diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index 116745236..d2a1ba8bb 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -8,6 +8,11 @@
Audio/VideoAudio/Video
+
+
+ Initializing Camera...
+ Inizializzazione Webcam...
+ AVSettings
@@ -141,17 +146,17 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Avanzate
-
+ FULL - very safe, slowest (recommended)COMPLETO - molto sicuro; lento (consigliato)
-
+ NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMALE - quasi sicuro come COMPLETO, ma circa 20% più veloce
-
+ OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)DISABILITATO - disabilita tutta la sicurezza, quando qualcosa va male i log possono essere persi; veloce (non consigliato)
@@ -165,21 +170,32 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
+ Save settings to the working directory instead of the usual conf dir
+ describes makeToxPortable checkbox
+ Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default
+
+
+
+ Make Tox portable
+ Rendi qTox portabile
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTATNTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Se non sai </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">esattamente</span><span style=" color:#ff0000;"> cosa stai facendo, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">non</span><span style=" color:#ff0000;"> cambiare niente. Le modifiche possono portare a problemi nel funzionamento di qTox e/o alla perdita di dati (per esempio i log delle chat).</span></p></body></html>
-
+ Reset to default settingsReimposta impostazioni di default
-
+ HistoryChat Log
-
+ <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Scritture sincrone sul DB
@@ -187,72 +203,76 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
ChatForm
-
+ Load History...Carica log...
-
+ Send a fileInvia un file
-
+
+ File not readImpossibile leggere il file
-
+
+ qTox wasn't able to open %1qTox non è riuscito ad aprire %1
-
+
+ Bad IdeaPessima idea
-
+
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!
-
+ %1 is calling%1 ti sta chiamando
-
+ %1 stopped calling%1 ha fermato la chiamata
-
+ Calling to %1Stai chiamando %1
-
+ Failed to send file "%1"Invio del file "%1" fallito
-
+ Call with %1 ended. %2Chiamata con %1 terminata. %2
-
+ Call duration: Durata chiamata:
-
+ is typing...sta scrivendo...
-
+ Call rejectedChiamata rifiutata
@@ -510,25 +530,25 @@ Soprannome:
Generale
-
-
+
+ NoneNessuno
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleScegli dove salvare i files accettati automaticamente
-
+ Call activepopup titleChiamata in corso
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup textNon puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!
@@ -548,210 +568,224 @@ Soprannome:
La traduzione potrebbe non essere caricata fino al prossimo riavvio di qTox.
-
+
+ Language:
+ Lingua:
+
+
+
+ System tray
+ Barra di sistema
+
+
+ Show system tray iconMostra icona nella traybar
-
+ Light icon
- Icona brillante
+ Usa icona brillante
+
+
+
+ Save to:
+ Salva in:
-
+ Set to 0 to disableImposta 0 per disabilitare
-
+
+ Auto away after (0 to disable):
+ Mostra come assente dopo (0 per disabilitare):
+
+
+
+ Chat
+ Chat
+
+
+
+ Group chats always notify
+ Usa notifiche per chat di gruppo
+
+
+
+ On new message:
+ Quando arriva un nuovo messaggio:
+
+
+
+ Show window
+ Mostra finestra
+
+
+
+ Focus window
+ Dai il focus alla finestra
+
+
+
+ Smiley Pack:
+ Text on smiley pack label
+ Emoticons:
+
+
+
+ Emoticon size:
+ Dimensione:
+
+
+
+ Style:
+ Stile:
+
+
+
+ Theme color:
+ Colore tema:
+
+
+
+ Timestamp format:
+ Formato data/ora:
+
+
+ Connection SettingsImpostazioni Connessione
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Abilita IPv6 (consigliato)
-
- Save settings to the working directory instead of the usual conf dir
- describes makeToxPortable checkbox
- Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default
-
-
-
- Translation
- Lingua
-
-
-
- Make Tox portable
- Rendi qTox portabile
+
+ Proxy type:
+ Proxy:
-
- System tray integration
- Integrazione Traybar
+
+ Address:
+ Text on proxy addr label
+ Indirizzo:
-
+ Start in trayAvvia nella traybar
-
+ Close to trayChiudi nella traybar
-
+ Minimize to trayMinimizza nella traybar
-
+ Show contacts' status changesMostra quando i contatti cambiano stato
-
+ Check for updates on startup (unstable)Controlla aggiornamenti all'avvio (unstable)
-
- Focus qTox when a message is received
- Dai il focus a qTox quando arriva un messaggio
+
+ Faux offline messaging
+ Usa falsi messaggi offline
-
- Faux offline messaging
- Falsi messaggi offline
+
+ Compact contact list (restart required)
+ Compatta lista contatti (richiede riavvio)
-
+ Provided in minutesEspresso in minuti
-
- Auto away after (0 to disable)
- Imposta assenza dopo
-
-
-
+ minutes minuti
-
+ You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipPuoi impostare questa preferenza per ogni singolo contatto usando il click destro sul suo nome.
-
+ Autoaccept filesAccetta automaticamente i trasferimenti di files
-
- Save files in
- Salva i files in
-
-
-
+ PushButtonSfoglia
-
+ ThemeImpostazioni Tema
-
+ Use emoticonsUsa emoticons
-
- Smiley Pack
- Text on smiley pack label
- Emoticons
-
-
-
- Style
- Stile
-
-
-
- Theme color
- Colore
-
-
-
- Emoticon size
- Dimensione emoticons
-
-
-
+ px px
-
- Timestamp format
- Formato data/ora
-
-
-
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDisabilitando questo sarà possibile usare qTox con Tor. Tuttavia verrà aggiunto carico alla rete Tox, quindi disabilitare solo se necessario.
-
+ Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPAbilita UDP (consigliato)
-
- Proxy type
- Proxy
-
-
-
+ NoneNessuno
-
+ SOCKS5SOCKS 5
-
+ HTTPHTTP
-
- Address
- Text on proxy addr label
- IP
-
-
-
+ PortText on proxy port labelPorta
-
+ Reconnectreconnect buttonRiconnetti
@@ -760,53 +794,53 @@ Soprannome:
GenericChatForm
-
+ Send messageInvia messaggio
-
+ SmileysEmoticons
-
+ Send file(s)Invia file(s)
-
+ Audio call: RED means you're on a callChiamata audio: ROSSO significa che la chiamata è in corso
-
+ Video call: RED means you're on a callVideochiamata: ROSSO significa che la chiamata è in corso
-
+ Toggle speakers volume: RED is OFFImposta volume altoparlanti: ROSSO è SPENTO
-
+ Toggle microphone: RED is OFFImposta microfono: ROSSO è SPENTO
-
-
+
+ Save chat logSalva il log della chat
-
+ Clear displayed messagesRimuovi messaggi visualizzati
-
+ ClearedPulito
@@ -871,87 +905,87 @@ Nome gruppo:
Identità
-
+ Call activepopup titleChiamata in corso
-
+ You can't switch profiles while a call is active!popup textNon puoi cambiare profilo durante una chiamata!
-
+ Rename "%1"renaming a profileRinomina "%1"
-
+ Profile already existsrename confirm titleProfilo già esistente
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUn profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
-
+ Export profilesave dialog titleEsporta profilo
-
+ Tox save file (*.tox)save dialog filterTox save file (*.tox)
-
+ Failed to remove fileImpossibile rimuovere il file
-
+ The file you chose to overwrite could not be removed first.Il file che hai scelto di sovrascrivere non può essere prima rimosso.
-
+ Failed to copy fileImpossibile copiare il file
-
+ The file you chose could not be written to.Il file che hai scelto non può essere copiato.
-
+ Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfilo attualmente in uso
-
+ This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textQuesto profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.
-
+ Deletion imminent!deletion confirmation titleEliminazione imminente!
-
+ Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.deletion confirmation text
@@ -959,37 +993,37 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
I contatti e i log delle chat associati ad esso, saranno eliminati.
-
+ Import profileimport dialog titleImporta profilo
-
+ Tox save file (*.tox)import dialog filterTox save file (*.tox)
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleFile ignorato
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.
-
+ Profile already existsimport confirm titleProfilo già esistente
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
@@ -1562,18 +1596,18 @@ Usare comunque il protocollo tox1?
%1 è ora %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Sconosciuto>
-
+ %1 has set the title to %2%1 ha impostato il titolo in %2
-
+ Message failed to sendImpossibile inviare il messaggio