<translation>Απενεργοποιώντας αυτό επιτρέπετε τη χρήση του Tox μέσα από π.χ. το Tor. Ωστόσο, αυτό προσθέτει παραπάνω φορτίο στο δίκτυο του Tox, γι' αυτό απενεργοποιήστε το μόνο όταν είναι αναγκαίο.</translation>
<translation>Απενεργοποιώντας αυτό επιτρέπετε τη χρήση του Tox μέσα από π.χ. το Tor. Ωστόσο, αυτό προσθέτει παραπάνω φορτίο στο δίκτυο του Tox, γι' αυτό απενεργοποιήστε το μόνο όταν είναι αναγκαίο.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -498,7 +498,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος</translation>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
<translation>Το qTox δεν κατάφερε να ανοίξει το %1</translation>
<translation>Το qTox δεν κατάφερε να ανοίξει το %1</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -550,8 +550,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@ -1937,9 +1937,9 @@ Please use another image.</source>
<translation>Το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
<translation>Το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1".</translation>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1".</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<source>Failed to rename</source>
@ -1947,8 +1947,8 @@ Please use another image.</source>
<translation>Απέτυχε η μετονομασία</translation>
<translation>Απέτυχε η μετονομασία</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source>
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source>
<translation>Αδυναμία μετονομασίας του προφίλ σε "%1"</translation>
<translation>Αδυναμία μετονομασίας του προφίλ σε "%1"</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Export profile</source>
<source>Export profile</source>
@ -2116,16 +2116,16 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<translation>Το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
<translation>Το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με όνομα "%1". Θέλετε να σβηστεί;</translation>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με όνομα "%1". Θέλετε να σβηστεί;</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>File doesn't exist</source>
<source>File doesn't exist</source>
<translation>Το αρχείο δεν υπάρχει</translation>
<translation>Το αρχείο δεν υπάρχει</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Profile doesn't exist</source>
<source>Profile doesn't exist</source>
<translation>Το προφίλ δεν υπάρχει</translation>
<translation>Το προφίλ δεν υπάρχει</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -2157,28 +2157,28 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>LTR</source>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation>Αριστερά προς τα δεξιά (ΑΠΔ)</translation>
<translation>Αριστερά προς τα δεξιά (ΑΠΔ)</translation>
<source>Don't show formatting characters</source>
<source>Don't show formatting characters</source>
<translation>Να μην εμφανίζονται οι χαρακτήρες μορφοποίησης</translation>
<translation>Να μην εμφανίζονται οι χαρακτήρες μορφοποίησης</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -2499,7 +2499,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Νέο μήνυμα</translation>
<translation>Νέο μήνυμα</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation>Ανοίξτε το παράθυρο του qTox όταν λαμβάνετε ένα νέο μήνυμα και κανένα παράθυρο δεν θα είναι ανοιχτό ακόμα.</translation>
<translation>Ανοίξτε το παράθυρο του qTox όταν λαμβάνετε ένα νέο μήνυμα και κανένα παράθυρο δεν θα είναι ανοιχτό ακόμα.</translation>
</message>
</message>
@ -2530,7 +2530,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Να ειδοποιούμαι πάντα για τις ομαδικές συνομιλίες</translation>
<translation>Να ειδοποιούμαι πάντα για τις ομαδικές συνομιλίες</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation>Εάν επιλεχθούν, οι ομαδικές συνομιλίες θα τοποθετούνται στην κορυφή της λίστας φίλων, διαφορετικά θα τοποθετούνται κάτω από τους συνδεδεμένους φίλους.</translation>
<translation>Εάν επιλεχθούν, οι ομαδικές συνομιλίες θα τοποθετούνται στην κορυφή της λίστας φίλων, διαφορετικά θα τοποθετούνται κάτω από τους συνδεδεμένους φίλους.</translation>
</message>
</message>
@ -2620,7 +2620,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<message>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<comment>popup text</comment>
<translation>Έχετε ζητήσει απ' το qTox να ανοίξει ένα εκτελέσιμο αρχείο. Τα εκτελέσιμα αρχεία μπορούν ενδεχομένως να βλάψουν τον υπολογιστή σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε αυτό το αρχείο;</translation>
<translation>Έχετε ζητήσει απ' το qTox να ανοίξει ένα εκτελέσιμο αρχείο. Τα εκτελέσιμα αρχεία μπορούν ενδεχομένως να βλάψουν τον υπολογιστή σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε αυτό το αρχείο;</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Your name</source>
<source>Your name</source>
@ -2631,7 +2631,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Η κατάσταση σας</translation>
<translation>Η κατάσταση σας</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Το αίτημα φιλίας δεν μπόρεσε να σταλεί</translation>
<translation>Το αίτημα φιλίας δεν μπόρεσε να σταλεί</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -2680,17 +2680,17 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Online</source>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
<translation>Συνδεδεμένος/η</translation>
<translation>Συνδεδεμένος/η</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Away</source>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
<translation>Απών</translation>
<translation>Απών</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Busy</source>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
<translation>Απασχολημένος/η</translation>
<translation>Απασχολημένος/η</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -2735,7 +2735,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source><Empty></source>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>