diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts
index 8e28678f9..68da9823f 100644
--- a/translations/pl.ts
+++ b/translations/pl.ts
@@ -100,53 +100,29 @@
Może Tox ze mną?
-
+ Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toProszę wpisać poprawny Tox ID
-
+ You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNie możesz dodać siebie jako znajomego!
-
- This address does not exist
- The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
- Ten adres nie istnieje
-
-
-
- Error while looking up DNS
- The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
- Błąd podczas sprawdzania DNS
-
-
-
- Unexpected number of text records
- Error with the DNS
- Nieoczekiwana liczba wpisów tekstowych
-
-
-
- Unexpected number of values in text record
- Error with the DNS
- Nieoczekiwana liczba wartości we wpisie tekstowym
+
+ qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
+Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
+ qTox ma użyć Tox DNS, lecz nie może tego zrobić przez proxy.
+Zignorować proxy i połączyć się z Internetem bezpośrednio?
-
- The DNS lookup does not contain any Tox ID
- Error with the DNS
- DNS nie zawiera żadnego Tox ID
-
-
-
-
- The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
- Error with the DNS
- DNS nie zawiera poprawnego Tox ID
+
+ This Tox ID does not exist
+ DNS error
+ Ten Tox ID nie istnieje
@@ -157,49 +133,49 @@
Wczytaj historię...
-
+ Send a fileWyślij plik
-
+ Bad IdeaZły pomysł
-
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Nie można przesłać tego pliku!
-
+ %1 calling%1 dzwoni
-
+ %1 stopped calling?Nieodebrana rozmowa od %1
-
+ Calling to %1at least gender neutral...Dzwonisz do %1
-
+ Call rejectedPołączenie zostało odrzucone
-
+ Call with %1 ended. %2Rozmowa z %1 została zakończona. %2
-
+ Call duration: Czas trwania rozmowy:
@@ -226,94 +202,94 @@
Użytkownik qToxa
-
+ Encryption errorBłąd szyfrowania
-
+ The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.better translation?Plik .tox jest zaszyfrowany, lecz szyfrowanie nie zostało sprawdzone. Kontynuowanie.
-
+ Tox datafile decryption passwordHasło odszyfrowujące plik danych Tox
-
-
-
+
+
+ Password errorbetter translation?Błąd hasła
-
-
+
+ Failed to setup password.
Empty password.Nie udało się ustawić hasła.
Puste hasło.
-
+ Try AgainSpróbuj ponownie
-
+ Change profileZmień profil
-
+ Reinit current profileZainicjuj ponownie obecny profil
-
+ Wrong password has been enteredPodano złe hasło
-
+ History Log decryption passwordHasło odszyfrowujące historię
-
+ Encrypted logZaszyfrowany log
-
+ Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?Twoja historia jest zaszyfrowana innym hasłem
Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
-
+ Logginpasuje do kontekstuBłąd
-
+ Due to incorret password logging will be disabledbetter translation?Logowanie będzie wyłączone z powodu złego hasła
-
+ NO Passwordbetter translation?BRAK hasła
-
+ Will be saved without encryption!Zostanie zapisane bez szyfrowania!
@@ -321,25 +297,25 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
FileTransferInstance
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogZapisz plik
-
+ Location not writableTitle of permissions popupNie można zapisać w lokacji
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.
-
+ ETAETA
@@ -402,51 +378,46 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
FriendWidget
-
+ Copy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendKopiuj ID kontaktu
-
+
+ Set alias...
+ Ustaw alias...
+
+
+ Auto accept files from this friendcontext menu entryOdbieraj pliki automatycznie
-
- Invite to group
- Menu to invite a friend to a groupchat
- Zaproś do grupy
+
+ User alias
+ Alias użytkownika
-
- Manually accept files from this friend
- context menu entry
- Ręcznie akceptuj pliki od tego znajomego
+
+ Alias:
+ Alias:
-
- Auto accept files from all friends
- context menu entry
- Automatycznie akceptuj pliki od wszystkich znajomych
-
-
-
- Disable global auto accept
- context menu entry
- better translation?
- Wyłącz globalnie automatyczną akceptację
+
+ Invite to group
+ Menu to invite a friend to a groupchat
+ Zaproś do grupy
-
+ Remove friendMenu to remove the friend from our friendlistUsuń kontakt
-
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleWybierz domyślną ścieżkę dla plików
@@ -455,24 +426,31 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
GeneralForm
-
+ GeneralGłówne
-
-
+
+ NoneBrak
-
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ better translation?
+ Wybierz domyślną ścieżkę dla plików
+
+
+ Call activepopup titleAktywna rozmowa
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup textNie możesz się rozłączyć w trakcie rozmowy!
@@ -491,11 +469,6 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
The translation may not load until qTox restarts.Zmiana języka może wymagać restart aplikacji.
-
-
- Translation:
- Język:
- Save settings to the working directory instead of the usual conf dir
@@ -532,36 +505,19 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Provided in minutesPodane w minutach
-
-
- Auto away after (0 to disable):
- Zmiana statusu na "Nieobecny" (0 by wyłączyć):
- Set to 0 to disableUstaw na 0 by wyłączyć
-
- Smiley Pack:
- Text on smiley pack label
- better translation? anyone?
- Paczka uśmiechów:
-
-
-
- Style:
- Styl:
-
-
-
+ Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPUżywaj UDP (zalecane)
-
+ Reconnectreconnect buttonPołącz ponownie
@@ -572,40 +528,98 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
min
-
+
+ Translation
+ Tłumaczenie
+
+
+
+ Auto away after (0 to disable)
+ Automatycznie nieobecny/a po (0 by wyłączyć)
+
+
+
+ Autoaccept files
+ Automatycznie akceptuj pliki
+
+
+
+ Save files in
+ Zapisz pliki w
+
+
+
+ PushButton
+
+
+
+ ThemeMotyw
-
+
+ Use emoticons
+ better translation?
+ Używaj emotikony
+
+
+
+ Smiley Pack
+ Text on smiley pack label
+ Paczka Uśmiechów
+
+
+
+ Style
+ Styl
+
+
+
+ Emoticon size
+ better translation?
+ Rozmiar emotikonów
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Timestamp format
+ Format czasu
+
+
+ Connection SettingsUstawienia połączenia
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Używaj IPv6 (zalecane)
-
+ This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipTo pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.
-
+ Use proxy (SOCKS5)Używaj proxy (SOCKS5)
-
+ AddressText on proxy addr labelAdres
-
+ PortText on proxy port labelPort
@@ -614,53 +628,53 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
GenericChatForm
-
+ Send messageWyślij wiadomość
-
+ SmileysUśmiechy
-
+ Send file(s)Wyślij plik(i)
-
+ Audio callRozmowa audio
-
+ Video callRozmowa wideo
-
+ Toggle speakers volumeWłącz/Wyłącz głośniki
-
+ Toggle microphoneWłącz/wyłącz mikrofon
-
-
+
+ Save chat logZapisz historię rozmowy
-
+ Clear displayed messagesWyczyść wyświetlane wiadomości
-
+ ClearedWyczyszczono
@@ -798,13 +812,13 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.
-
+ Profile already existsimport confirm titleProfil już istnieje
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?
@@ -936,28 +950,28 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Twój status
-
+ Add friendsDodaj znajomych
-
+ Create a group chatUtwórz czat grupowy
-
+ View completed file transfersZobacz zakończone transfery plików
-
+ Change your settingstranslated as "change settings"; seems to be simpler this wayZmień ustawienia
-
+ CloseZamknij
@@ -1019,6 +1033,50 @@ Czy chcesz usunąć stary plik historii?
Zaszyfruj historię
+
+ QObject
+
+
+ Ignoring non-Tox file
+ popup title
+ better translation?
+ Zignorowano niepoprawny plik profilu
+
+
+
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
+ popup text
+ Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.
+
+
+
+ Profile already exists
+ import confirm title
+ Profil już istnieje
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ import confirm text
+ Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?
+
+
+
+ Profile imported
+ Zaimportowano profil
+
+
+
+ %1.tox was successfully imported
+ %1.tox został pomyślnie zaimportowany
+
+
+
+ Tox me maybe?
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
+ Może Tox ze mną?
+
+SetPasswordDialog
@@ -1032,138 +1090,245 @@ Czy chcesz usunąć stary plik historii?
Powtórz hasło
+
+ ToxDNS
+
+
+ The connection timed out
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ better translation?
+ Próba połączenia trwała zbyt długo
+
+
+
+ This address does not exist
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Ten adres nie istnieje
+
+
+
+ Error while looking up DNS
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Błąd podczas sprawdzania DNS
+
+
+
+ No text record found
+ Error with the DNS
+ better translation?
+ Nie znaleziono tekstowego wpisu
+
+
+
+ Unexpected number of values in text record
+ Error with the DNS
+ better translation?
+ Nieoczekiwana liczba wartości we wpisie tekstowym
+
+
+
+ The version of Tox DNS used by this server is not supported
+ Error with the DNS
+ Wersja Tox DNS użyta przez ten serwer nie jest wspierana
+
+
+
+ The DNS lookup does not contain any Tox ID
+ Error with the DNS
+ better translation?
+ DNS nie zawiera jakiegokolwiek Tox ID
+
+
+
+
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
+ Error with the DNS
+ DNS nie zawiera poprawnego Tox ID
+
+
+
+ ToxURIDialog
+
+
+ Add a friend
+ Title of the window to add a friend through Tox URI
+ Dodaj znajomych
+
+
+
+ Do you want to add %1 as a friend ?
+ Czy chcesz dodać %1 do znajomych?
+
+
+
+ User ID:
+ ID użytkownika:
+
+
+
+ Friend request message:
+ Treść zapytania:
+
+
+
+ Send
+ Send a friend request
+ Wyślij
+
+
+
+ Cancel
+ Don't send a friend request
+ Anuluj
+
+Widget
-
- online
- online
+
+ Online
+ Online
-
- away
- nieobecna/y
+
+ Away
+ Nieobecny/a
-
- busy
- zajęta/y
+
+ Busy
+ Zajęty/a
-
+ &Quit&Wyjdź
-
+ Change status to:Zmień status na:
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Nieobecny/a
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Zajęty/a
-
+ Choose a profileWybierz profil
-
+ Please choose which identity to useProszę wybierz która tożsamość ma być użyta
-
+ Choose a profile pictureWybierz obrazek profilu
+
-
-
+ ErrorBłąd
-
+ Unable to open this fileNie można otworzyć tego pliku
-
+ Unable to read this imageNie można odczytać tego obrazka
-
+ This image is too bigTen obrazek jest zbyt wielki
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.
-
+
+ Add friend
+ Dodaj znajomych
+
+
+
+ File transfers
+ Transfery plików
+
+
+
+ Settings
+ Ustawienia
+
+
+ awaycontact statusnieobecna/y
-
+ busycontact statuszajęta/y
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 jest teraz %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nieznany/a>
-
-
+
+ Message failed to sendNie udało się wysłać wiadmości