diff --git a/translations/it.qm b/translations/it.qm
index 8aef73313..f4945ef5b 100644
Binary files a/translations/it.qm and b/translations/it.qm differ
diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index 00ff091fe..80933d3e8 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -17,47 +17,47 @@
Form
-
+ Video SettingsImpostazioni Video
-
+ ResolutionRisoluzione
-
+ Volume Settings (Stubs)
- Impostazioni Volume (Stub)
+ Impostazioni Audio (Stub)
-
+ PlaybackAltoparlanti
-
+ MicrophoneMicrofono
-
+ HueColore
-
+ BrightnessLuminoistà
-
+ SaturationSaturazione
-
+ ContrastContrasto
@@ -153,12 +153,22 @@
Core
-
+
+ Toxing on qTox
+ Toxing on qTox
+
+
+
+ qTox User
+ qTox User
+
+
+ Encrypted profileProfilo criptato
-
+ Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it
Do you want to erase this profile ?Il tuo profilo Tox sembra essere criptato, qTox non può aprirlo\nVuoi eliminare questo profilo?
@@ -167,19 +177,19 @@ Do you want to erase this profile ?
FileTransferInstance
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogSalva file
-
+ Location not writableTitle of permissions popupErrore
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNon hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.
@@ -243,37 +253,50 @@ Do you want to erase this profile ?
FriendWidget
-
+ Copy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendCopia Tox ID del contatto
+
+
+ Auto accept files from this friend
+ context menu entry
+ Accetta automaticamente i files inviati da questo contatto
+
- Invite in group
- Menu to invite a friend in a groupchat
+ Invite to group
+ Menu to invite a friend to a groupchatInvita nel gruppo
-
- Auto accept files from this friend
+
+ Manually accept files from this friendcontext menu entry
- Accetta automaticamente i files inviati da questo contatto
+ Accetta manualmente i files inviati da questo contatto
-
- Diasble auto accepting files
+
+ Auto accept files from all friendscontext menu entry
- Non accettare automaticamente i files inviati da questo contatto
+ Accetta automaticamente i files inviati da tutti i contatti
+ Disable global auto accept
+ context menu entry
+ Accetta manualmente i files inviati da tutti i contatti
+
+
+ Remove friendMenu to remove the friend from our friendlistRimuovi contatto
-
+
+ Choose an auto accept directorypopup titleScegli dove salvare i files accettati automaticamente
@@ -311,33 +334,33 @@ Do you want to erase this profile ?
Lingua:
-
+ Auto away after (0 to disable):Imposta assenza dopo:
-
+ Set to 0 to disableImposta 0 per disabilitare
-
+ Smiley Pack:Text on smiley pack labelEmoticons:
-
+ Style:Stile:
-
+ Connection SettingsImpostazioni Connessione
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Abilita IPv6 (consigliato)
@@ -356,78 +379,88 @@ Do you want to erase this profile ?
Start in tray
- Avvia minimizzato
+ Avvia minimizzato nella traybar
+ Close to tray
+ Chiudi nella traybar
+
+
+
+ Minimize to tray
+ Minimizza nella traybar
+
+
+ Show contacts' status changesMostra quando i contatti cambiano stato
-
+ Provided in minutesEspresso in minuti
-
+ minutes minuti
-
+ ThemeImpostazioni Tema
-
+ :):)
-
+ ;);)
-
+ :p:p
-
+ :O:O
-
+ :'(:'(
-
+ Use proxy (SOCKS5)Usa proxy (SOCKS5)
-
+ AddressText on proxy addr labelIP
-
+ PortText on proxy port labelPorta
-
+ Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDPDisabilita connessioni UDP (non raccomandato)
-
+ This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipQuesto permette di usare qTox con Tor; tuttavia aggiunge carico alla rete Tox, quindi usalo solo se necessario.
@@ -436,8 +469,8 @@ Do you want to erase this profile ?
GenericChatForm
-
-
+
+ Save chat logSalva il log della chat
@@ -445,13 +478,13 @@ Do you want to erase this profile ?
GroupChatForm
-
+ %1 users in chatNumber of users in chat%1 utenti in chat
-
+ %1 users in chat%1 utenti in chat
@@ -485,83 +518,107 @@ Do you want to erase this profile ?
Identità
-
+ Call activepopup titleChiamata in corso
-
+ You can't switch profiles while a call is active!popup textNon puoi cambiare profilo durante una chiamata!
-
+ Rename "%1"renaming a profileRinomina "%1"
-
+
+ Profile already exists
+ rename confirm title
+ Profilo già esistente
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ rename confirm text
+ Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
+
+
+ Export profilesave dialog titleEsporta profilo
-
+ Tox save file (*.tox)save dialog filterTox save file (*.tox)
-
+ Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfilo attualmente in uso
-
+ This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textQuesto profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.
-
+ Deletion imminent!deletion confirmation titleEliminazione imminente!
-
+ Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textSei sicuro di voler eliminare questo profilo?
-
+ Import profileimport dialog titleImporta profilo
-
+ Tox save file (*.tox)import dialog filterTox save file (*.tox)
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleFile ignorato
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.
+
+
+ Profile already exists
+ import confirm title
+ Profilo già esistente
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ import confirm text
+ Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
+ IdentitySettings
@@ -636,10 +693,16 @@ Do you want to erase this profile ?
Utile per preservare la tua sicurezza su computer pubblici
-
+ Import a profileimport profile button
- Importa un profilo
+ Importa profilo
+
+
+
+ New Tox ID
+ new profile button
+ Nuovo profilo
@@ -701,103 +764,128 @@ Do you want to erase this profile ?
Widget
-
+
+ online
+ online
+
+
+
+ away
+ assente
+
+
+
+ busy
+ occupato
+
+
+
+ &Quit
+ &Esci
+
+
+
+ Change status to:
+ Cambia stato in:
+
+
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Assente
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Occupato
-
+ Choose a profileScegli un profilo
-
+ Please choose which identity to usePer favore scegli quale identità usare
-
+ Choose a profile pictureScegli un'immagine per il profilo
-
-
-
+
+
+ ErrorErrore
-
+ Unable to open this fileImpossibile aprire il file
-
+ Unable to read this imageImpossibile leggere l'immagine
-
+ This image is too bigL'immagine è troppo grande
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textImpossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.
-
+ awaycontact statusassente
-
+ busycontact statusoccupato
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 è ora %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Sconosciuto>