisyklingas Toxme adresas.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
<translation>Negalite pridėti savęs kaip kontakto!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Version %1, %2</source> |
|
|
<translation>Versija %1 (%2)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<comment>The title of a message box</comment> |
|
|
<translation>Atnaujinimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>An update is available, do you want to download it now? |
|
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>Rasta nauja programos versija, ar norite ją parsisiųsti? |
|
|
Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox URI to parse</source> |
|
|
<translation>analizuoti Tox URI</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source> |
|
|
<translation>Atidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>profile</source> |
|
|
<translation>profilis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default</source> |
|
|
<translation>Numatyta</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Blue</source> |
|
|
<translation>Mėlyna</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Olive</source> |
|
|
<translation>Alyvinė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Red</source> |
|
|
<translation>Raudona</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Violet</source> |
|
|
<translation>Violetinė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Incoming call...</source> |
|
|
<translation>Skambutis...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> |
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
|
<translation>Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<comment>No camera device set</comment> |
|
|
<translation>Joks</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Desktop</source> |
|
|
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment> |
|
|
<translation>Darbalaukio transliacija</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Error</source> |
|
|
<translation>Klaida</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source> |
|
|
<translation>qTox nepavyko atidaryti pokalbių žurnalo, todėl jis buvo išjungtas.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Server doesn't support Toxme</source> |
|
|
<translation>Serveris nepalaiko Toxme funkcijos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You're making too many requests. Wait an hour and try again</source> |
|
|
<translation>Per daug užklausų. Pabandykite dar sykį po valandos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This name is already in use</source> |
|
|
<translation>Vardas jau užimtas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This Tox ID is already registered under another name</source> |
|
|
<translation>Šis Tox ID jau užregistruotas kitu vardu</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please don't use a space in your name</source> |
|
|
<translation>Vardas turi būti be tarpų</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password incorrect</source> |
|
|
<translation>Neteisingas slaptažodis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't use this name</source> |
|
|
<translation>Šio vardo naudoti negalima</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name not found</source> |
|
|
<translation>Tokio vardo nėra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID not sent</source> |
|
|
<translation>Tox ID neišsiųstas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>That user does not exist</source> |
|
|
<translation>Šio naudotojo nėra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Problem with HTTPS connection</source> |
|
|
<translation>Nepavyko sudaryti HTTPS ryšio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Internal ToxMe error</source> |
|
|
<translation>Vidinė „ToxMe“ klaida</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reformatting text in progress..</source> |
|
|
<translation>Teksto reformatavimas eigoje..</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source> |
|
|
<translation>Paleidžia naują egzempliorių ir atveria prisijungimo ekraną.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RemoveFriendDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove friend</source> |
|
|
<translation>Šalinti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Also remove chat history</source> |
|
|
<translation>Išvalyti pokalbių žurnalą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source> |
|
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti %1 iš savo kontaktų sąrašo?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove all chat history with the friend if set</source> |
|
|
<translation>Jei nustatyta, šalinti visą pokalbių su kontaktu istoriją</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ScreenshotGrabber</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source> |
|
|
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment> |
|
|
<translation>Spustelėkite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. Paspauskite %1 klavišą, kad būtų paslėptas/parodytas qTox langas, arba paspauskite %2 klavišą, kad atsisakytumėte.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Space</source> |
|
|
<comment>[Space] key on the keyboard</comment> |
|
|
<translation>tarpo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Escape</source> |
|
|
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment> |
|
|
<translation>Escape (atšaukimo)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source> |
|
|
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment> |
|
|
<translation>Paspauskite %1 klavišą, kad nusiųstumėte pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2, kad parodytumėte/paslėptumėte qTox langą. Veiksmo atsisakysite, paspaudę %3 klavišą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enter</source> |
|
|
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment> |
|
|
<translation>Enter (įvedimo)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SetPasswordDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set your password</source> |
|
|
<translation>Nustatykite slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm:</source> |
|
|
<translation>Patvirtinti slaptažodį:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password strength: %p%</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio stiprumas: %p%</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The password is too short</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis per trumpas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The password doesn't match.</source> |
|
|
<translation>Slaptažodis neatitinka.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm password</source> |
|
|
<translation>Patvirtinkite slaptažodį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm password input</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio patvirtinimo įvestis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio įvestis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source> |
|
|
<translation>Slaptažodžio įvesties laukas, mažiausiai 6 simbolių ilgio</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Settings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Circle #%1</source> |
|
|
<translation>Draugų ratas Nr. %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
|
<translation>Pridėti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source> |
|
|
<translation>Ar norite pridėti %1 į kontaktus?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
<translation>Naudotojo ID:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
<translation>Prisistatymo žinutė:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send</source> |
|
|
<comment>Send a friend request</comment> |
|
|
<translation>Siųsti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<comment>Don't send a friend request</comment> |
|
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>UserInterfaceForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<translation>Joks</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User Interface</source> |
|
|
<translation>Naudotojo sąsaja</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>UserInterfaceSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Chat</source> |
|
|
<translation>Susirašinėjimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Base font:</source> |
|
|
<translation>Numatytasis šriftas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>px</source> |
|
|
<translation>piks.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Size: </source> |
|
|
<translation>Dydis: </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Text Style format:</source> |
|
|
<translation>Teksto stiliaus formatas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Select text styling preference.</source> |
|
|
<translation>Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Plaintext</source> |
|
|
<translation>Grynasis tekstas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show formatting characters</source> |
|
|
<translation>Rodyti formatavimo simbolius</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Don't show formatting characters</source> |
|
|
<translation>Nerodyti formatavimo simbolių</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New message</source> |
|
|
<translation>Nauja žinutė</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source> |
|
|
<comment>tooltip for Show window setting</comment> |
|
|
<translation>Gavus naują žinutę, atverti qTox langą, jeigu jis dar nėra atvertas.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open window</source> |
|
|
<translation>Atverti langą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Focus qTox when you receive message.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Focus window setting</comment> |
|
|
<translation>Sufokusuoti qTox langą, gavus žinutę.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Focus window</source> |
|
|
<translation>Sufokusuoti langą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contact list</source> |
|
|
<translation>Kontaktų sąrašas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment> |
|
|
<translation>Visada rodyti pranešimus apie naujas žinutes grupių pokalbiuose.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Group chats always notify</source> |
|
|
<translation>Visada pranešti apie grupių pokalbius</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source> |
|
|
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment> |
|
|
<translation>Jei pažymėta, grupių pokalbiai bus rodomi kontaktų sąrašo viršuje, priešingu atveju – apačioje.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Place groupchats at top of friend list</source> |
|
|
<translation>Rodyti grupių pokalbius kontaktų sąrašo viršuje</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source> |
|
|
<comment>toolTip for compact layout setting</comment> |
|
|
<translation>Jūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustoje veiksenoje.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Compact contact list</source> |
|
|
<translation>Glaustas kontaktų sąrašas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Multiple windows mode</source> |
|
|
<translation>Atskirų langų veiksena</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open each chat in an individual window</source> |
|
|
<translation>Kiekvieną pokalbį atverti atskirame lange</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Emoticons</source> |
|
|
<translation>Jaustukai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Use emoticons</source> |
|
|
<translation>Naudoti jaustukus</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Smiley Pack:</source> |
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
|
<translation>Šypsenėlių rinkinys:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Emoticon size:</source> |
|
|
<translation>Jaustukų dydis:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source> px</source> |
|
|
<translation> piks.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Theme</source> |
|
|
<translation>Apipavidalinimas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Style:</source> |
|
|
<translation>Stilius:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Theme color:</source> |
|
|
<translation>Apipavidalinimo spalva:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Timestamp format:</source> |
|
|
<translation>Laiko žymos formatas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Date format:</source> |
|
|
<translation>Datos formatas:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Widget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<translation>Prisijungę</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add new circle...</source> |
|
|
<translation>Sukurti naują draugų ratą...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>By Name</source> |
|
|
<translation>pagal vardą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>By Activity</source> |
|
|
<translation>pagal aktyvumą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>All</source> |
|
|
<translation>Visi</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
<translation>Atsijungę</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friends</source> |
|
|
<translation>Kontaktai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groups</source> |
|
|
<translation>Grupės</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Search Contacts</source> |
|
|
<translation>Ieškoti kontaktų</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
|
<translation>Prisijungęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Away</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
|
<translation>Pasišalinęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
|
<translation>Užsiėmęs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Logout</source> |
|
|
<comment>Tray action menu to logout user</comment> |
|
|
<translation>Atsijungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Exit</source> |
|
|
<comment>Tray action menu to exit tox</comment> |
|
|
<translation>Išjungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Filter...</source> |
|
|
<translation>Filtruoti...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation>Failai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
<translation>Taisyti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contacts</source> |
|
|
<translation>Kontaktai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change Status</source> |
|
|
<translation>Keisti būseną</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Edit Profile</source> |
|
|
<translation>Redaguoti profilį</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Log out</source> |
|
|
<translation>Atsijungti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add Contact...</source> |
|
|
<translation>Pridėti kontaktą...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Next Conversation</source> |
|
|
<translation>Kitas pokalbis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Previous Conversation</source> |
|
|
<translation>Ankstesnis pokalbis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Toxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Executable file</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Vykdomasis failas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Nurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
<translation>Nepavyko nusiųsti užklausos</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<translation>Būsena</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
|
<translation>toxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
<translation>Jūsų vardas</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
<translation>Jūsų būsena</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
<translation>%1 nustatė pavadinimą „%2“</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Message failed to send</source> |
|
|
<translation>Nepavyko nusiųsti žinutės</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
<translation><nėra></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groupchat #%1</source> |
|
|
<translation>Grupės pokalbis Nr. %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create new group...</source> |
|
|
<translation>Sukurti naują grupę...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>%n New Friend Request(s)</source> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>%n nauja kontaktų užklausa</numerusform> |
|
|
<numerusform>%n naujos kontaktų užklausos</numerusform> |
|
|
<numerusform>%n naujų kontaktų užklausų</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>%n New Group Invite(s)</source> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>%n naujas grupės pakvietimas</numerusform> |
|
|
<numerusform>%n nauji grupės pakvietimai</numerusform> |
|
|
<numerusform>%n naujų grupės pakvietimų</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show</source> |
|
|
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment> |
|
|
<translation>Fokusuoti langą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
<translation>Pridėti kontaktą</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
<translation>Pakvietimai į grupes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File transfers</source> |
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
<translation>Failų persiuntimai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
<translation>Nustatymai</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
<translation>Mano profilis</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
</TS>
|
|
|
|