@ -85,7 +85,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -85,7 +85,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message >
<source > Test Sound</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Проверка звука </translation>
</message>
</context>
<context >
@ -237,19 +237,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -237,19 +237,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message >
<source > Auto accept call :</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Автоматический прием звонка: </translation>
</message>
<message >
<source > Manual</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Ручной </translation>
</message>
<message >
<source > Audio</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Аудио </translation>
</message>
<message >
<source > Audio + Video</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Аудио + Видео </translation>
</message>
</context>
<context >
@ -369,11 +369,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -369,11 +369,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message >
<source > Save File</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Сохранить файл </translation>
</message>
<message >
<source > Logs (*.log)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > журнал (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -447,15 +447,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -447,15 +447,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message >
<source > Debug</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Отладка </translation>
</message>
<message >
<source > Export Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Экспорт журнала отладки </translation>
</message>
<message >
<source > Copy Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Копировать журнал отладки </translation>
</message>
</context>
<context >
@ -2074,27 +2074,27 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2074,27 +2074,27 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message >
<source > Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation type= "unfinished" > Обведите область с зажатой левой клавишей. Нажмите %1, чтобы скрыть/показать окно qTox или %2 для отмены.</translation>
<translation > Обведите область с зажатой левой клавишей. Нажмите %1, чтобы скрыть/показать окно qTox или %2 для отмены.</translation>
</message>
<message >
<source > Space</source>
<comment > [Space] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > Пробел</translation>
<translation > Пробел</translation>
</message>
<message >
<source > Escape</source>
<comment > [Escape] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > Escape</translation>
<translation > Escape</translation>
</message>
<message >
<source > Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type= "unfinished" > Нажмите %1, чтобы отправить скриншот выбранной области, %2, чтобы скрыть/показать окно qTox, или клавишу %3 для отмены.</translation>
<translation > Нажмите %1, чтобы отправить скриншот выбранной области, %2, чтобы скрыть/показать окно qTox, или клавишу %3 для отмены.</translation>
</message>
<message >
<source > Enter</source>
<comment > [Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > Ввод</translation>
<translation > Ввод</translation>
</message>
</context>
<context >