@ -88,35 +88,35 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -88,35 +88,35 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Skrur på eksperimentell lyd-bakende med ekkokanselleringsstøtte. qTox må startes på nytt for at dette skal tre i effekt.</translation>
<translation>Skru på eksperimentell lyd-bakende</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Lydkvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Sendt lydkvalitet. Senk denne hvis din båndbredde ikke er høy nok, eller hvis du ønsker å senke databruken.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Høy (64 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Middels (32 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Lav (16 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Veldig lav (8 kbps)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -357,7 +357,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -357,7 +357,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%1 Tox ID er ugyldig eller så finnes den ikke</translation>
</message>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
@ -366,24 +366,24 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -366,24 +366,24 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Åpne kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kunne ikke åpne fil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kunne ikke åpne kontaktfil</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ugyldig fil</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Fant ingen kontakter å importere i denne fila.</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
@ -403,11 +403,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -403,11 +403,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Åpne</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Send venneforespørsler</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -416,19 +416,19 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -416,19 +416,19 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Importer en liste med kontakter, én Tox ID per linje</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translationtype="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Klar til å importere %n kontakt, klikk send for å bekrefte</numerusform>
<numerusform>Klar til å importere %n kontakter, klikk send for å bekrefte</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Importer kontakter</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -726,7 +726,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -726,7 +726,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Uventet slutt på samtale med %1. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1752,7 +1752,7 @@ Det kan hende du ønsker å opprette en.</translation>
@@ -1752,7 +1752,7 @@ Det kan hende du ønsker å opprette en.</translation>
@ -1993,11 +1993,11 @@ Endringer av lagringsformat er mulig, som kan forårsake data tap.</translation>
@@ -1993,11 +1993,11 @@ Endringer av lagringsformat er mulig, som kan forårsake data tap.</translation>
<translationtype="unfinished">Er du sikker på at du vil slette passordet ditt?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
@ -2432,7 +2448,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2432,7 +2448,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Starter ny instans og åpner innloggingsskjermen.</translation>