diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index 146ed124d..318bf4cc5 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -19,6 +19,10 @@
at %1 FPS bei %1.FPS
+
+ None
+ Kein Aufnahmegerät ausgewählt
+ AVSettings
@@ -47,10 +51,6 @@
Capture deviceAufnahmegerät
-
- Rescan audio devices
- Audiogeräte aktualisieren
- Filter audioAufnahme filtern
@@ -85,6 +85,10 @@
ResolutionKameraauflösung
+
+ Rescan devices
+ Geräte aktualisieren
+ Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
@@ -102,13 +106,13 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.AboutÜber
+
+ Qt version:
+ Qt-Version:
+ AboutSettings
-
- Form
-
- VersionVersion
@@ -129,6 +133,10 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.toxcore version: $TOXCOREVERSION
Toxcore-Version: $TOXCOREVERSION
+
+ Qt version:
+ Qt-Version:
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -159,6 +167,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p>Eine Liste aller bekannten Probleme findest du in unserem <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Bug-Tracker (Englisch)</span></a> auf GitHub. Wenn du einen Fehler oder eine Sicherheitslücke in qTox findest, melde sie bitte wie in unserem Wiki Artikel <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports (Englisch)</span></a> beschrieben.</p></body></html>
+
+ AboutUser
+
+ Dialog
+
+
+
+ username
+ Benutzername:
+
+
+ status message
+ Status:
+
+
+ Public key:
+ Öffentlicher Schlüssel:
+
+
+ Used aliases:
+ Verwendete Namen:
+
+
+ HISTORY OF ALIASES
+ HISTORIE DER NAMEN
+
+
+ Default directory to save files:
+ Standardordner für Dateien:
+
+
+ Auto accept for this contact is disabled
+ Automatische Annahme von Dateien ist deaktiviert
+
+
+ Auto accept files
+ Dateien automatisch annehmen
+
+
+ Remove history (operation can not be undone!)
+ Gesprächsverlauf löschen (kann nicht rückgängig gemacht werden!)
+
+
+ Notes
+ Notizen
+
+
+ You can save comment about this contact here.
+ Du kannst hier Notizen eingeben.
+
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ Speicherort angeben
+
+
+ History removed
+ Gesprächsverlauf gelöscht
+
+
+ Chat history with %1 removed!
+ Gesprächsverlauf mit %1 wurde gelöscht.
+
+AddFriendForm
@@ -171,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tox ID
- either 76 hexadecimal characters or name@domain.com
+ either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionentweder 76 hexadezimale Zeichen oder name@example.com
@@ -240,11 +312,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
AdvancedSettings
-
- Form
- Nicht benötigt.
-
- Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkbox
@@ -385,8 +452,8 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
Ton deaktivieren
- %1 stopped calling
- %1 hat aufgelegt
+ Calling %1
+ Anruf %1Cancel video call
@@ -396,14 +463,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
Cancel audio callAnruf abbrechen
-
- Calling to %1
- Rufe %1 an
-
-
- Call rejected
- Anruf abgelehnt
- Start audio callAnruf starten
@@ -761,6 +820,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
Menu to remove the friend from our friendlistFreund löschen
+
+ Show details
+ Zeige Profil
+ Choose an auto accept directorypopup title
@@ -910,10 +973,6 @@ instead of system taskbar.
Set to 0 to disable'0' deaktiviert die Funktion
-
- minutes
- Minuten
- Your status is changed to Away after set period of inactivity.Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt.
@@ -1355,11 +1414,6 @@ Profile does not contain your history.
LoginScreen
-
- qTox
- Ausgelassen
-
- Username:Profilname:
@@ -1932,31 +1986,6 @@ Viele Grüße,
Error with the DNSUnerwartete Anzahl an Einträgen im Texteintrag
-
- The version of Tox DNS used by this server is not supported
- Error with the DNS
- Die von diesem Server verwendete Version von Tox-DNS wird leider nicht unterstützt
-
-
- The DNS lookup does not contain any Tox ID
- Error with the DNS
- ToxDNS konnte keine Tox ID finden.
-
-
- The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
- Error with the DNS
- ToxDNS konnte keine gültige Tox ID finden.
-
-
- It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend's Tox ID.
-Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service.
-Should toxdns1 be used anyway?
-If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol.
- Es scheint, dass qTox das alte Protokoll toxdns1 verwenden muss, um sich mit deinem Kontakt zu verbinden.
-Leider ist die Alternativmethode nicht sicher und es besteht die Gefahr, dass an ToxDNS gesendete Daten abgefangen werden.
-Soll das Alternativprotokoll toxdns1 dennoch verwendet werden?
-Falls du dir nicht sicher bist, wähle „Nein“ und das unsichere Protokoll wird nicht verwendet.
- ToxURIDialog
@@ -2039,6 +2068,16 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
EditBearbeiten
+
+ Logout
+ Tray action menu to logout user
+ Ausloggen
+
+
+ Exit
+ Tray action menu to exit tox
+ Beenden
+ Filter...Filter ...
@@ -2141,14 +2180,6 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
Your statusDein Status
-
- &Logout
- &Logout
-
-
- &Exit
- &Beenden
- Message failed to sendNachricht konnte nicht gesendet werden