<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Поискали сте qTox да отвори изпълним файл. Изпълнимите файлове могат да навредят на компютъра. Сигурни ли сте, че искате да файлът да бъде отворен?</translation>
<translation>Поискали сте qTox да отвори изпълним файл. Изпълнимите файлове могат да навредят на компютъра. Сигурни ли сте, че желаете файлът да бъде отворен?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2503,11 +2503,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to load chat history</source>
<source>Failed to load chat history</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Историята на разговора не е заредена</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Database version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.</source>
<source>Database version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Изданието не банката от данни (%1) е по-нова от поддържаната в момента (%2). Обновете qTox.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2530,7 +2530,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translationtype="unfinished">Премахнете цялата история на чатовете с приятел, ако е зададено</translation>
<translation>Ако е отметнато премахва и разговорите с приятеля</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2682,7 +2682,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to load global settings</source>
<source>Failed to load global settings</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешно зареждане на общите настройки</translation>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Du hast qTox aufgefordert, eine Datei auszuführen. Bitte beachte, dass ausführbare Dateien ein Sicherheitsrisiko darstellen können. Bist du dir sicher, dass du die Datei ausführen möchtest?</translation>
<translation>Du hast qTox aufgefordert, eine Datei auszuführen. Bitte beachte, dass ausführbare Dateien ein Sicherheitsrisiko darstellen können. Bist du dir sicher, dass du die Datei ausführen möchtest?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2398,52 +2398,52 @@ Diese ID enthält den NoSpam-Code (in blau) und die Prüfsumme (in grau).</trans
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to send file "%1"</source>
<source>Failed to send file "%1"</source>
<translationtype="unfinished">Datei „%1“ konnte nicht gesendet werden</translation>
<translation>Datei „%1“ konnte nicht gesendet werden</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has joined the group</source>
<source>%1 has joined the group</source>
<translationtype="unfinished">%1 ist der Gruppe beigetreten</translation>
<translation>%1 ist der Gruppe beigetreten</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has left the group</source>
<source>%1 has left the group</source>
<translationtype="unfinished">%1 hat die Gruppe verlassen</translation>
<translation>%1 hat die Gruppe verlassen</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
<source>%1 is now known as %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 heißt ab sofort %2</translation>
<translation>%1 heißt ab sofort %2</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 hat den Titel zu %2 geändert.</translation>
<translation>%1 hat den Titel zu %2 geändert</translation>
@ -2502,34 +2502,34 @@ Cet identifiant comprend le code NoSpam (en bleu) et la somme de contrôle (en g
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to load chat history</source>
<source>Failed to load chat history</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Échec du chargement de l'historique des discussions</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Database version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.</source>
<source>Database version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>La version de la base de données (%1) est plus récente que celle que nous supportons actuellement (%2). Veuillez mettre à jour qTox.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
<name>RemoveChatDialog</name>
<name>RemoveChatDialog</name>
<message>
<message>
<source>Remove friend</source>
<source>Remove friend</source>
<translationtype="unfinished">Supprimer ce contact</translation>
<translation>Supprimer ce contact</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translationtype="unfinished">Si activé, efface tout l'historique de discussions avec ce contact</translation>
<translation>Si activé, efface tout l'historique de discussions avec ce contact</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Also remove chat history</source>
<source>Also remove chat history</source>
<translationtype="unfinished">Supprimer également l'historique de discussions</translation>
<translation>Supprimer également l'historique de discussions</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translationtype="unfinished">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %1 de votre liste de contacts ?</translation>
<translation>Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %1 de votre liste de contacts ?</translation>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -1798,7 +1798,7 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
@ -2612,11 +2615,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Select Date Dialog</source>
<source>Select Date Dialog</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona data</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Select a date</source>
<source>Select a date</source>
<translationtype="unfinished">Seleziona una data</translation>
<translation>Seleziona una data</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2659,7 +2662,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>The password is too short.</source>
<source>The password is too short.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>La password è troppo corta.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2670,15 +2673,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to load personal settings</source>
<source>Failed to load personal settings</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile caricare le impostazioni personali</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.</source>
<source>Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nono sono in grado di aggiornare le impostazioni dalla versione %1 alla versione %2. Impossibile avviare qTox.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to load global settings</source>
<source>Failed to load global settings</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile caricare le impostazioni globali</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2873,27 +2876,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use colored nicknames in group chats</source>
<source>Use colored nicknames in group chats</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Usa nickname colorato nelle chat di gruppo</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Only notify about new messages in group chats when mentioned.</source>
<source>Only notify about new messages in group chats when mentioned.</source>
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Notificami dei nuovi messaggi nel gruppo solo quando vengo menzionato.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
<source>If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Se selezionato, le chat di gruppo saranno posizionate in cima alla lista amici. Altrimenti, saranno posizionate sotto gli amici online.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Se attivato, ogni contatto senza un avatar avrà una immagine di profilo basata sul proprio Tox ID invece della foto di profilo predefinita. Richiede il riavvio per funzionare.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Smiley pack:</source>
<source>Smiley pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Pacchetto smiley:</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -3018,29 +3021,29 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile avviare il core Tox, l'applicazione si terminerà appena verrà chiuso questo messaggio.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<source>Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Toxcore non è riuscito ad aprirsi con le attuali impostazioni proxy. qTox non può essere avviato; per favore modificare le impostazioni e riavviare l'applicazione.</translation>
@ -57,9 +57,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>카메라 해상도를 설정하십시오.
<translation>카메라의 해상도를 설정합니다.
해상도가 높으면 고품질 비디오를 전송합니다.
값이 높을수록 친구가 얻을 수 있는 비디오 품질이 향상됩니다.
고품질 비디오는 인터넷 연결상태가 좋은곳에서 사용하실것을 추천합니다.</translation>
더 나은 비디오 품질을 위해서는 더 나은 인터넷 연결이 필요합니다.
때때로 연결 상태가 좋지 않아 더 높은 화질을 처리할 수 없어 화상 통화에
문제가 발생할 수 있습니다.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Resolution</source>
<source>Resolution</source>
@ -67,7 +69,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<source>Rescan devices</source>
<translation>장치 검색</translation>
<translation>장치 다시 스캔</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Test Sound</source>
<source>Test Sound</source>
@ -119,18 +121,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>슬라이더를 사용하여 사용자의 입력 장치 게인을 %1dB에서 %2dB 범위로 지정합니다.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use slider to set the activation volume for your input device.</source>
<source>Use slider to set the activation volume for your input device.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>슬라이더를 사용하여 사용자의 입력 장치 활성화 볼륨을 지정합니다.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<name>AboutForm</name>
<message>
<message>
<source>About</source>
<source>About</source>
<translation>About</translation>
<translation>정보</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<source>Original author: %1</source>
@ -146,7 +148,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>toxcore version: %1</source>
<source>toxcore version: %1</source>
<translation>toxcore version: %1</translation>
<translation>toxcore 버전: %1</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Qt version: %1</source>
<source>Qt version: %1</source>
@ -487,7 +489,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<source>Logs (*.log)</source>
<translation>Logs (*.log)</translation>
<translation>로그 (*.log)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3</source>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3</source>
@ -627,7 +629,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Error</source>
<source>Error</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">오류</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to load profile automatically.</source>
<source>Failed to load profile automatically.</source>
@ -660,7 +662,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<message>
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source>
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source>
<translatorcomment>laut Duden ist Screenshot schon deutsch</translatorcomment>
<translatorcomment>laut Duden ist Screenshot schon deutsch</translatorcomment>
<translation>스크린샷을 저장할 수 없었습니다.</translation>
<translation>qTox가 스크린샷을 저장할 수 없습니다</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Call duration: </source>
<source>Call duration: </source>
@ -1150,7 +1152,7 @@ so you can save the file on Windows.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation></translation>
<translation>이후 자동 자리비움 (비활성화: 0):</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Show contacts' status changes</source>
<source>Show contacts' status changes</source>
@ -1979,7 +1981,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Error</source>
<source>Error</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">오류</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Rename "%1"</source>
<source>Rename "%1"</source>
@ -2279,7 +2281,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Incoming call...</source>
<source>Incoming call...</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>전화 받는 중...</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -2289,16 +2291,16 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message>
<message>
<source>None</source>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>
<comment>No camera device set</comment>
<translationtype="unfinished">없음</translation>
<translation>없음</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Desktop</source>
<source>Desktop</source>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>데스크톱</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Error</source>
<source>Error</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>오류</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Požiadali ste qTox o spustenie spustiteľného súboru. Spustiteľné súbory môžu poškodiť váš počítač. Naozaj chcete tento súbor otvoriť?</translation>
<translation>Požiadali ste qTox o otvorenie spustiteľného súboru. Spustiteľné súbory môžu poškodiť váš počítač. Naozaj chcete tento súbor otvoriť?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2401,116 +2401,116 @@ Toto ID obsahuje kód NoSpam (modrou) a kontrolný súčet (šedou).</translatio
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to send file "%1"</source>
<source>Failed to send file "%1"</source>
<translationtype="unfinished">Nepodarilo sa odoslať súbor "%1"</translation>
<translation>Nepodarilo sa odoslať súbor "%1"</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has joined the group</source>
<source>%1 has joined the group</source>
<translationtype="unfinished">%1 sa pridal/a do skupiny</translation>
<translation>%1 sa pridal/a do skupiny</translation>
@ -101,7 +101,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use slider to set the volume of your speakers.</source>
<source>Use slider to set the volume of your speakers.</source>
<translation>使用滑块设置扬声器的音量。</translation>
<translation>拖动滑块调整音量.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.</source>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.</source>
@ -465,7 +465,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3</source>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3</source>