mirror of https://github.com/qTox/qTox.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
437 lines
17 KiB
437 lines
17 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="it_IT"> |
|
<context> |
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="32"/> |
|
<source>Add Friends</source> |
|
<translation>Aggiungi Contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="35"/> |
|
<source>Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="36"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
<translation>Messaggio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Send friend request</source> |
|
<translation>Invia richiesta d'amicizia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Tox me maybe?</source> |
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
<translation>Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="93"/> |
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment> |
|
<translation>Inserisci un Tox ID valido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/> |
|
<source>This address does not exist</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Questo indirizzo non esiste</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="114"/> |
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
<translation>Errore nel consultare il server DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/> |
|
<source>Unexpected number of text records</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Numero inaspettato di text-records</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/> |
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>Numero inaspettato di valori nel text-record</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="133"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene nessun Tox ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/> |
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/> |
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene un Tox ID valido</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Camera</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/camera.cpp" line="161"/> |
|
<source>Camera eror</source> |
|
<translation>Errore webcam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/camera.cpp" line="162"/> |
|
<source>Camera format %1 not supported, can't use the camera</source> |
|
<translation>Formato webcam %1 non supportato, impossibile usare la webcam</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="282"/> |
|
<source>Send a file</source> |
|
<translation>Invia un file</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="613"/> |
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="619"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Salva il log della chat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CopyableElideLabel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/copyableelidelabel.cpp" line="29"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Copia</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FileTransfertWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/filetransfertwidget.cpp" line="276"/> |
|
<source>Save a file</source> |
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
<translation>Salva file</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/filetransfertwidget.cpp" line="287"/> |
|
<source>Location not writable</source> |
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
<translation>Errore</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/filetransfertwidget.cpp" line="287"/> |
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
<translation>Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilesForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="25"/> |
|
<source>Transfered Files</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Files Trasferiti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="33"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Ricevuti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="34"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Inviati</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Friend request</source> |
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
<translation>Richiesta d'amicizia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/> |
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
<translation>Qualcuno vuole chattare con te</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>User ID:</source> |
|
<translation>ID Utente:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/> |
|
<source>Friend request message:</source> |
|
<translation>Messaggio della richiesta d'amicizia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Accept</source> |
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
<translation>Accetta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Reject</source> |
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
<translation>Rifiuta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FriendWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="86"/> |
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
<translation>Copia Tox ID del contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="87"/> |
|
<source>Invite in group</source> |
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
<translation>Invita nel gruppo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="97"/> |
|
<source>Remove friend</source> |
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
<translation>Rimuovi contatto</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="49"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
<translation>%1 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="146"/> |
|
<source><Unknown></source> |
|
<translation><Sconosciuto></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="215"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="234"/> |
|
<source>Save chat log</source> |
|
<translation>Salva il log della chat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GroupWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="54"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="141"/> |
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
<translation>%1 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="56"/> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="143"/> |
|
<source>0 users in chat</source> |
|
<translation>0 utenti in chat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="84"/> |
|
<source>Quit group</source> |
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
<translation>Esci dal gruppo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/> |
|
<source>qTox</source> |
|
<translation>qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1918"/> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation>qTox User</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2000"/> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation>Toxin on qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2566"/> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation>Aggiungi contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2592"/> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation>Crea un gruppo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2624"/> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation>Visualizza i trasferimenti completati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2656"/> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation>Cambia le impostazioni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3238"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Chiudi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3241"/> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelfCamView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="32"/> |
|
<source>Tox video test</source> |
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment> |
|
<translation>qTox video test</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SettingsForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="34"/> |
|
<source>User Settings</source> |
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
<translation>Impostazioni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="37"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
<translation>Nome</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="38"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Status message</comment> |
|
<translation>Stato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="39"/> |
|
<source>(click here to copy)</source> |
|
<comment>Click on this text to copy TID to clipboard</comment> |
|
<translation>(clicca qui per copiare)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="47"/> |
|
<source>Test video</source> |
|
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment> |
|
<translation>Prova la webcam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="48"/> |
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="50"/> |
|
<source>Use translations</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment> |
|
<translation>Abilita traduzioni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="52"/> |
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment> |
|
<translation>Rendi qTox portabile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="54"/> |
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment> |
|
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="56"/> |
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
<comment>Text on smiley pack label</comment> |
|
<translation>Emoticons</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select smiley pack</source> |
|
<translation type="obsolete">Scegli pacchetto emoticons</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Widget</name> |
|
<message> |
|
<source>Tox</source> |
|
<translation type="obsolete">Tox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your name</source> |
|
<translation type="obsolete">Tox User</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your status</source> |
|
<translation type="obsolete">Toxin on qTox</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add friends</source> |
|
<translation type="obsolete">Aggiungi contatto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create a group chat</source> |
|
<translation type="obsolete">Crea un gruppo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Visualizza i trasferimenti completati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(button inactive currently)</source> |
|
<translation type="obsolete">(bottone attualmente inattivo)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change your settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Cambia le impostazioni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation type="obsolete">Chiudi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Away</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Assente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Busy</source> |
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Occupato</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|