diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index cf013a4fd..67caf3c99 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -4,27 +4,26 @@
AVForm
-
Audio/Video
- Audio/Vídeo
+ Audio/Vídeo
%1x%2 at %3 FPS
%1x%2 a %3 FPS
-
+
%1x%2
%1x%2
-
-
+
+
Default resolution
Resolución por defecto
-
+
at %1 FPS
a %1 FPS
@@ -149,35 +148,92 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Contraste
+
+ AboutSettings
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Version
+ Versión
+
+
+
+ <html><head/><body><p>You are using a qTox nightly build.</p><p>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html>
+ Las traducciones de "nightly build", "commit" y "hash" no son muy conocidas. Va a ayudar más al debug dejarlo en inglés
+ <html><head/><body><p>Estás usando una nightly build de qTox.</p><p>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ License
+ Licencia
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Authors
+ Autores
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Autor original: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Puedes encontrar una lista completa de <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">colaboradores</span></a> en GitHub</p></body></html>
+
+
+
+ Known Issues
+ Problemas Conocidos
+
+
+
+ <html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Puedes encontrar una lista de problemas conocidos en el <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> en Github. Si encuentras un error o una falla de seguridad en qTox, por favor repórtalo siguiendo las instrucciones de nuestro artículo <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Como Escribir Reportes de Fallos Útiles</span></a> en la wiki.</p></body></html>
+
+
AddFriendForm
-
+
Add Friends
Agregar Amigos
-
+
Tox ID
Tox ID of the person you're sending a friend request to
Tox ID
-
+
Message
The message you send in friend requests
Mensaje
-
+
Send friend request
Enviar solicitud de amistad
-
+
%1 here! Tox me maybe?
Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- ¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?
+ ¡Hola, soy %1! ¿Quieres agregarme en Tox?
Tox me maybe?
@@ -188,26 +244,26 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
-
+
Please fill in a valid Tox ID
Tox ID of the friend you're sending a friend request to
Ingresa una Tox ID válida
-
-
+
+
Couldn't add friend
No se pudo agregar el amigo
-
+
You can't add yourself as a friend!
When trying to add your own Tox ID as friend
¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!
-
+
qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
qTox necesita usar el DNS Tox, pero no puede hacerlo a través de un proxy.
@@ -226,7 +282,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?
-
+
This Tox ID does not exist
DNS error
Tox ID no existe
@@ -265,22 +321,21 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
AdvancedForm
-
Advanced
- Avanzado
+ Avanzado
-
+
FULL - very safe, slowest (recommended)
COMPLETO - Muy seguro. Modo más lento (recomendado)
-
+
NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL
NORMAL - Casi tan seguro como COMPLETO pero aproximadamente 20% más rápido
-
+
OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)
DESACTIVADO - Seguridad desactivada. Si ocurre un error, tu historial puede desaparecer. Modo más rápido (no recomendado)
@@ -320,28 +375,34 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
Historial de Chat
-
License
- Licencia
+ Licencia
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html>
-
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html>
History
@@ -450,146 +511,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cargar Historial
-
+
Send a file
Enviar un archivo
-
-
+
+
File not read
Archivo no leido
-
-
+
+
qTox wasn't able to open %1
qTox no pudo abrir %1
-
-
+
+
Bad Idea
Mala Idea
-
-
+
+
You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!
¡Estás inetentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!
-
+
Accept video call
Aceptar videollamada
-
+
Accept audio call
Aceptar llamada de audio
-
+
%1 calling
%1 llamando
-
-
+
+
End video call
Terminar la videollamada
-
-
+
+
End audio call
Terminar la llamada de audio
-
-
+
+
Mute microphone
Silenciar micrófono
-
-
+
+
Mute call
Silenciar llamada
-
+
%1 stopped calling
%1 dejó de llamar
-
+
Cancel video call
Cancelar la videollamada
-
+
Cancel audio call
Cancelar la llamada de audio
-
+
Calling to %1
Llamando a %1
-
+
Call rejected
Llamada rechazada
-
+
Start audio call
Iniciar llamada de audio
-
+
Start video call
Iniciar videollamada
-
+
Unmute microphone
Activar sonido del micrófono
-
+
Unmute call
Activar sonido de la llamada
-
+
Failed to send file "%1"
No se pudo enviar el archivo %1
-
+
Failed to open temporary file
Temporary file for screenshot
Error al abrir el archivo temporal
-
+
qTox wasn't able to save the screenshot
qTox no pudo guardar la captura de pantalla
-
+
Call with %1 ended. %2
Llamada con %1 terminada. %2
-
+
Call duration:
Duración de la llamada:
-
+
Load chat history...
Cargar historial de chat...
@@ -597,17 +658,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ChatLog
-
+
Copy
Copiar
-
+
Select all
Seleccionar todo
-
+
pending
pendiente
@@ -615,7 +676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ChatTextEdit
-
+
Type your message here...
Ingresa tu mensaje aquí...
@@ -623,7 +684,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Core
-
+
Toxing on qTox
Toxeando con qTox
@@ -632,27 +693,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Usuario de qTox
-
+
You need to write a message with your request
Tienes que escribir un mensaje para la solicitud
-
+
Your message is too long!
¡Tu mensaje es demasiado largo!
-
+
Friend is already added
Amigo ya fue agregado
-
+
/me offers friendship.
/me ofrece amistad.
-
+
/me offers friendship, "%1"
/me ofrece amistad, "%1"
@@ -692,7 +753,7 @@ Por favor seleccione otro perfil
Introduce la contraseña para el perfil %1.
-
+
The previous password is incorrect; please try again:
used on retries in load()
Contraseña incorrecta, por favor inténtalo de nuevo:
@@ -703,12 +764,12 @@ Por favor seleccione otro perfil
La contraseña del perfil ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?
-
+
Encrypted chat history
Historial de chat cifrado
-
+
No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!
Archivo de historial de chat cifrado no encontrado o corrupto.
@@ -720,26 +781,26 @@ History will be disabled!
Introduce la contraseña para el historial de chat del perfil %1.
-
+
Please enter the password for the chat history for the profile "%1".
used in load() when no hist pw set
Ingresa la contraseña para el historial de chat del perfil "%1".
-
+
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.
part of history password dialog
Desactivar el cifrado del historial ahora va a dejar el historial cifrado intacto (pero inutilizable). En el futuro, si recuerdas la contraseña, puedes usarla para rehabilitar el cifrado del historial en la pestaña Privacidad.
-
+
The chat history password failed. Please try another?
used only when pw set before load() doesn't work
La contraseña del historial ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?
-
+
Disable chat history
Desactivar historial de chat
@@ -863,76 +924,76 @@ Do you want to try another password?
[vista previa]
-
+
Waiting to send...
file transfer widget
Envío en espera...
-
+
Accept to receive this file
file transfer widget
Presiona aceptar para recibir este archivo
-
+
Location not writable
Title of permissions popup
Ubicación no escribible
-
+
You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
text of permissions popup
No tienes permiso de escritura. Elije otra ubicación o cancela el envío.
-
+
paused
file transfer widget
pausado
-
+
Resuming...
file transfer widget
Reanudando...
-
+
Open file.
Abrir archivo.
-
+
Open file directory.
Abrir directorio contenedor.
-
-
-
+
+
+
Cancel transfer
Cancelar transferencia
-
-
+
+
Pause transfer
Pausar transferencia
-
+
Resume transfer
Reanudar transferencia
-
+
Accept transfer
Aceptar transferencia
-
+
Save a file
Title of the file saving dialog
Guardar un archivo
@@ -960,34 +1021,34 @@ Do you want to try another password?
FriendRequestDialog
-
+
Friend request
Title of the window to aceept/deny a friend request
Solicitud de Amistad
-
+
Someone wants to make friends with you
Alguien desea agregarte como amigo
-
+
User ID:
ID de usuario:
-
+
Friend request message:
Mensaje de solicitud de amistad:
-
+
Accept
Accept a friend request
Aceptar
-
+
Reject
Reject a friend request
Rechazar
@@ -996,60 +1057,60 @@ Do you want to try another password?
FriendWidget
-
+
Invite to group
Menu to invite a friend to a groupchat
Invitar a grupo
-
+
Copy friend ID
Menu to copy the Tox ID of that friend
Copiar ID de amigo
-
+
Set alias...
Establecer alias...
-
+
Auto accept files from this friend
context menu entry
Aceptar archivos de este amigo automáticamente
-
+
New message
Nuevo mensaje
-
+
Online
Conectado
-
+
Away
Ausente
-
+
Busy
Ocupado
-
+
Offline
Desconectado
-
+
User alias
Alias de Usuario
-
+
You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:
También se puede establecer haciendo clic en el nombre del chat.
@@ -1060,13 +1121,13 @@ Alias:
Alias:
-
+
Choose an auto accept directory
popup title
Elije un directorio para descargas automáticas
-
+
Remove friend
Menu to remove the friend from our friendlist
Eliminar amigo
@@ -1075,17 +1136,17 @@ Alias:
GUI
-
+
Enter your password
Ingresa tu contraseña
-
+
Decrypt
Descifrar
-
+
You must enter a non-empty password:
Tienes que ingresar una contraseña no vacía:
@@ -1093,30 +1154,29 @@ Alias:
GeneralForm
-
General
- General
+ General
-
+
None
Ninguno
-
+
Choose an auto accept directory
popup title
Elije un directorio para transferencias automáticas
-
+
Call active
popup title
Llamada activa
-
+
You can't disconnect while a call is active!
popup text
¡No puedes desconectarte mientras haya una llamada activa!
@@ -1564,17 +1624,17 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
GenericChatForm
-
+
Send message
Enviar mensaje
-
+
Smileys
Emoticonos
-
+
Send file(s)
Enviar archivos
@@ -1595,38 +1655,38 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
Silenciar Micrófono: ROJO es apagado
-
+
Send a screenshot
Enviar captura de pantalla
-
+
Start an audio call
Iniciar una llamada de audio
-
+
Start a video call
Iniciar una llamada de video
-
-
+
+
Save chat log
Guardar historial de chat
-
+
Clear displayed messages
Borrar mensajes actuales
-
+
Not sent
No enviado
-
+
Cleared
Borrado
@@ -1634,46 +1694,46 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
GroupChatForm
-
+
%1 users in chat
Number of users in chat
%1 usuarios en el chat
-
+
%1 users in chat
%1 usuarios en el chat
-
-
+
+
Start audio call
Iniciar llamada de audio
-
-
+
+
Mute microphone
Silenciar micrófono
-
+
Unmute microphone
Activar sonido del micrófono
-
-
+
+
Mute call
Silenciar llamada
-
+
Unmute call
Activar sonido de la llamada
-
+
End audio call
Finalizar llamada de audio
@@ -1681,35 +1741,35 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
GroupWidget
-
-
+
+
%1 users in chat
%1 usuarios en el chat
-
-
+
+
0 users in chat
0 usuarios en el chat
-
+
Set title...
Establecer título...
-
+
Quit group
Menu to quit a groupchat
Dejar el grupo
-
+
Group title
Título del grupo
-
+
You can also set this by clicking the chat form name.
Title:
También se puede establecer haciendo clic en el nombre del chat.
@@ -2099,62 +2159,62 @@ El perfil no contiene tu historial.
Nuevo Perfil
-
-
-
-
+
+
+
+
Couldn't create a new profile
No se pudo crear un nuevo perfil
-
+
The username must not be empty.
El nombre de usuario no puede estar vacío.
-
+
The password must be at least 6 characters long.
La contraseña tiene que tener al menos 6 caracteres.
-
+
The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.
Las contraseñas ingresadas no coinciden.
Verifica que sea la misma en ambos recuadros.
-
+
A profile with this name already exists.
Ya existe un perfil con ese nombre.
-
+
Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.
Error desconocido: no se pudo crear un nuevo perfil.
Por favor reporta este error.
-
-
-
+
+
+
Couldn't load this profile
No se pudo cargar el perfil
-
+
This profile is already in use.
El perfil ya está en uso.
-
+
Couldn't load this profile.
No se pudo cargar el perfil.
-
+
Wrong password.
Contraseña incorrecta.
@@ -2208,7 +2268,7 @@ Por favor reporta este error.
NetCamView
-
+
Tox video
Vídeo Tox
@@ -2216,18 +2276,28 @@ Por favor reporta este error.
Nexus
-
+
Images (%1)
filetype filter
Imágenes (%1)
+
+ NotificationEdgeWidget
+
+
+ Unread message(s)
+
+ Mensaje no leído
+ Mensajes no leídos
+
+
+
PrivacyForm
-
Privacy
- Privacidad
+ Privacidad
Please set your new chat history password.
@@ -2372,14 +2442,30 @@ Do you want to delete old history file?
Guardar historial de chat
-
+
+ NoSpam is part of your Tox ID.
+If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
+People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.
+ toolTip for nospam
+ NoSpam es parte de tu Tox ID.
+Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, considera cambiar tu NoSpam.
+Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a los amigos que ya hayas agregado.
+
+
+
NoSpam
NoSpam
-
+
+ NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
+If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
+ NoSpam es una parte de tu Tox ID que puedes cambiar cuando desees.
+Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
+
+
The NoSpam is part of your Tox ID, if you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
- "NoSpam" es parte de tu Tox ID. Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
+ "NoSpam" es parte de tu Tox ID. Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
@@ -2427,13 +2513,12 @@ Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar pér
Nospam
-
Nospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.
toolTip for nospam
- "Nospam" es parte de tu Tox ID y ayuda si recibes demasiadas solicitudes de amistad no deseadas.
+ "Nospam" es parte de tu Tox ID y ayuda si recibes demasiadas solicitudes de amistad no deseadas.
Al cambiar tu "nospam", vas a poder seguir comunicándote con tus amigos actuales,
pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.
@@ -2445,14 +2530,14 @@ pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.
ProfileForm
-
+
Choose a profile picture
Elije una imagen de perfil
-
-
-
+
+
+
Error
Error
@@ -2469,17 +2554,17 @@ pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.Imagen demasiado grande
-
+
Unable to open this file.
No fue posible abrir el archivo.
-
+
Unable to read this image.
No fue posible leer la imagen.
-
+
The supplied image is too large.
Please use another image.
La imagen seleccionada es demasiado grande.
@@ -2496,7 +2581,7 @@ Por favor usa otra.
¡No puedes cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!
-
+
Rename "%1"
renaming a profile
Renombrar "%1"
@@ -2521,101 +2606,101 @@ Por favor usa otra.
Un perfil llamado "%1" ya existe y está actualmente en uso.
-
+
Profile already exists
rename failure title
Perfil ya existe
-
+
A profile named "%1" already exists.
rename confirm text
Un perfil llamado "%1" ya existe.
-
+
Failed to rename
rename failed title
No se pudo renombrar
-
+
Couldn't rename the profile to "%1"
No se pudo renombrar el perfil como "%1"
-
+
Export profile
save dialog title
Exportar perfil
-
+
Tox save file (*.tox)
save dialog filter
Archivo Tox (*.tox)
-
-
+
+
Location not writable
Title of permissions popup
Ubicación no escribible
-
-
+
+
You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
text of permissions popup
No tienes permiso de escritura. Elije otra ubicación o cancela la operación.
-
-
+
+
Failed to copy file
No se pudo copiar el archivo
-
-
+
+
The file you chose could not be written to.
No se pudo escribir al archivo elegido.
-
+
Really delete profile?
deletion confirmation title
¿Seguro que quieres eliminar el perfil?
-
+
Nothing to remove
Nada que eliminar
-
+
Your profile does not have a password!
¡Tu perfil no tiene contraseña!
-
+
Really delete password?
deletion confirmation title
¿Seguro que quieres eliminar la contraseña?
-
+
Are you sure you want to delete your password?
deletion confirmation text
¿Estás seguro de que quieres eliminar tu contraseña?
-
+
Please enter a new password.
Ingresa tu nueva contraseña.
-
+
This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
Tox usa este grupo caracteres para saber como has de ser contactado.
@@ -2637,7 +2722,7 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Eliminación inminente!
-
+
Are you sure you want to delete this profile?
deletion confirmation text
¿Estás seguro de que deseas eliminar este perfil?
@@ -2673,13 +2758,13 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Un perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?
-
+
Save
save qr image
Guardar
-
+
Save QrCode (*.png)
save dialog filter
Guardar código QR (*.png)
@@ -2688,36 +2773,36 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
QObject
-
+
Ignoring non-Tox file
popup title
Ignorando archivo no Tox
-
+
Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
popup text
Advertencia: el archivo seleccionado no es un archivo Tox. Ignorado.
-
+
Profile already exists
import confirm title
Perfil ya existe
-
+
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
import confirm text
Un perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?
-
+
Profile imported
Perfil importado
-
+
%1.tox was successfully imported
%1.tox ha sido importado exitosamente
@@ -2727,13 +2812,13 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.
-
+
Update
The title of a message box
Actualización
-
+
An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.
Hay una actualización disponible. ¿Deseas descargarla ahora?
@@ -2746,62 +2831,62 @@ It will be installed when qTox restarts.
Será instalado al reinicar qTox.
-
+
Tox URI to parse
URI Tox a utilizar
-
+
Starts new instance and loads specified profile.
Inicia una nueva instancia de qTox y carga el perfil especificado.
-
+
profile
perfil
-
+
Default
Predeterminado
-
+
Blue
Azul
-
+
Olive
Oliva
-
+
Red
Rojo
-
+
Violet
Violeta
-
+
Incoming call...
Llamada entrante...
-
+
Resizing
Cambiando el tamaño
-
+
User Profile
Perfil de Usuario
-
+
%1 here! Tox me maybe?
Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?
@@ -2814,13 +2899,13 @@ Será instalado al reinicar qTox.
ScreenshotGrabber
-
+
Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel.
Help text shown when no region has been selected yet
Haz clic y arrastra para seleccionar un área. Presiona <b>Escape</b> para cancelar.
-
+
Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel.
Help text shown when a region has been selected
Presiona <b>Enter</b> para enviar una captura del área seleccionada, o selecciona una nueva. Presiona <b>Escape</b> para cancelar.
@@ -2861,17 +2946,17 @@ Será instalado al reinicar qTox.
Robustez
-
+
The passwords don't match.
Las contraseñas no coinciden.
-
+
The password is too short
La contraseña es muy corta
-
+
The password doesn't match.
La contraseña no coincide.
@@ -2890,57 +2975,57 @@ Será instalado al reinicar qTox.
ToxDNS
-
+
The connection timed out
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
El tiempo de conexión ha expirado
-
+
This address does not exist
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Esta dirección no existe
-
+
Error while looking up DNS
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Error al consultar DNS
-
+
No text record found
Error with the DNS
Ningún registro encontrado
-
+
Unexpected number of values in text record
Error with the DNS
Número de entradas inesperado en registro
-
+
The version of Tox DNS used by this server is not supported
Error with the DNS
La versión de DNS Tox usada por este servidor no es compatible
-
+
The DNS lookup does not contain any Tox ID
Error with the DNS
La respuesta DNS no contiene ninguna Tox ID
-
-
+
+
The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
Error with the DNS
La respuesta DNS no contiene una Tox ID válida
-
-
+
+
It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
@@ -2954,7 +3039,7 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
ToxURIDialog
-
+
Add a friend
Title of the window to add a friend through Tox URI
Agregar un amigo
@@ -2964,28 +3049,28 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
̣¿Quieres agregar %1 a tus contactos?
-
+
Do you want to add %1 as a friend?
- ¿Desea agregar a %1 como amigo?
+ ¿Deseas agregar a %1 como amigo?
-
+
User ID:
ID de usuario:
-
+
Friend request message:
Mensaje de solicitud de amistad:
-
+
Send
Send a friend request
Enviar
-
+
Cancel
Don't send a friend request
Cancelar
@@ -2994,7 +3079,7 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
Widget
-
+
Online
Conectados
@@ -3007,7 +3092,7 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
Ocupad@
-
+
&Quit
&Salir
@@ -3016,19 +3101,19 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
Cambiar estatus a:
-
+
Online
Button to set your status to 'Online'
Conectado
-
+
Away
Button to set your status to 'Away'
Ausente
-
+
Busy
Button to set your status to 'Busy'
Ocupado
@@ -3062,147 +3147,179 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
Imagen demasiado grande
-
+
Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
toxcore falló al iniciar, el programa terminará al cerrar este mensaje.
-
+
toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
popup text
toxcore falló al iniciar con la configuración actual de proxy. Por favor modifica la configuración y reinicia qTox.
-
-
+
+
Add friend
Agregar amigo
-
+
+ Removal of friend
+ Eliminar amigo
+
+
+
All
Todos
-
+
Offline
Desconectados
-
+
Friends
Amigos
-
+
Groups
Grupos
-
+
Search Contacts
Buscar amigos
-
+
File transfers
Transferencias
-
+
Executable file
popup title
Archivo ejecutable
-
+
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
popup text
Has seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo?
-
-
+
+
Settings
Opciones
-
+
Profile
Perfil
-
+
Couldn't request friendship
No se pudo solicitar amistad
-
+
away
contact status
ausente
-
+
busy
contact status
ocupado
-
+
offline
contact status
desconectado
-
+
online
contact status
conectado
-
+
%1 is now %2
e.g. "Dubslow is now online"
%1 ahora está %2
-
Remove history
- Eliminar historial
+ Eliminar historial
-
+
Do you want to remove history as well?
- ¿Desea eliminar también el historial?
+ ¿Deseas eliminar también el historial?
-
+
Group invite
popup title
Invitación a grupo
-
+
%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?
popup text
%1 te ha invitado a un chat grupal. ¿Deseas unirte?
-
+
<Unknown>
Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
<Desconocido>
-
+
%1 has set the title to %2
%1 ha establecido el título: %2
-
+
Message failed to send
Falló envío de mensaje
+
+ final
+
+
+ Advanced
+ Avanzado
+
+
+
+ Audio/Video
+ Audio/Vídeo
+
+
+
+ General
+ General
+
+
+
+ Privacy
+ Privacidad
+
+
+
+ About
+ Acerca de
+
+