@ -163,10 +167,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -163,10 +167,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Known Issues</source>
<translation>Известные проблемы</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translation>Версия Qt: $QTVERSION</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
@ -296,7 +296,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -296,7 +296,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished">Такого Tox ID не существует</translation>
<translation>Несуществующий Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -307,45 +307,45 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -307,45 +307,45 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Если вы %1 в том, что вы делаете, пожалуйста ничего %2 меняйте. Изменения могут привести к проблемам в работе qTox и даже потере данных (например, истории сообщений).</translation>
<translationtype="unfinished">Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
<translation>Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Текущее расположение профиля: Dir_Path</span></a></p></translation>
</message>
<message>
<source>Rename profile.</source>
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
@ -1608,7 +1604,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
@@ -1608,7 +1604,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
@ -1804,6 +1800,10 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1804,6 +1800,10 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>button text</comment>
<translation>Установить пароль для профиля</translation>
</message>
<message>
<source>Current profile location: %1</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
@ -2016,10 +2016,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2016,10 +2016,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Remove friend</source>
<translation>Удалить друга</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> from your contacts list?</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Вы действительно хотите удалить <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> из вашего списка контактов?</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Also remove chat history</source>
<translation>Также удалить историю переписки</translation>
@ -2028,6 +2024,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2028,6 +2024,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2107,163 +2107,163 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2107,163 +2107,163 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%1 не является корректным адресом Toxme.</translation>
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
<translationtype="unfinished">Оповещать о новых сообщениях в групповых чатах.</translation>
<translation>Всегда оповещать о новых сообщениях в групповых чатах.</translation>
</message>
<message>
<source>Group chats always notify</source>
<translationtype="unfinished">Сообщать о всех сообщениях в групповых чатах</translation>
<translation>Сообщать о всех сообщениях в групповых чатах</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translationtype="unfinished">Если отмечено, групповые беседы будут размещаться вверху списка контактов, выше списка друзей в сети.</translation>
<translation>Если выбрано, групповые чаты будут размещаться вверху списка контактов, иначе размещение будет под списком активных контактов.</translation>
</message>
<message>
<source>Place groupchats at top of friend list</source>