Browse Source

feat(l10n): Update Chinese translations from Weblate

Translators:

YFdyh000                                          Chinese
pull/3259/head
qTox translations 9 years ago committed by Zetok Zalbavar
parent
commit
fe432dead4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A
  1. 679
      translations/zh.ts

679
translations/zh.ts vendored

@ -38,27 +38,11 @@
<source>Audio Settings</source> <source>Audio Settings</source>
<translation>音频设置</translation> <translation>音频设置</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> <source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translatorcomment> </translatorcomment> <translatorcomment> </translatorcomment>
<translation>使用滑块设置扬声器音量</translation> <translation>使用滑块设置扬声器音量</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Playback device</source> <source>Playback device</source>
<translation>播放设备</translation> <translation>播放设备</translation>
@ -79,6 +63,22 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
有时你的网络连接并不足以承载如此高的视频质量 有时你的网络连接并不足以承载如此高的视频质量
这有可能导致视频通话的问题</translation> 这有可能导致视频通话的问题</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AboutForm</name> <name>AboutForm</name>
@ -230,24 +230,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment> <comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation> <translation>Tox ID</translation>
</message> </message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment> <comment>The message you send in friend requests</comment>
@ -257,11 +239,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Send friend request</source> <source>Send friend request</source>
<translation>发送好友请求</translation> <translation>发送好友请求</translation>
</message> </message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Add a friend</source> <source>Add a friend</source>
<translation>添加好友</translation> <translation>添加好友</translation>
@ -288,6 +265,29 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>DNS error</comment> <comment>DNS error</comment>
<translation>此Tox ID不存在</translation> <translation>此Tox ID不存在</translation>
</message> </message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AdvancedForm</name> <name>AdvancedForm</name>
@ -328,11 +328,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Someone</source> <source>Someone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>某人</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Someone else</source> <source>Someone else</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>其他人</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Groupbot</source> <source>Groupbot</source>
@ -340,7 +340,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>That guy who I don&apos;t remember adding</source> <source>That guy who I don&apos;t remember adding</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>我不记得添加过他</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NASA manager</source> <source>NASA manager</source>
@ -381,14 +381,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Accept video call</source> <source>Accept video call</source>
<translation>接听视频通话</translation> <translation>接听视频通话</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Unable to open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Accept audio call</source> <source>Accept audio call</source>
<translation>接听音频通话</translation> <translation>接听音频通话</translation>
@ -401,10 +393,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>End video call</source> <source>End video call</source>
<translation>结束视频通话</translation> <translation>结束视频通话</translation>
</message> </message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translation>结束音频童话</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Mute microphone</source> <source>Mute microphone</source>
<translation>静音麦克风</translation> <translation>静音麦克风</translation>
@ -470,6 +458,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Call duration: </source> <source>Call duration: </source>
<translation>通话时长:</translation> <translation>通话时长:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Unable to open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translation type="unfinished">结束音频童话</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ChatLog</name> <name>ChatLog</name>
@ -516,14 +516,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Toxing on qTox</source> <source>Toxing on qTox</source>
<translation>使用qTox与他人交流</translation> <translation>使用qTox与他人交流</translation>
</message> </message>
<message>
<source>You need to write a message with your request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Friend is already added</source> <source>Friend is already added</source>
<translation>此人已被添加为好友</translation> <translation>此人已被添加为好友</translation>
@ -551,11 +543,6 @@ History will be disabled!</source>
<translation>未找到加密的历史记录文件,或者文件已损坏 <translation>未找到加密的历史记录文件,或者文件已损坏
历史记录功能已被关闭</translation> 历史记录功能已被关闭</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Please enter the password for the chat history for the profile &quot;%1&quot;.</source>
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source> <source>
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source> Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
@ -571,6 +558,19 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Disable chat history</source> <source>Disable chat history</source>
<translation>关闭聊天历史记录</translation> <translation>关闭聊天历史记录</translation>
</message> </message>
<message>
<source>You need to write a message with your request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password for the chat history for the profile &quot;%1&quot;.</source>
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FileTransferWidget</name> <name>FileTransferWidget</name>
@ -656,11 +656,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
</context> </context>
<context> <context>
<name>FilesForm</name> <name>FilesForm</name>
<message>
<source>Transferred Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>下载</translation> <translation>下载</translation>
@ -669,6 +664,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Uploads</source> <source>Uploads</source>
<translation>上传</translation> <translation>上传</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Transferred Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FriendListWidget</name> <name>FriendListWidget</name>
@ -744,35 +744,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Open chat in new window</source> <source>Open chat in new window</source>
<translation>在新窗口打开</translation> <translation>在新窗口打开</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To new circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from circle &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Set alias...</source> <source>Set alias...</source>
<translation>添加备注名...</translation> <translation>添加备注名...</translation>
@ -786,10 +757,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Show details</source> <source>Show details</source>
<translation>查看详情</translation> <translation>查看详情</translation>
</message> </message>
<message>
<source>New message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">在线</translation> <translation type="unfinished">在线</translation>
@ -816,6 +783,39 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> <comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>删除好友</translation> <translation>删除好友</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To new circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from circle &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
@ -994,12 +994,6 @@ instead of system taskbar.</source>
<source>Place groupchats at top of friend list</source> <source>Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.</source>
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Port:</source> <source>Port:</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> <extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
@ -1138,6 +1132,12 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Désactiver ceci permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation> <translation>Désactiver ceci permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.</source>
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GenericChatForm</name> <name>GenericChatForm</name>
@ -1153,10 +1153,26 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<source>Send file(s)</source> <source>Send file(s)</source>
<translation>发送文件</translation> <translation>发送文件</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Send a screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
<translation>保存聊天记录</translation> <translation>保存聊天记录</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>清屏</translation>
</message>
<message>
<source>Not sent</source>
<translation>未发送</translation>
</message>
<message>
<source>Cleared</source>
<translation>已清除</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Start audio call</source> <source>Start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1181,22 +1197,6 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<source>End video call</source> <source>End video call</source>
<translation type="unfinished">结束视频通话</translation> <translation type="unfinished">结束视频通话</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Send a screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>清屏</translation>
</message>
<message>
<source>Not sent</source>
<translation>未发送</translation>
</message>
<message>
<source>Cleared</source>
<translation>已清除</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GenericNetCamView</name> <name>GenericNetCamView</name>
@ -1291,10 +1291,6 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 人正在聊天</translation> <translation>%1 人正在聊天</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translation type="unfinished">在新窗口打开</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Remove chat from this window</source> <source>Remove chat from this window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1309,24 +1305,16 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<translation>退出群组</translation> <translation>退出群组</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>1 user in chat</source> <source>Open chat in new window</source>
<translation type="unfinished">在新窗口打开</translation>
</message>
<message>
<source>1 user in chat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IdentitySettings</name> <name>IdentitySettings</name>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation>公开信息</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Tox ID</source> <source>Tox ID</source>
<translation>Tox ID</translation> <translation>Tox ID</translation>
@ -1342,6 +1330,61 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> <source>Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation>你的 Tox ID (点击复制)</translation> <translation>你的 Tox ID (点击复制)</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">升级</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation type="unfinished">登出</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<translation>更改密码</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
<translation>导出你的Tox配置文件到一个独立文件
配置文件不包含你的历史记录</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation>公开信息</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source> <source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1378,14 +1421,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<source>Register</source> <source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">升级</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Profile</source> <source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1409,41 +1444,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>tooltip for logout button</comment> <comment>tooltip for logout button</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation type="unfinished">登出</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished">更改密码</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
<translation>导出你的Tox配置文件到一个独立文件
配置文件不包含你的历史记录</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>删除</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>LoadHistoryDialog</name> <name>LoadHistoryDialog</name>
@ -1478,10 +1478,6 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>Create Profile</source> <source>Create Profile</source>
<translation>创建配置</translation> <translation>创建配置</translation>
</message> </message>
<message>
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Load automatically</source> <source>Load automatically</source>
<translation>自动加载</translation> <translation>自动加载</translation>
@ -1562,6 +1558,10 @@ You may want to create one.</source>
<source>Wrong password.</source> <source>Wrong password.</source>
<translation>密码错误。</translation> <translation>密码错误。</translation>
</message> </message>
<message>
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
@ -1595,7 +1595,7 @@ You may want to create one.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Close</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1665,6 +1665,13 @@ You may want to create one.</source>
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment> <comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation>你的好友将看到你“正在输入”的提示</translation> <translation>你的好友将看到你“正在输入”的提示</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation>聊天记录的保存仍然在开发中
保存格式的更改是有可能的,这意味着数据丢失</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Send typing notifications</source> <source>Send typing notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1693,97 +1700,27 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<source>Generate random NoSpam</source> <source>Generate random NoSpam</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation>聊天记录的保存仍然在开发中
保存格式的更改是有可能的,这意味着数据丢失</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ProfileForm</name> <name>ProfileForm</name>
<message>
<source>Current profile: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Choose a profile picture</source> <source>Choose a profile picture</source>
<translation type="unfinished">选择头像</translation> <translation>选择头像</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">错误</translation> <translation type="unfinished">错误</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Unable to open this file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>The supplied image is too large. <source>The supplied image is too large.
Please use another image.</source> Please use another image.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation type="unfinished">重命名 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename failure title</comment>
<translation type="unfinished">用户配置文件已存在</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<comment>rename failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation type="unfinished">导出用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Tox文件 (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">目录不可写</translation>
</message>
<message> <message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> <source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment> <comment>text of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">您没有写入此目录的权限。请选择其他目录或取消保存对话。</translation> <translation type="unfinished">您没有写入此目录的权限。请选择其他目录或取消保存对话。</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Failed to copy file</source>
<translation type="unfinished">复制文件失败</translation>
</message>
<message>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation type="unfinished">您选择的文件不可被写入。</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Really delete profile?</source> <source>Really delete profile?</source>
<comment>deletion confirmation title</comment> <comment>deletion confirmation title</comment>
@ -1861,12 +1798,90 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Register</source> <source>Update</source>
<translation type="unfinished">升级</translation>
</message>
<message>
<source>Current profile: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update</source> <source>Remove</source>
<translation type="unfinished">升级</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open this file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation type="unfinished">重命名 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename failure title</comment>
<translation type="unfinished">用户配置文件已存在</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<comment>rename failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation type="unfinished">导出用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Tox文件 (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">目录不可写</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy file</source>
<translation type="unfinished">复制文件失败</translation>
</message>
<message>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation type="unfinished">您选择的文件不可被写入。</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1876,6 +1891,16 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import dialog title</comment> <comment>import dialog title</comment>
<translation type="unfinished">导入用户配置文件</translation> <translation type="unfinished">导入用户配置文件</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>一个叫&quot;%1&quot;的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment> <comment>import dialog filter</comment>
@ -1886,21 +1911,11 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">忽略非Tox的文件</translation> <translation type="unfinished">忽略非Tox的文件</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Profile already exists</source> <source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment> <comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">用户配置文件已存在</translation> <translation type="unfinished">用户配置文件已存在</translation>
</message> </message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">一个叫&quot;%1&quot;的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
@ -1919,11 +1934,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm title</comment> <comment>import confirm title</comment>
<translation>用户配置文件已存在</translation> <translation>用户配置文件已存在</translation>
</message> </message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>一个叫&quot;%1&quot;的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Profile imported</source> <source>Profile imported</source>
<translation>已导入用户配置文件</translation> <translation>已导入用户配置文件</translation>
@ -1932,10 +1942,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<source>%1.tox was successfully imported</source> <source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1 已成功导入</translation> <translation>%1 已成功导入</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Update</source> <source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment> <comment>The title of a message box</comment>
@ -2082,6 +2088,15 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment> <comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RemoveFriendDialog</name> <name>RemoveFriendDialog</name>
@ -2253,19 +2268,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source> <source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>无法添加为好友</translation> <translation>无法添加为好友</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">状态</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source> <source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
@ -2304,6 +2306,49 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment> <comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 %2 了</translation> <translation>%1 %2 了</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished">离线</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">群组</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
<translation>登出</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>登出</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 已将标题设置为 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Message failed to send</source>
<translation>消息发送失败</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">状态</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Profile</source> <source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -2313,6 +2358,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment> <comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Create new group...</source> <source>Create new group...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -2345,32 +2394,14 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished">离线</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Friends</source> <source>Friends</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">群组</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Search Contacts</source> <source>Search Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
<translation>登出</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
<translation>退出</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Filter...</source> <source>Filter...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -2395,10 +2426,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Edit Profile</source> <source>Edit Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>登出</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Add Contact...</source> <source>Add Contact...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -2411,17 +2438,5 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source> <source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 已将标题设置为 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message failed to send</source>
<translation>消息发送失败</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

Loading…
Cancel
Save