diff --git a/translations/ar.ts b/translations/ar.ts
index 5f136aeb8..5195aaddc 100644
--- a/translations/ar.ts
+++ b/translations/ar.ts
@@ -85,7 +85,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Test Sound
-
+ اختبار الصوت
@@ -121,31 +121,31 @@ which may lead to problems with video calls.
Original author: %1
-
+ المؤلف الأصلي: %1See a full list of %1 at Github
-
+ رؤية قائمة كاملة من %1 في Githubcontributors
-
+ المساهمينYou are using qTox version %1.
- حالياً تستخدم الإصدار كيوتوكس"qTox" %1.
+ حالياً تستخدم كيوتوكس الإصدار %1.Commit hash: %1
- إيداع رمز التهشير: %1
+ إيداع رمز التهشير: %1toxcore version: %1
- toxcore إصداره: %1
+ إصدار toxcore: %1Qt version: %1
- Qt نسخة: %1
+ Qt نسخة: %1
@@ -232,19 +232,19 @@ which may lead to problems with video calls.
Auto accept call :
-
+ قبول المكالمات تلقائياً :Manual
-
+ يدويAudio
-
+ الصوتAudio + Video
-
+ الصوت + التسجيل المرئيAuto accept files
@@ -313,7 +313,23 @@ which may lead to problems with video calls.
This Tox ID does not existToxme error
- هذا المعرف غير مستخدم
+ رقم حساب التوكس هذا غير موجود
+
+
+ Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
+
+
+
+ Type in Tox ID of your friend
+
+
+
+ Friend request message
+
+
+
+ Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message
+
@@ -324,53 +340,53 @@ which may lead to problems with video calls.
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
-
+ إلا إذا كنت %1 تعرف ما تقومون به، يرجى %2 حتى تغيير أي شيء هنا. التغييرات التي تم إجراؤها هنا قد تؤدي إلى مشاكل مع كيوتوكس، وحتى إلى فقدان البيانات الخاصة بك، على سبيل المثال، التاريخ.really
-
+ حقاnot
-
+ ليسIMPORTANT NOTE
-
+ ملاحظة هامةReset settings
-
+ استعادة الضبطAll settings will be reset to default. Are you sure?
-
+ ستعاد جميع الإعدادات للضبط الافتراضي. هل أنت قيد الموافقة؟Yes
- نعم
+ نعمNo
- لا
+ لاCall activepopup title
- المكالمة نشطة
+ المكالمة نشطةYou can't disconnect while a call is active!popup text
- لا تستطيع قطع الاتصال اثناء المكالمة!
+ لا تستطيع قطع الاتصال اثناء المكالمة!Save File
-
+ حفظ الملفLogs (*.log)
-
+ سجلات (*.log)
@@ -390,69 +406,69 @@ which may lead to problems with video calls.
Portable
-
+ متنقلConnection Settings
- إعدادات الإتصال
+ إعدادات الإتصالEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- تفعيل IPv6 (موصى به )
+ تفعيل IPv6 (موصى به )Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- تعطيلها بهذا يسمح، على سبيل المثال، استخدام التوكس خلال التور "Tox". فإنه يضيف تحميله إلى الشبكة توكس"Tox" ولكن، حتى يتم إلغائة إلا عند الضرورة.
+ تعطيلها بهذا يسمح، على سبيل المثال، استخدام التوكس خلال شبكة تور "Tor". فإنه يضيف تحميله إلى الشبكة توكس"Tox" ولكن، حتى يتم إلغائة إلا عند الضرورة.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDP
- تفعيل UDP (موصى ب ه)
+ تفعيل UDP (موصى به)Proxy type:
- نوع الوكيل(بروكسي):
+ نوع الوكيل(بروكسي):Address:Text on proxy addr label
- العنوان:
+ العنوان:Port:Text on proxy port label
- المنفذ:
+ المنفذ:None
- لا شيئ
+ لا شيئSOCKS5
- SOCKS5
+ SOCKS5HTTP
- HTTP
+ HTTPReconnectreconnect button
- إعادة الإتصال
+ إعادة الإتصالDebug
-
+ تصحيح الأخطاءExport Debug Log
-
+ تصدير سجل تصحيح الاخطاءCopy Debug Log
-
+ نسخ سجل تصحيح الاخطاء
@@ -1361,35 +1377,107 @@ Profile does not contain your history.
Register on ToxMe
-
+ التسجيل في ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.
-
+ إسم لخدمة ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.
-
+ اختياري. شئ عنك. أو عن ما تملك.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.
-
+ اختياري. شئ عنك. أو عن ما تملك.ToxMe service to register on.
-
+ خدمة ToxMe لتسجيل الدخول.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
-
+ إذا لم يتم التغيير، فإن إدخالات ToxMe واضحة علنا.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.
+ إزالة كلمة المرور والتشفير من ملفك الشخصي.
+
+
+ Name input
+
+
+
+ Name visible to contacts
+
+
+
+ Status message input
+
+
+
+ Status message visible to contacts
+
+
+
+ Your Tox ID
+
+
+
+ Save QR image as file
+
+
+
+ Copy QR image to clipboard
+
+
+
+ ToxMe username to be shown on ToxMe
+
+
+
+ Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe
+
+
+
+ ToxMe service address
+
+
+
+ Visibility on the ToxMe service
+
+
+
+ Password
+
+
+
+ Update ToxMe entry
+
+
+
+ Rename profile.
+ اعادة تسمية الحساب.
+
+
+ Delete profile.
+ حذف الحساب.
+
+
+ Export profile
+ تصدير الملف الشخصي
+
+
+ Remove password from profile
+
+
+
+ Change profile password
@@ -1397,11 +1485,11 @@ Profile does not contain your history.
LoadHistoryDialogLoad History Dialog
- نافذة عرض التاريخ
+ تحميل تاريخ المحادثةLoad history from:
- عرض التاريخ من:
+ تحميل التاريخ من:
@@ -1416,7 +1504,7 @@ Profile does not contain your history.
Confirm:
- تأكيدكلمة المرور:
+ تأكيد كلمة المرور:Password strength: %p%
@@ -1444,7 +1532,7 @@ Profile does not contain your history.
Load Profile
- تسجيل دخول
+ تحميل الملف الشخصيCouldn't create a new profile
@@ -1452,49 +1540,51 @@ Profile does not contain your history.
The username must not be empty.
- لا يجوز أن يكون اسم المستخدم فارغاً.
+ يجب ألا يكون اسم المستخدم فارغاً.The password must be at least 6 characters long.
- كلمة المرور يجب أن تحتوي على أكثر من 6 مقاطع.
+ كلمة المرور يجب أن تحتوي على أكثر من 6 أحرف.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.
- كلمة المرور التي أدخلتها مختلفة. أدخل نفس كلمة المرور في المرتين.
+ كلمات المرور التي قمت بإدخالها مختلفة.
+يرجى التأكد من إدخال نفس كلمة المرور مرتين.A profile with this name already exists.
- يوجد حساب بهذا الاسم فعلا.
+ يوجد حساب آخر بهذا الاسم.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.
- خطأ غير معروف: لا يمكن إنشاء حساب جديد. إذا واجهت هذا الخطأ, نرجو أن تبلغ عنه.
+ خطأ مجهول: تعذر إنشاء ملف حساب جديد.
+إذا واجهت هذا الخطأ، الرجاء الإبلاغ عنه.Couldn't load profile
- لا يستطيع الدخول
+ لا يمكن تحميل الملف الشخصيThere is no selected profile.
You may want to create one.
- لم يتم إختيار حساب.
+ لا يوجد ملف شخصي محدد.
-ربما تريد إنشاء واحد..
+قد تحتاج إلى إنشاء حساب جديد.Couldn't load this profile
- لا تستطيع الدخول لهذا الحساب
+ لا يمكن تحميل هذا الملف الشخصىThis profile is already in use.
- هذا الحساب مستخدم فعلا.
+ هذا الحساب مستخدم حالياً.Profile already in use. Close other clients.
- الحساب مستخدم فعلا. أغلقه من باقي الاجهزة.
+ الحساب مستخدم حالياً. يجب أغلاقه من باقي الاجهزة.Wrong password.
@@ -1510,62 +1600,62 @@ You may want to create one.
Username input field
-
+ حقل إدخال اسم المستخدمPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
-
+ كلمة المرور في حقل الإدخال، يمكن تركها فارغة (بلا كلمة مرور)، أو أن لا تقل كلمة المرور عن 6 أحرفPassword confirmation field
-
+ حقل تأكيد كلمة المرورCreate a new profile button
-
+ إنشاء زر حساب شخصي جديدProfile list
-
+ قائمة الحساب الشخصيList of profiles
-
+ قائمة الحسابات الشخصيةPassword input
-
+ إدخال كلمة المرورLoad automatically checkbox
-
+ تحميل خانة الاختيار بشكل تلقائيImport profile
- استيراد ملف الحساب الشخصي
+ استيراد ملف الحساب الشخصيLoad selected profile button
-
+ تحميل زر الحساب الشخصي المحددNew profile creation page
-
+ صفحة جديدة لإنشاء حساب شخصيLoading existing profile page
-
+ تحميل صفحة الحساب الشخصي الحاليةMainWindowYour name
- إسمك
+ الإسمYour status
- حالتك
+ الحالة...
@@ -1577,11 +1667,11 @@ You may want to create one.
Create a group chat
- إنشاء غرفة محادثة
+ إنشاء محادثة جماعيةView completed file transfers
- إعرض الملفات التي تم نقلها
+ عرض الملفات التي تم نقلهاChange your settings
@@ -1669,7 +1759,7 @@ You may want to create one.
Your friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications setting
- اصدقائك سيرون اشعاراً عندما تكون تكتب.
+ اصدقائك سيرون اشعاراً عندما تكتب.Send typing notifications
@@ -1680,7 +1770,7 @@ You may want to create one.
Save format changes are possible, which may result in data loss.
toolTip for Keep History settingسجل المحادثات لا يزال قيد التطوير.
-تغييرات الصيغة المعروفة ممكنة , هذا قد يؤدي الى فقدان البيانات.
+تغييرات الصيغة المعروفة ممكنة، هذا قد يؤدي الى فقدان البيانات.
Keep chat history
@@ -1711,7 +1801,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
Privacy
- خصوصية
+ خصوصية
@@ -1909,7 +1999,7 @@ Share it with your friends to communicate.
Current profile location: %1
- مسار الملف الشخصي: %1
+ مسار ملف الحساب الشخصي الحالي: %1
@@ -2130,7 +2220,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?
- هل انت متأكد من ازالة %1 من جهات الاتصال ؟
+ هل انت متأكد من ازالة %1 من جهات الاتصال ؟
@@ -2138,27 +2228,27 @@ It will be installed when qTox restarts.
Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yet
- اضغط وافلت للتحديد. اضغط %1 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %2 للالغاء.
+ اضغط واسحب للتحديد. اضغط %1 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %2 للالغاء.Space[Space] key on the keyboard
- مسافة
+ مسافةEscape[Escape] key on the keyboard
- Esc
+ خروجPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selected
- اضغط %1 لارسال لقطة الشاشة المحددةاضغط %2 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %3 للالغاء.
+ اضغط %1 لارسال لقطة الشاشة المحددة، اضغط %2 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %3 للالغاء.Enter[Enter] key on the keyboard
- Enter
+ أدخل
@@ -2226,163 +2316,163 @@ It will be installed when qTox restarts.
%1 is not a valid Toxme address.
-
+ %1 ليس عنوان ToxMe صحيح.UserInterfaceFormNone
- لا شيئ
+ لا شيئUser Interface
-
+ واجهة المستخدمUserInterfaceSettingsChat
- المحادثة
+ المحادثةBase font:
- الخط المستخدم:
+ نوع خط الكتابة:px
- بكسل
+ بكسلSize:
- الحجم:
+ الحجم: New text styling preference may not load until qTox restarts.
- قد لا يتم إستعمال تصميم النص الجديد حتى يتم إعادة تشغيل qTox.
+ قد لا يتم إستعمال تصميم النص الجديد حتى يتم إعادة تشغيل qTox.Text Style format:
- نمط تنسيق الخط:
+ نمط تنسيق الخط:Select text styling preference.
- قم بتحديد نمط الخط الذي تفضله.
+ تحديد نمط الخط المفضل.Plaintext
- نص عادي
+ نص عاديShow formatting characters
- إظهار أحرف التنسيق
+ إظهار أحرف التنسيقDon't show formatting characters
- عدم إظهار أحرف التنسيق
+ عدم إظهار أحرف التنسيقNew message
- رسالة جديدة
+ رسالة جديدةOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window setting
- فتح نافذة qTox عند التوصل برسالة جديدة .
+ فتح نافذة qTox عند التواصل برسالة جديدة وأي إطار مفتوح حتى الان.Open window
- افتح النافذة
+ افتح النافذةFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window setting
- التركيز على نافذة qTox عند التوصل برسالة.
+ التركيز على نافذة qTox عند وصول رسالة.Focus window
- التركيز على النافذة
+ التركيز على النافذةContact list
-
+ قائمة الإتصالAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notify
- الاشعار عن الرسائل الجديدة في المجموعات.
+ ظهور اشعار بشكل دائم عند تلقي رسائل جديدة في المحادثات الجماعية.Group chats always notify
- اشعارات المجموعات
+ تفعيل اشعارات المحادثات الجماعيةIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioning
- إذا فعلتها, المجموعات ستصبح فوق قائمة الأصدقاء, خلاف ذلك, ستكون المجموعات تحت الأصدقاء المتصلين.
+ إذا تم التحقيق، فالمحادثات الجماعية ستصبح فوق قائمة الأصدقاء, خلاف ذلك، ستكون المحادثات الجماعية تحت قائمة الأصدقاء المتصلين.Place groupchats at top of friend list
- ضع المجموعات اعلى من قائمه الاصدقاء
+ ضع المحادثات الجماعية اعلى قائمه الاصدقاءYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
- سيتم عرض جهات الاتصال بوضع مضغوط.
+ سيتم عرض جهات الاتصال بوضع مضغوط.Compact contact list
- اظهار القائمه بالوضع المضغوط
+ اظهار القائمه بالوضع المضغوطMultiple windows mode
- خاصيه النوافذ المتعدد
+ خاصيه النوافذ المتعددOpen each chat in an individual window
- افتح كل محادثه في نافذه مستقله
+ افتح كل محادثه في نافذه مستقلهEmoticons
-
+ الرموز التعبيريةUse emoticons
- إستخدام الإبتسامات
+ إستخدام الرموز التعبيريةSmiley Pack:Text on smiley pack label
- حزمة الإبتسامات:
+ حزمة الإبتسامات:Emoticon size:
- حجم الإبتسامات:
+ حجم الرموز التعبيرية: px
- بكسل
+ بكسلTheme
- المظهر
+ المظهرStyle:
- السِمة:
+ السِمة:Theme color:
- لون السِمة:
+ لون السِمة:Timestamp format:
- صيغة الوقت:
+ صيغة الوقت:Date format:
- صيغة التاريخ:
+ صيغة التاريخ: