mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1632 lines
68 KiB
1632 lines
68 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.1" language="de_DE"> |
|
<context> |
|
<name>AVForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Audio/Video</source> |
|
<translation>Audio/Video</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AVSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/> |
|
<source>Playback</source> |
|
<translation>Wiedergabe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/> |
|
<source>Microphone</source> |
|
<translation>Mikrofon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/> |
|
<source>Audio Settings</source> |
|
<translation>Audio Einstellungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/> |
|
<source>Playback device</source> |
|
<translation>Wiedergabegerät</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/> |
|
<source>Capture device</source> |
|
<translation>Aufnahmegerät</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="98"/> |
|
<source>Video Settings</source> |
|
<translation>Video Einstellungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/> |
|
<source>Resolution</source> |
|
<translation>Auflösung</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/> |
|
<source>Hue</source> |
|
<translation>Farbton</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/> |
|
<source>Brightness</source> |
|
<translation>Helligkeit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/> |
|
<source>Saturation</source> |
|
<translation>Sättigung</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/> |
|
<source>Contrast</source> |
|
<translation>Kontrast</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Freunde hinzufügen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Nachricht</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>Freundschaftsanfrage versenden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Lass uns toxen!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Geben Sie bitte eine gültige Tox ID ein</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/> |
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
<translation>Sie können sich nicht selbst als Freund hinzufügen!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/> |
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. |
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> |
|
<translation>qTox muss Tox DNS nutzen, dies klappt allerdings nicht über einen Proxy. |
|
Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/> |
|
<source>This Tox ID does not exist</source> |
|
<comment>DNS error</comment> |
|
<translation>Tox ID existiert nicht</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation type="vanished">Fehler beim Auflösen des DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">Unererwartete Anzahl von Texteinträgen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">Unerwartete Anzahl von Werten innerhalb des Texteintrages</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">Der DNS Eintrag enthält keine Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation type="vanished">Der DNS Eintrag enthält keine gültige Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>Fortgeschritten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/> |
|
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source> |
|
<translation>VOLL - sehr sicher, langsam (empfohlen)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/> |
|
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source> |
|
<translation>NORMAL - fast so sicher wie VOLL, ca. 20% schneller</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/> |
|
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source> |
|
<translation>AUS - keinerlei Sicherheit, geht etwas schief, kann die Historie verloren gehen, ist am schnellsten (nicht empfohlen)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/> |
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source> |
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">WICHTIGE NOTIZ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Wenn Sie nicht </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">wirklich</span><span style=" color:#ff0000;"> wissen, was Sie tun, ändern Sie hier bitte </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nichts</span><span style=" color:#ff0000;">. Hier getätigte Änderungen können zu Problemen mit qTox führen, evtl. sogar zum Datenverlust, z.B. der Historie.</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/> |
|
<source>Reset to default settings</source> |
|
<translation>Grundeinstellungen wiederherstellen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Historie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/> |
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html></source> |
|
<translation>Synchrones Schreiben in die DB</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Camera</name> |
|
<message> |
|
<source>Camera eror</source> |
|
<translation type="vanished">Kamerafehler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Camera format %1 not supported, can't use the camera</source> |
|
<translation type="vanished">Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="66"/> |
|
<source>Load History...</source> |
|
<translation>Historie laden...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="138"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Datei versenden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="148"/> |
|
<source>Bad Idea</source> |
|
<translation>Schlechte Idee</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="148"/> |
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source> |
|
<translation>Sie versuchen eine spezielle (sequentielle) Datei zu senden, das funktioniert nicht!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="254"/> |
|
<source>%1 calling</source> |
|
<translation>%1 ruft an</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="323"/> |
|
<source>%1 stopped calling</source> |
|
<translation>%1 hat den Anruf beendet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="379"/> |
|
<source>Calling to %1</source> |
|
<translation>Rufe %1 an</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="520"/> |
|
<source>Call rejected</source> |
|
<translation>Anruf abgewiesen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="804"/> |
|
<source>Call with %1 ended. %2</source> |
|
<translation>Anruf zu %1 beendet. %2 </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="823"/> |
|
<source>Call duration: </source> |
|
<translation>Anrufdauer: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation type="vanished">Chatverlauf speichern</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/> |
|
<source>Type your message here...</source> |
|
<translation>Nachricht hier eingeben...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CopyableElideLabel</name> |
|
<message> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation type="vanished">Kopieren</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="256"/> |
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
<translation>Toxen mit qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="257"/> |
|
<source>qTox User</source> |
|
<translation>qTox Benutzer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="757"/> |
|
<source>Friend is already added</source> |
|
<translation>Freund wurde schon hinzugefügt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1195"/> |
|
<source>Encryption error</source> |
|
<translation>Verschlüsselungsfehler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1195"/> |
|
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source> |
|
<translation>Die .tox Datei ist verschlüsselt, aber die Verschlüsselung wurde nicht geprüft, Vorgang wird trotzdem fortgesetzt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1202"/> |
|
<source>Tox datafile decryption password</source> |
|
<translation>Entschlüsselungspasswort für Tox Datendatei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1204"/> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1216"/> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1280"/> |
|
<source>Password error</source> |
|
<translation>Passwortfehler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1204"/> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1280"/> |
|
<source>Failed to setup password. |
|
Empty password.</source> |
|
<translation>Fehler beim Setzen des Passwortes. |
|
Leeres Passwort.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1212"/> |
|
<source>Try Again</source> |
|
<translation>Nochmal versuchen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1213"/> |
|
<source>Change profile</source> |
|
<translation>Profil ändern</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1214"/> |
|
<source>Reinit current profile</source> |
|
<translation>Aktuelles Profil neu starten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1217"/> |
|
<source>Wrong password has been entered</source> |
|
<translation>Es wurde ein falsches Passwort eingegeben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1278"/> |
|
<source>History Log decryption password</source> |
|
<translation>Passwort zur Entschlüsselung der Historie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1285"/> |
|
<source>Encrypted log</source> |
|
<translation>Verschlüsselte Logdatei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1286"/> |
|
<source>Your history is encrypted with different password. |
|
Do you want to try another password?</source> |
|
<translation>Ihre Historie wurde mit einem anderen Passwort verschlüsselt. |
|
Wollen Sie ein anderes probieren?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1296"/> |
|
<source>Due to incorret password history will be disabled.</source> |
|
<translation>Falsches Passwort, Historie wird deaktiviert.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1369"/> |
|
<source>NO Password</source> |
|
<translation>KEIN Passwort</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1369"/> |
|
<source>Will be saved without encryption!</source> |
|
<translation>Wird ohne Verschlüsselung gespeichert!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="237"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Datei speichern</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="246"/> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Ort schreibgeschützt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="247"/> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Sie haben keine Erlaubnis, die Datei in diesen Ort zu speichern. Wählen Sie einen anderen Ort oder beenden Sie den Dialog.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="423"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransfertWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation type="vanished">Datei speichern</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Übertragene Dateien</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Heruntergeladen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Hochgeladen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Freundschaftsanfrage</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Es hat Ihnen jemand eine Freundschaftsanfrage gesendet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>Benutzer ID:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Freundschaftsanfrage:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Annehmen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Ablehnen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/> |
|
<source>Invite to group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
<translation>In Gruppe einladen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Tox ID kopieren</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/> |
|
<source>Set alias...</source> |
|
<translation>Alias setzen...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/> |
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
<translation>Dateien von diesem Freund automatisch annehmen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Wähle ein Verzeichnis für die automatische Dateiannahme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/> |
|
<source>User alias</source> |
|
<translation>Benutzeralias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/> |
|
<source>Alias:</source> |
|
<translation>Alias:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invite in group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
<translation type="vanished">In Gruppe einladen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Freund entfernen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Allgemein</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Keine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/> |
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/> |
|
<source>Call active</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Anwahl aktiviert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/> |
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Abbruch während der Anwahl nicht möglich!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation type="obsolete">IPv6 aktivieren (empfohlen)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/> |
|
<source>General Settings</source> |
|
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/> |
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
<translation>Änderung wird erst nach Neustart von qTox aktiv.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Sprache</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
<translation>Speichert die Einstellungen im Arbeits- statt im normalen Konfigurationsverzeichnis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<translation>Mache Tox portabel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/> |
|
<source>Show system tray</source> |
|
<translation>Im Systemtray zeigen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/> |
|
<source>Start in tray</source> |
|
<translation>Ins Tray starten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<translation>Ins Tray schließen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation>Ins Tray minimieren</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/> |
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
<translation>Zeige Statusänderungen der Kontakte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/> |
|
<source>Check for updates on startup (unstable)</source> |
|
<translation>Beim Start auf Updates prüfen (nicht stabil)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/> |
|
<source>Focus qTox when a message is received</source> |
|
<translation>Bringe qTox in den Vordergrund, wenn eine Nachricht eintrifft</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/> |
|
<source>Faux offline messaging</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/> |
|
<source>Provided in minutes</source> |
|
<translation>Angabe in Minuten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/> |
|
<source>Auto away after (0 to disable)</source> |
|
<translation>Automatisch abwesend nach (0 deaktiviert)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/> |
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
<translation>Zum Deaktivieren auf 0 setzen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="269"/> |
|
<source>Use emoticons</source> |
|
<translation>Emoticons benutzen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="278"/> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
<translation>Emoticon Paket</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="356"/> |
|
<source>Style</source> |
|
<translation>Stil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="377"/> |
|
<source>Theme color</source> |
|
<translation>Farbe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="398"/> |
|
<source>Emoticon size</source> |
|
<translation>Emoticon Größe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="414"/> |
|
<source> px</source> |
|
<translation> Pixel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="434"/> |
|
<source>Timestamp format</source> |
|
<translation>Zeitformat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="475"/> |
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> |
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
<translation>Wenn deaktiviert, kann z.B. über Tor getoxt werden. Dies belastet das Tox Netzwerk zusätzlich und sollte nur deaktiviert werden wenn notwendig.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/> |
|
<source>Enable UDP (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
<translation>UDP aktivieren (empfohlen)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="526"/> |
|
<source>Reconnect</source> |
|
<comment>reconnect button</comment> |
|
<translation>Neu verbinden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/> |
|
<source> minutes</source> |
|
<translation> Minuten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/> |
|
<source>Autoaccept files</source> |
|
<translation>Dateien automatisch annehmen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="230"/> |
|
<source>Save files in</source> |
|
<translation>Speichern unter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="243"/> |
|
<source>PushButton</source> |
|
<translation>Schaltfläche</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="263"/> |
|
<source>Theme</source> |
|
<translation>Benutzeroberfläche</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="456"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Verbindungseinstellungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="468"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
<translation>IPv6 aktivieren (empfohlen)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="485"/> |
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source> |
|
<translation>Proxy benutzen (SOCKS5)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="497"/> |
|
<source>Address</source> |
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
<translation>Adresse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="507"/> |
|
<source>Port</source> |
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
<translation>Port</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="62"/> |
|
<source>Send message</source> |
|
<translation>Nachricht senden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="64"/> |
|
<source>Smileys</source> |
|
<translation>Smileys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="68"/> |
|
<source>Send file(s)</source> |
|
<translation>Datei(en) senden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/> |
|
<source>Audio call: RED means you're on a call</source> |
|
<translation>Sprachanruf: ROT bedeutet verbunden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/> |
|
<source>Video call: RED means you're on a call</source> |
|
<translation>Videoanruf: ROT bedeutet verbunden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/> |
|
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source> |
|
<translation>Schaltet den Lautsprecher ein/aus: ROT ist AUS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/> |
|
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source> |
|
<translation>Schaltet das Mikrofon ein/aus: ROT ist AUS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="146"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="188"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Chatverlauf speichern</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="147"/> |
|
<source>Clear displayed messages</source> |
|
<translation>Angezeigte Nachrichten ausblenden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="305"/> |
|
<source>Cleared</source> |
|
<translation>Ausgeblendet</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="58"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 Teilnehmer im Chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<translation type="vanished"><Unbekannt></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 Teilnehmer im Chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation type="vanished">Chatverlauf speichern</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="42"/> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="64"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 Teilnehmer im Chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="44"/> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>kein Teilnehmer im Chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="53"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Gruppe verlassen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/> |
|
<source>Identity</source> |
|
<translation>Identität</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/> |
|
<source>Call active</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Anruf aktiv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/> |
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Das Profil kann während eines Anrufes nicht gewechselt werden!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/> |
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
<translation>"%1" umbenennen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>rename confirm title</comment> |
|
<translation>Profil existiert bereits</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>rename confirm text</comment> |
|
<translation>Ein Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/> |
|
<source>Export profile</source> |
|
<comment>save dialog title</comment> |
|
<translation>Profil exportieren</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
<translation>Toxdatei speichern (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/> |
|
<source>Failed to remove file</source> |
|
<translation>Die Datei konnte nicht entfernt werden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/> |
|
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source> |
|
<translation>Die gewählte Datei kann nicht überschrieben werden.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/> |
|
<source>Failed to copy file</source> |
|
<translation>Die Datei konnte nicht kopiert werden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/> |
|
<source>The file you chose could not be written to.</source> |
|
<translation>Die gewählte Datei kann nicht überschrieben werden.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/> |
|
<source>Profile currently loaded</source> |
|
<comment>current profile deletion warning title</comment> |
|
<translation>Profil ist zurzeit geladen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/> |
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source> |
|
<comment>current profile deletion warning text</comment> |
|
<translation>Dieses Profil ist aktuell in Gebrauch. Bitte laden Sie vor dem Löschen ein anderes Profil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/> |
|
<source>Deletion imminent!</source> |
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
<translation>Löschen steht an!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
<translation>Sind Sie sicher, dass dieses Profil gelöscht werden soll?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/> |
|
<source>Import profile</source> |
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
<translation>Profil importieren</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/> |
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
<translation>Toxdatei speichern (*.tox)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Keine Toxdatei, wird ignoriert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/> |
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Warnung: Sie haben eine Datei gewählt, die keine Toxdatei ist, wird ignoriert.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
<translation>Profil existiert bereits</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
<translation>Ein Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentityPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation type="vanished">Benutzername</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation type="vanished">Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation type="vanished">Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/> |
|
<source>Public Information</source> |
|
<translation>Öffentliche Informationen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Benutzername</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/> |
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
<translation>Ihre Tox ID (klicken zum Kopieren)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/> |
|
<source>Profiles</source> |
|
<translation>Profile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/> |
|
<source>Available profiles:</source> |
|
<translation>Verfügbare Profile:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/> |
|
<source>Switching profiles is disabled during calls</source> |
|
<comment>tooltip</comment> |
|
<translation>Profilwechsel ist während eines Anrufes deaktiviert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/> |
|
<source>Load</source> |
|
<comment>load profile button</comment> |
|
<translation>Laden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
<translation>Umbenennen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/> |
|
<source>Export</source> |
|
<comment>export profile button</comment> |
|
<translation>Exportieren</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
<translation>Löschen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/> |
|
<source>New Tox ID</source> |
|
<comment>new profile button</comment> |
|
<translation>Neue Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/> |
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source> |
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
<translation>Dies ist nützlich, um auf öffentlichen Computern sicher zu sein</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/> |
|
<source>Import a profile</source> |
|
<comment>import profile button</comment> |
|
<translation>Importieren</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>InputPasswordDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Password Dialog</source> |
|
<translation>Passwort</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Input password:</source> |
|
<translation>Passwort eingeben:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
<translation>Historie laden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Load history from:</source> |
|
<translation>Lade die Historie vom:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>Ihr Name</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Ihr Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Freund hinzufügen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Gruppenchat erstellen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>Alle Dateiübertragungen anzeigen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>Einstellungen ändern</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Schließen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation type="vanished">Strg+Q</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetCamView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/> |
|
<source>Tox video</source> |
|
<translation>Tox Video</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Privatsphäre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/> |
|
<source>Encrypted log</source> |
|
<translation>Verschlüsselte Logdatei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/> |
|
<source>You already have history log file encrypted with different password |
|
Do you want to delete old history file?</source> |
|
<translation>Es gibt schon eine Historie Logdatei mit einem anderen Passwort. |
|
Soll die alte Historiedatei gelöscht werden?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PrivacySettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/> |
|
<source>Typing Notification</source> |
|
<translation>Tippen anzeigen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/> |
|
<source>Keep History (unstable)</source> |
|
<translation>Historie behalten (instabil)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/> |
|
<source>Encryption</source> |
|
<translation>Verschlüsselung</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/> |
|
<source>Encrypt Tox datafile</source> |
|
<translation>Tox Datendatei verschlüsseln</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/> |
|
<source>Encrypt History</source> |
|
<translation>Historie verschlüsseln</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/> |
|
<source>Nospam</source> |
|
<translation>Spam-Schutz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/> |
|
<source>HHHHHHHH</source> |
|
<translation>HHHHHHHH</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/> |
|
<source>Generate random nospam</source> |
|
<translation>Zufälligen Spam-Schutz erzeugen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<comment>The title of a message box</comment> |
|
<translation>Update</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="432"/> |
|
<source>An update is available, do you want to download it now ? |
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
<translation>Ein Update steht zur Verfügung, soll es heruntergeladen werden? |
|
Es wird beim Neustart von qTox installiert.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/> |
|
<source>Tox URI to parse</source> |
|
<translation>Tox URI parsen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>Default</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Blue</source> |
|
<translation>Blau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Olive</source> |
|
<translation>Oliv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Red</source> |
|
<translation>Rot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
<source>Violet</source> |
|
<translation>Violett</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/> |
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
<comment>popup title</comment> |
|
<translation>Keine Toxdatei, wird ignoriert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/> |
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Warnung: Sie haben eine Datei gewählt, die keine Toxdatei ist, wird ignoriert.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/> |
|
<source>Profile already exists</source> |
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
<translation>Profil existiert bereits</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/> |
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
<translation>Ein Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/> |
|
<source>Profile imported</source> |
|
<translation>Profil importiert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/> |
|
<source>%1.tox was successfully imported</source> |
|
<translation>%1.tox wurde erfolgreich importiert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Lass uns toxen!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelfCamView</name> |
|
<message> |
|
<source>Tox video test</source> |
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment> |
|
<translation type="vanished">Tox Video testen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SetPasswordDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Type Password</source> |
|
<translation>Passwort eingeben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/> |
|
<source>Repeat Password</source> |
|
<translation>Passworteingabe wiederholen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SettingsForm</name> |
|
<message> |
|
<source>User Settings</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation type="vanished">Einstellungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation type="vanished">Benutzername</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation type="vanished">Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Test video</source> |
|
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment> |
|
<translation type="vanished">Video testen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation type="vanished">IPv6 aktivieren (empfohlen)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToxDNS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/> |
|
<source>The connection timed out</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Zeitlimit der Verbindung überschritten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Diese Adresse existiert nicht</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Fehler beim Auflösen des DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/> |
|
<source>No text record found</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Kein Text Eintrag im DNS gefunden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Unerwartete Anzahl von Werten im Texteintrag</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/> |
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Die Tox DNS Version dieses Servers wird nicht unterstützt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Der DNS Eintrag enthält keine Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/> |
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/> |
|
<source>Add a friend</source> |
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
<translation>Einen Freund hinzufügen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/> |
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> |
|
<translation>Wollen Sie %1 als Freund hinzufügen?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>Benutzer ID:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Freundschaftsanfrage:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/> |
|
<source>Send</source> |
|
<comment>Send a friend request</comment> |
|
<translation>Senden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<comment>Don't send a friend request</comment> |
|
<translation>Abbrechen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<source>Tox</source> |
|
<translation type="vanished">Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation type="vanished">Ihr Name</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation type="vanished">Ihr Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation type="vanished">Schließen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation type="vanished">Strg+Q</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="74"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="77"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<translation>Abwesend</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="80"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<translation>Beschäftigt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="83"/> |
|
<source>&Quit</source> |
|
<translation>&Beenden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="86"/> |
|
<source>Change status to:</source> |
|
<translation>Ändern Sie den Status zu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="158"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="160"/> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation>Abwesend</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="162"/> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation>Beschäftigt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="397"/> |
|
<source>Choose a profile</source> |
|
<translation>Wählen Sie ein Profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="398"/> |
|
<source>Please choose which identity to use</source> |
|
<translation>Wählen Sie die Identität, die benutzt werden soll</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="424"/> |
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
<translation>Wähle ein Profilbild</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="438"/> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Fehler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/> |
|
<source>Unable to open this file</source> |
|
<translation>Kann diese Datei nicht öffnen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="438"/> |
|
<source>Unable to read this image</source> |
|
<translation>Kann dieses Bild nicht einlesen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/> |
|
<source>This image is too big</source> |
|
<translation>Dieses Bild ist zu groß</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="486"/> |
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
<translation>Tox startet nicht, die Anwendung wird nach Schließen dieses Fensters beendet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="495"/> |
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
<comment>popup text</comment> |
|
<translation>Tox startet mit ihren Proxy-Einstellungen nicht. qTox funktioniert nicht, ändern Sie bitte Ihre Einstellungen und starten qTox neu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="530"/> |
|
<source>Add friend</source> |
|
<translation>Freund hinzufügen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="542"/> |
|
<source>File transfers</source> |
|
<translation>Dateiübertragungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="567"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Einstellungen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="665"/> |
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
<translation>Freundschaftsanfrage fehlgeschlagen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="693"/> |
|
<source>away</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>Abwesend</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="695"/> |
|
<source>busy</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>Beschäftigt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="697"/> |
|
<source>offline</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>Offline</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="699"/> |
|
<source>online</source> |
|
<comment>contact status</comment> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="702"/> |
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
<translation>%1 ist nun %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="944"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
<translation><Unbekannt></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="967"/> |
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
<translation>%1 hat den Titel auf %2 gesetzt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1112"/> |
|
<source>Message failed to send</source> |
|
<translation>Senden der Nachricht fehlgeschlagen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|