diff --git a/res.qrc b/res.qrc
index bcd04d50b..742d30b8a 100644
--- a/res.qrc
+++ b/res.qrc
@@ -43,6 +43,7 @@
img/taskbar/light/taskbar_event.svg
img/transfer.svg
translations/bg.qm
+ translations/cs.qm
translations/de.qm
translations/es.qm
translations/fi.qm
diff --git a/src/widget/form/settings/generalform.cpp b/src/widget/form/settings/generalform.cpp
index 3ce78e25c..27dcf2b2e 100644
--- a/src/widget/form/settings/generalform.cpp
+++ b/src/widget/form/settings/generalform.cpp
@@ -37,8 +37,8 @@
#include
#include
-static QStringList locales = {"bg", "de", "en", "es", "fr", "hr", "hu", "it", "lt", "nl", "no_nb", "pl", "pt", "ru", "sl", "fi", "sv", "uk", "zh"};
-static QStringList langs = {"Български", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Magyar", "Italiano", "Lietuvių", "Nederlands", "Norsk Bokmål", "Polski", "Português", "Русский", "Slovenščina", "Suomi", "Svenska", "Українська", "简体中文"};
+static QStringList locales = {"bg", "cs", "de", "en", "es", "fr", "hr", "hu", "it", "lt", "nl", "no_nb", "pl", "pt", "ru", "sl", "fi", "sv", "uk", "zh"};
+static QStringList langs = {"Български", "Čeština", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Magyar", "Italiano", "Lietuvių", "Nederlands", "Norsk Bokmål", "Polski", "Português", "Русский", "Slovenščina", "Suomi", "Svenska", "Українська", "简体中文"};
static QStringList timeFormats = {"hh:mm AP", "hh:mm", "hh:mm:ss AP", "hh:mm:ss"};
// http://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#fromString
diff --git a/translations/cs.ts b/translations/cs.ts
new file mode 100644
index 000000000..b56d0a84a
--- /dev/null
+++ b/translations/cs.ts
@@ -0,0 +1,2509 @@
+
+
+
+
+ AVForm
+
+
+ %1x%2
+ %1x%2
+
+
+
+
+ Default resolution
+ Výchozí rozlišení
+
+
+
+ at %1 FPS
+ %1 FPS
+
+
+
+ Audio/Video
+ Audio/Video
+
+
+
+ AVSettings
+
+
+ Audio Settings
+ Nastavení zvuku
+
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.
+ Filtrovat zvuk z vašeho mikrofonu aby vám lidé lépe rozuměli.
+
+
+
+ Filter audio
+ Filtrovat zvuk
+
+
+
+ Use slider to set volume of your speakers.
+ Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.
+
+
+
+ Microphone
+ Mikrofón
+
+
+
+
+ 100
+ 100
+
+
+
+ Rescan audio devices
+ Načíst audio zařízení
+
+
+
+ Use slider to set volume of your microphone.
+WARNING: slider is not supposed to work yet.
+ Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.
+VAROVÁNÍ:posuvník ještě není podporován.
+
+
+
+ Capture device
+ Nahrávací zařízení
+
+
+
+ Playback
+ Přehrávání
+
+
+
+ Playback device
+ Přehrávací zařízení
+
+
+
+ Video Settings
+ Nastavení videa
+
+
+
+ Video device
+ Video zařízení
+
+
+
+
+ Set resolution of your camera.
+The higher values, the better video quality your friends may get.
+Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
+Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
+which may lead to problems with video calls.
+ Nastavení rozlišení vaší kamery
+Čím vyšší hodnota je nastavena v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní.
+Poznámka čím vyšší kvalita je nastavena tím vyšší jsou nároky na internetové spojení.
+Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa,což
+může způsobovat problémy během videohovorů.
+
+
+
+ Resolution
+ Rozlišení
+
+
+
+ AboutForm
+
+
+ About
+ O aplikaci
+
+
+
+ AboutSettings
+
+
+ Form
+ Rámec
+
+
+
+ Version
+ Verze
+
+
+
+ <html><head/><body><p>You are using a qTox nightly build.</p><p>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Používáte noční verzi programu qTox</p><p>Identifikátor: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ License
+ Licence
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Authors
+ Autoři
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Původní autor: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html>
+
+
+
+ Known Issues
+ Známé problémy
+
+
+
+ <html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>seznam všech známých problémů je dostupný na adrese <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> na Github. Pokud objevíte nový problém nebo bezpečnostní díru prosím nahlaste ji podle našeho návodu na adrese <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki záznam.</p></body></html>
+
+
+
+ AddFriendForm
+
+
+
+
+ Couldn't add friend
+ Nepodařilo se přidat přítele
+
+
+
+ Please fill in a valid Tox ID
+ Tox ID of the friend you're sending a friend request to
+ Zadejte prosím Tox ID
+
+
+
+ You can't add yourself as a friend!
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Nelze přidat sám sebe jako přítele!
+
+
+
+ qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
+Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
+ qTox potřebuje používat Tox DNS ale nemůže se připojit skrz proxy.
+Ignorovat nastavení proxy a připojit se k internetu přímo ?
+
+
+
+ This Tox ID does not exist
+ DNS error
+ Toto Tox ID neexistuje
+
+
+
+ Add Friends
+ Přidat přítele
+
+
+
+ Tox ID
+ Tox ID of the person you're sending a friend request to
+ Tox ID
+
+
+
+ Message
+ The message you send in friend requests
+ Zpráva
+
+
+
+ Send friend request
+ Odeslat požadavek příteli
+
+
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+ %1 je zde! Prosím přidáš si mne ?
+
+
+
+ AdvancedForm
+
+
+ FULL - very safe, slowest (recommended)
+ ÚPLNÝ - velmi bezpečný, nejpomalejší (doporučeno)
+
+
+
+ NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL
+ NORMÁLNÍ - téměř stejně bezpečný jako ÚPLNÝ, zhruba o 20% rychlejší než ÚPLNÝ
+
+
+
+ OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)
+ VYPNUTO - zákaz všech zabezpečené, pokud se něco pokazí vaše historie může být ztracena, nejrychlejší (nedoporučuje se)
+
+
+
+ Advanced
+ Pokročilé
+
+
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Save settings to the working directory instead of the usual conf dir
+ describes makeToxPortable checkbox
+ Uložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístění
+
+
+
+ Make Tox portable
+ Udělat Tox přenosný
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">DŮLEŽITÉ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Pokud si nejste </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">naprosto</span><span style=" color:#ff0000;"> jistí tím co děláte, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">neupravujte</span><span style=" color:#ff0000;"> zde prosím nic. Změny zde provedené mohou způsobit problémy v qTox programu a mohou vést ke ztrátě vašich dat případně historie.</span></p></body></html>
+
+
+
+ Reset to default settings
+ Návrat k výchozímu nastavení
+
+
+
+ Chat history
+ Historie chatu
+
+
+
+ <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronní zápis do DB</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ Android
+
+
+ Form
+ Rámec
+
+
+
+ qTox
+ qTox
+
+
+
+ Someone
+ Někdo
+
+
+
+ Someone else
+ Někdo jiný
+
+
+
+ Groupbot
+ Skupina
+
+
+
+ That guy who I don't remember adding
+ Ten koho jsem si asi nepřidával
+
+
+
+ NASA manager
+ NASA manažer
+
+
+
+ Lorem
+
+
+
+
+ Ipsum
+
+
+
+
+ Dolor
+
+
+
+
+ ChatForm
+
+
+ Send a file
+ Odeslat soubor
+
+
+
+
+ File not read
+ Problém při čtení souboru
+
+
+
+
+ qTox wasn't able to open %1
+ qTox nemohl otevřít %1
+
+
+
+
+ Bad Idea
+ Špatný nápad
+
+
+
+
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!
+ Pokoušíte se odeslat speciální (sekvenční) soubor, který není podporován!
+
+
+
+ Accept video call
+ Přijmout video hovor
+
+
+
+ Accept audio call
+ Přijmout audio hovor
+
+
+
+ %1 calling
+ %1 volá
+
+
+
+
+ End video call
+ Ukončit video hovor
+
+
+
+
+ End audio call
+ Ukončit audio hovor
+
+
+
+
+ Mute microphone
+ Ztlumit mikrofon
+
+
+
+
+ Mute call
+ Ztlumit hovor
+
+
+
+ %1 stopped calling
+ %1 zavěsil
+
+
+
+ Cancel video call
+ Zrušit video hovor
+
+
+
+ Cancel audio call
+ Zrušit audio hovor
+
+
+
+ Calling to %1
+ Zavolat %1
+
+
+
+ Call rejected
+ Hovor odmítnut
+
+
+
+ Start audio call
+ Začít hovor
+
+
+
+ Start video call
+ Začít video hovor
+
+
+
+ Unmute microphone
+ Zhlasit mikrofon
+
+
+
+ Unmute call
+ Zhlasit hovor
+
+
+
+ Failed to send file "%1"
+ Nepodařilo se poslat soubor "%1"
+
+
+
+ Failed to open temporary file
+ Temporary file for screenshot
+ Nepodařilo se otevřít dočasný soubor
+
+
+
+ qTox wasn't able to save the screenshot
+ Nepodařilo se uložit snímek obrazovky
+
+
+
+ Call with %1 ended. %2
+ Hovor s %1 skončil. %2
+
+
+
+ Call duration:
+ Délka hovoru:
+
+
+
+ Load chat history...
+ Nahrát historii zpráv...
+
+
+
+ ChatLog
+
+
+ pending
+ probíhá
+
+
+
+ Copy
+ Kopírovat
+
+
+
+ Select all
+ Vybrat vše
+
+
+
+ ChatTextEdit
+
+
+ Type your message here...
+ Zde napište svou zprávu...
+
+
+
+ CircleWidget
+
+
+ Rename circle
+ Menu for renaming a circle
+ Přejmenovat kruh
+
+
+
+ Remove circle
+ Menu for removing a circle
+ Odstranit kruh
+
+
+
+ Core
+
+
+ Toxing on qTox
+ Toxíme
+
+
+
+ You need to write a message with your request
+ Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkem
+
+
+
+ Your message is too long!
+ Vaše zpráva je příliš dlouhá!
+
+
+
+ Friend is already added
+ Přítel už je znám
+
+
+
+ /me offers friendship.
+ nabídnout přátelství.
+
+
+
+ /me offers friendship, "%1"
+ nabídnout přátelství, "%1"
+
+
+
+ Encrypted chat history
+ Zašifrovaná historie zpráv
+
+
+
+ No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
+History will be disabled!
+ Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen.
+Historie nebude povolena!
+
+
+
+ Please enter the password for the chat history for the profile "%1".
+ used in load() when no hist pw set
+ Prosím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1".
+
+
+
+ The previous password is incorrect; please try again:
+ used on retries in load()
+ Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu:
+
+
+
+
+Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.
+ part of history password dialog
+
+Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit.
+
+
+
+ The chat history password failed. Please try another?
+ used only when pw set before load() doesn't work
+ Heslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné?
+
+
+
+ Disable chat history
+ Zakázat historii zpráv
+
+
+
+ FileTransferWidget
+
+
+ Form
+ Rámec
+
+
+
+ 10Mb
+ 10Mb
+
+
+
+ 0kb/s
+ 0kb/s
+
+
+
+ ETA:10:10
+ ETA:10:10
+
+
+
+ Filename
+ Jméno souboru
+
+
+
+ [preview]
+ [náhled]
+
+
+
+ Waiting to send...
+ file transfer widget
+ Čekáme na odeslání...
+
+
+
+ Accept to receive this file
+ file transfer widget
+ Potvrďte pro přijetí souboru
+
+
+
+ Location not writable
+ Title of permissions popup
+ Nelze zapsat do cíle
+
+
+
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
+ text of permissions popup
+ Nemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.
+
+
+
+ paused
+ file transfer widget
+ pozastaveno
+
+
+
+ Resuming...
+ file transfer widget
+ Navazuji...
+
+
+
+ Open file.
+ Otevřít soubor.
+
+
+
+ Open file directory.
+ Otevřít složku souboru.
+
+
+
+
+
+ Cancel transfer
+ Zrušit přenos
+
+
+
+
+ Pause transfer
+ Pozastavit přenos
+
+
+
+ Resume transfer
+ Navázat přenos
+
+
+
+ Accept transfer
+ Přijmout přenos
+
+
+
+ Save a file
+ Title of the file saving dialog
+ Uložit soubor
+
+
+
+ FilesForm
+
+
+ Transfered Files
+ "Headline" of the window
+ Přenesené soubory
+
+
+
+ Downloads
+ Stažené
+
+
+
+ Uploads
+ Odeslané
+
+
+
+ FriendListWidget
+
+
+ Today
+ Category for sorting friends by activity
+ Dnes
+
+
+
+ Yesterday
+ Category for sorting friends by activity
+ Včera
+
+
+
+ Last 7 days
+ Category for sorting friends by activity
+ Posledních 7 dní
+
+
+
+ This month
+ Category for sorting friends by activity
+ Tento měsíc
+
+
+
+ Older than 6 Months
+ Category for sorting friends by activity
+ Starší 6 měsícům
+
+
+
+ Unknown
+ Category for sorting friends by activity
+ Neznámé
+
+
+
+ FriendRequestDialog
+
+
+ Friend request
+ Title of the window to aceept/deny a friend request
+ Přidání přítele
+
+
+
+ Someone wants to make friends with you
+ Někdo se chce stát vaším přítelem
+
+
+
+ User ID:
+ Uživatelské ID:
+
+
+
+ Friend request message:
+ Požadavek o přátelství:
+
+
+
+ Accept
+ Accept a friend request
+ Přijmout
+
+
+
+ Reject
+ Reject a friend request
+ Odmítnout
+
+
+
+ FriendWidget
+
+
+ Invite to group
+ Menu to invite a friend to a groupchat
+ Pozvat do skupiny
+
+
+
+ Move to circle...
+ Menu to move a friend into a different circle
+ Přesunout do kruhu...
+
+
+
+ To new circle
+ Do nového kruhu
+
+
+
+ Remove from circle '%1'
+ Odstranit z kruhu "%1"
+
+
+
+ Move to circle "%1"
+ Přesunout do kruhu "%1"
+
+
+
+ Copy friend ID
+ Menu to copy the Tox ID of that friend
+ Kopírovat uživalské ID
+
+
+
+ Set alias...
+ Nastavit jméno...
+
+
+
+ Auto accept files from this friend
+ context menu entry
+ Automaticky přijímat soubory od tohoto přítele
+
+
+
+ Remove friend
+ Menu to remove the friend from our friendlist
+ Odebrat přítele
+
+
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ Vyberte sloužku pro automatický příjem
+
+
+
+ New message
+ Nová zpráva
+
+
+
+ Online
+ Přítomen
+
+
+
+ Away
+ Pryč
+
+
+
+ Busy
+ Zaneprázdněn
+
+
+
+ Offline
+ Nepřítomen
+
+
+
+ GUI
+
+
+ Enter your password
+ Zadejte vaše heslo
+
+
+
+ Decrypt
+ Dešifrovat
+
+
+
+ You must enter a non-empty password:
+ Musíte zadat neprázdné heslo:
+
+
+
+ GeneralForm
+
+
+
+ None
+ Nic
+
+
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ Vyberte sloužku pro automatický příjem
+
+
+
+ Call active
+ popup title
+ Hovor je aktivní
+
+
+
+ You can't disconnect while a call is active!
+ popup text
+ Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní!
+
+
+
+ General
+ Obecné
+
+
+
+ GeneralSettings
+
+
+ General Settings
+ Obecné nastavení
+
+
+
+
+ The translation may not load until qTox restarts.
+ Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.
+
+
+
+ Language:
+ Jazyk:
+
+
+
+ System tray
+ Systémová lišta
+
+
+
+ qTox will start minimized in tray.
+ toolTip for Start in tray setting
+ qTox se spustí minimalizovaný v liště.
+
+
+
+ Start in tray
+ Spustit v systémové liště
+
+
+
+ Show system tray icon
+ Zobrazovat ikonu v systémové liště
+
+
+
+ After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
+instead of closing itself.
+ toolTip for close to tray setting
+ Po zavření (X) se qTox minimalizuje to lišty,
+místo ukončení.
+
+
+
+ Close to tray
+ Zavřít do systémové lišty
+
+
+
+ Enable light tray icon.
+ toolTip for light icon setting
+ Povolit světlou ikonu v liště.
+
+
+
+ Light icon
+ Světlá ikona v systémové liště
+
+
+
+ After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
+instead of system taskbar.
+ toolTip for minimize to tray setting
+ Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty,
+místo do spuštěných programů.
+
+
+
+ Minimize to tray
+ Minimalizovat do systémové lišty
+
+
+
+ Your status is changed to Away after set period of inactivity.
+ Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.
+
+
+
+ Auto away after (0 to disable):
+ Automaticky pryč po (0 pro zakázání):
+
+
+
+ Set to 0 to disable
+ Nastavte 0 pro zakázání
+
+
+
+ minutes
+ minuty
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spustit qTox při spuštění operačního systému (současný profil)</p></body></html>
+
+
+
+ Autostart
+ Automaticky spustit
+
+
+
+ Check for updates on startup
+ Zkontrolovat aktualizace při startu
+
+
+
+ Set where files will be saved.
+ Umístění kam ukládat soubory.
+
+
+
+ Default directory to save files
+ Výchozí složka pro uložení souborů
+
+
+
+ You can set this on a per-friend basis by right clicking them.
+ autoaccept cb tooltip
+ Lze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu.
+
+
+
+ Autoaccept files
+ Automaticky přijímat soubory
+
+
+
+ Chat
+ Zprávy
+
+
+
+ On new message:
+ Nová zpráva:
+
+
+
+ Play a sound when you recieve message.
+ toolTip for Notify sound setting
+ Přehrát vzduk při přijetí zprávy.
+
+
+
+ Play sound
+ Přehrát zvuk
+
+
+
+ Focus qTox when you receive message.
+ toolTip for Focus window setting
+ Změnit zaměření okna při přijetí zprávy.
+
+
+
+ Focus window
+ Aktivovat okno
+
+
+
+ Show qTox's window when you receive new message.
+ tooltip for Show window setting
+ Zobrazit qTox okno při přijetí nové zprávy.
+
+
+
+ Show window
+ Zobrazit okno
+
+
+
+ Show contacts' status changes
+ Upozornění při změně stavu kontaktů
+
+
+
+ Always notify about new messages in groupchats.
+ toolTip for Group chat always notify
+ Vždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině.
+
+
+
+ Group chats always notify
+ Upozornění pro nové zprávy ve skupinových konverzacích
+
+
+
+ If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.
+ toolTip for groupchat positioning
+ Pokud je vybráno skupinové konverzace budou zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní.
+
+
+
+ Place groupchats at top of friend list
+ Zobrazit skupinové konverzace na začátku seznamu
+
+
+
+ Messages you are trying to send to your friends when they are not online
+will be sent to them when they appear online to you.
+ toolTip for Faux offline messaging setting
+ Zprávy které odesíláte přátelům kteří nejsou aktivní budou odeslány až
+se opět připojí.
+
+
+
+ Faux offline messaging
+ Odesílání zpráv offline
+
+
+
+ Your contact list will be shown in compact mode.
+ toolTip for compact layout setting
+ Zobrazení listu přátel v kompaktním zobrazení.
+
+
+
+ Compact contact list
+ Udělat seznam přátel kompaktní
+
+
+
+ Theme
+ Téma
+
+
+
+ Use emoticons
+ Používat smajlíky
+
+
+
+ Smiley Pack:
+ Text on smiley pack label
+ Smajlíci:
+
+
+
+ Emoticon size:
+ Velikost smajlíků:
+
+
+
+ px
+ px
+
+
+
+ Style:
+ Styl:
+
+
+
+ Theme color:
+ Barva tématu:
+
+
+
+ Timestamp format:
+ Formát času:
+
+
+
+ Date format:
+ Formát data:
+
+
+
+ Connection Settings
+ Nastavení připojení
+
+
+
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.
+ force tcp checkbox tooltip
+ Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné.
+
+
+
+ Enable UDP (recommended)
+ Text on checkbox to disable UDP
+ Povolit UDP (doporučeno)
+
+
+
+ Enable IPv6 (recommended)
+ Text on a checkbox to enable IPv6
+ Povolit IPv6 (doporučeno)
+
+
+
+ Proxy type:
+ Typ proxy:
+
+
+
+ Address:
+ Text on proxy addr label
+ Adresa:
+
+
+
+ Port
+ Text on proxy port label
+ Port
+
+
+
+ None
+ Nic
+
+
+
+ SOCKS5
+ SOCKS5
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Reconnect
+ reconnect button
+ Znovu připojit
+
+
+
+ GenericChatForm
+
+
+
+ Save chat log
+ Uložit záznam z chatu
+
+
+
+ Not sent
+ Neodesláno
+
+
+
+ Cleared
+ Vyčištěno
+
+
+
+ Send message
+ Odeslat zprávu
+
+
+
+ Smileys
+ Emotikony
+
+
+
+ Send file(s)
+ Odeslané soubory
+
+
+
+ Send a screenshot
+ Odeslat snímek obrazovky
+
+
+
+ Start an audio call
+ Začít audio hovor
+
+
+
+ Start a video call
+ Začít video hovor
+
+
+
+ Clear displayed messages
+ Vyčistit zobrazené zprávy
+
+
+
+ GroupChatForm
+
+
+ %1 users in chat
+ %1 uživatelů v diskuzi
+
+
+
+
+ Start audio call
+ Začít audio hovor
+
+
+
+
+ Mute microphone
+ Ztlumit mikrofon
+
+
+
+ Unmute microphone
+ Zesílit mikrofon
+
+
+
+
+ Mute call
+ Ztlumit hovor
+
+
+
+ Unmute call
+ Zesílit audio hovor
+
+
+
+ End audio call
+ Ukončit audio hovor
+
+
+
+ %1 users in chat
+ Number of users in chat
+ %1 uživatelů v diskuzi
+
+
+
+ GroupWidget
+
+
+ Set title...
+ Nastavit jméno...
+
+
+
+ Quit group
+ Menu to quit a groupchat
+ Opustit skupinu
+
+
+
+ %1 users in chat
+ %1 uživatelů v diskuzi
+
+
+
+ 0 users in chat
+ 0 uživatelů v diskuzi
+
+
+
+ IdentitySettings
+
+
+ Public Information
+ Veřejné informace
+
+
+
+ Name:
+ Jméno:
+
+
+
+ Status:
+ Status:
+
+
+
+ Tox ID
+ Tox ID
+
+
+
+ This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
+Share it with your friends to communicate.
+ Tox ID tooltip
+ Identifiakční údaje které vás identifikují v síti.
+Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.
+
+
+
+ Your Tox ID (click to copy)
+ Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)
+
+
+
+ This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
+ Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely.
+
+
+
+ Save image
+ Uložit obrázek
+
+
+
+ Copy image
+ Kopírovat obrázek
+
+
+
+ Profile
+ Profil
+
+
+
+ Rename profile.
+ tooltip for renaming profile button
+ Přejmenovat profil.
+
+
+
+ Rename
+ rename profile button
+ Přejmenovat
+
+
+
+ Delete profile.
+ delete profile button tooltip
+ Smazat profil.
+
+
+
+ Delete
+ delete profile button
+ Smazat
+
+
+
+ Allows you to export your Tox profile to a file.
+Profile does not contain your history.
+ tooltip for profile exporting button
+ Umožňuje exportovat váš Tox profil do souboru.
+Při exportu nebude nahrána vaše historie.
+
+
+
+ Export
+ export profile button
+ Exportovat
+
+
+
+ Go back to the login screen
+ tooltip for logout button
+ Návrat na přihlašovací obrazovku
+
+
+
+ Logout
+ import profile button
+ Odhlásit
+
+
+
+ Remove password
+ Odstranit heslo
+
+
+
+ Change password
+ Změnit heslo
+
+
+
+ LoadHistoryDialog
+
+
+ Load History Dialog
+ Zobrazit historii
+
+
+
+ Load history from:
+ Zobrazit historii od:
+
+
+
+ LoginScreen
+
+
+ qTox
+ qTox
+
+
+
+
+ Username:
+ Uživatelské jméno:
+
+
+
+
+ Password:
+ Heslo:
+
+
+
+ Confirm:
+ Potvrdit:
+
+
+
+ Password strength: %p%
+ Síla hesla: %p%
+
+
+
+ Create Account
+ Vytvořit účet
+
+
+
+ If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen
+ Pokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovku
+
+
+
+ Login automatically
+ Automaticky přihlásit
+
+
+
+
+ Login
+ Přihlásit
+
+
+
+ New Profile
+ Nový profil
+
+
+
+
+
+
+
+ Couldn't create a new profile
+ Nelze vytvořit nový profil
+
+
+
+ The username must not be empty.
+ Uživatelské jméno nemůže být prázdné.
+
+
+
+ The password must be at least 6 characters long.
+ Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.
+
+
+
+ The passwords you've entered are different.
+Please make sure to enter same password twice.
+ Zadaná hesla se neshodují.
+Zadejte prosím dvakrát stejné heslo.
+
+
+
+ A profile with this name already exists.
+ Profil s tímto jménem už existuje.
+
+
+
+ Unknown error: Couldn't create a new profile.
+If you encountered this error, please report it.
+ Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil.
+Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.
+
+
+
+
+
+ Couldn't load this profile
+ Nelze nahrát tento profil
+
+
+
+ This profile is already in use.
+ Profil už je používán.
+
+
+
+ Profile already in use. Close other clients.
+ Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty.
+
+
+
+ Wrong password.
+ Špatné heslo.
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ Your name
+ Vaše jméno
+
+
+
+ Your status
+ Váš status
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Add friends
+ Přidat přítele
+
+
+
+ Create a group chat
+ Vytvoři skupinovou konverzaci
+
+
+
+ View completed file transfers
+ Zobrazit dokončené přenosy souborů
+
+
+
+ Change your settings
+ Změnit vaše nastavení
+
+
+
+ Close
+ Zavřít
+
+
+
+ NetCamView
+
+
+ Tox video
+ Tox video
+
+
+
+ Nexus
+
+
+ Window
+ Okno
+
+
+
+ Minimize
+ Minimalizovat
+
+
+
+ Images (%1)
+ filetype filter
+ Obrázky (%1)
+
+
+
+ NotificationEdgeWidget
+
+
+ Unread message(s)
+
+ Nepřečtené zprávy
+
+
+
+
+
+
+ PrivacyForm
+
+
+ Privacy
+ Soukromí
+
+
+
+ PrivacySettings
+
+
+ Your friends will be able to see when you are typing.
+ tooltip for typing notifications setting
+ Vaši přátelé budou moci vidět že píšete.
+
+
+
+ Send typing notifications
+ Odesílat upozornění o psaní
+
+
+
+ Chat history keeping is still in development.
+Save format changes are possible, which may result in data loss.
+ toolTip for Keep History setting
+ Uchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno.
+Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.
+
+
+
+ Keep chat history
+ Uchovávat historii zpráv
+
+
+
+ NoSpam is part of your Tox ID.
+If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
+People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.
+ toolTip for nospam
+ NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
+Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.
+Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli.
+
+
+
+ NoSpam
+ NoSpam
+
+
+
+ NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
+If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
+ NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
+Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.
+
+
+
+ Generate random NoSpam
+ Generovat náhodné NoSpam
+
+
+
+ ProfileForm
+
+
+ Choose a profile picture
+ Změnit profilový obrázek
+
+
+
+
+
+ Error
+ Chyba
+
+
+
+ Unable to open this file.
+ Nelze otevřít tento soubor.
+
+
+
+ Unable to read this image.
+ Nelze načíst tento obrázek.
+
+
+
+ The supplied image is too large.
+Please use another image.
+ Obrázek je příliš velký.
+Prosím použijte jiný.
+
+
+
+ Rename "%1"
+ renaming a profile
+ Přejmenovat "%1"
+
+
+
+ Profile already exists
+ rename failure title
+ Profil už existuje
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists.
+ rename confirm text
+ Profil jménem "%1" již existuje.
+
+
+
+ Failed to rename
+ rename failed title
+ Nelze přejmenovat
+
+
+
+ Couldn't rename the profile to "%1"
+ Nelze přejmenovat profil na "%1"
+
+
+
+ Export profile
+ save dialog title
+ Eportovat profil
+
+
+
+ Tox save file (*.tox)
+ save dialog filter
+ Uložit Tox soubor (*.tox)
+
+
+
+
+ Location not writable
+ Title of permissions popup
+ Nelze zapsat do cílového souboru
+
+
+
+
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
+ text of permissions popup
+ Nelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení.
+
+
+
+
+ Failed to copy file
+ Nelze zkopírovat soubor
+
+
+
+
+ The file you chose could not be written to.
+ Nelze zapsat do souboru který je vybrán.
+
+
+
+ Really delete profile?
+ deletion confirmation title
+ Opravdu smazat profil?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete this profile?
+ deletion confirmation text
+ Opravdu chcete odstranit profil?
+
+
+
+ Save
+ save qr image
+ Uložit
+
+
+
+ Save QrCode (*.png)
+ save dialog filter
+ Uložit QR kód (*.png)
+
+
+
+ Nothing to remove
+ Nic k vymazání
+
+
+
+ Your profile does not have a password!
+ Váš profil neobsahuje heslo!
+
+
+
+ Really delete password?
+ deletion confirmation title
+ Opravdu vymazat heslo?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete your password?
+ deletion confirmation text
+ Opravdu odstranit vaše heslo?
+
+
+
+ Please enter a new password.
+ Prosím zadejte nové heslo.
+
+
+
+ This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
+Share it with your friends to communicate.
+ Identifiakční údaje které vás identifikují v síti.
+Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Resizing
+ Změnit velikost
+
+
+
+ Tox URI to parse
+ Tox URI pro zpracování
+
+
+
+ Starts new instance and loads specified profile.
+ Spustit novou instanci a nahrát profil.
+
+
+
+ profile
+ profil
+
+
+
+ Update
+ The title of a message box
+ Aktualizovat
+
+
+
+ An update is available, do you want to download it now?
+It will be installed when qTox restarts.
+ Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ?
+Bude nainstalována po restartu qTox.
+
+
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
+ Jsem %1 ! Napíšeš mi ?
+
+
+
+ Ignoring non-Tox file
+ popup title
+ Ignorovat soubory které nejsou Tox
+
+
+
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
+ popup text
+ Varování:pro uložení jste vybrali soubor který není Tox kompatibilní, ignoruji.
+
+
+
+ Profile already exists
+ import confirm title
+ Profil už existuje
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ import confirm text
+ Profil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ?
+
+
+
+ Profile imported
+ Profil přidán
+
+
+
+ %1.tox was successfully imported
+ %1. tox byl úspěšně přidán
+
+
+
+ User Profile
+ Uživatelský profil
+
+
+
+ Default
+ Výchozí
+
+
+
+ Blue
+ Modrá
+
+
+
+ Olive
+ Olivová
+
+
+
+ Red
+ Červená
+
+
+
+ Violet
+ Fialový
+
+
+
+ Incoming call...
+ Příchozí hovor...
+
+
+
+ ScreenshotGrabber
+
+
+ Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel.
+ Help text shown when no region has been selected yet
+ Klikněte a táhněte pro výběr části obrazovky. Stiskněte <b>ESC</b> pro zrušení.
+
+
+
+ Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel.
+ Help text shown when a region has been selected
+ Stiskněte <b>Enter</b> pro odeslání snímku obrazovky nebo vyberte novou část obrazovky. Stiskněte <b>ESC</b>pro zrušení.
+
+
+
+ SetPasswordDialog
+
+
+ Set your password
+ Nastavení hesla
+
+
+
+ Repeat password
+ Zopakujte heslo
+
+
+
+ Type password
+ Zadejte heslo
+
+
+
+ Password strength
+ Síla hesla
+
+
+
+ The passwords don't match.
+ Hesla si neodpovídají.
+
+
+
+ The password is too short
+ Heslo je příliš krátké
+
+
+
+ The password doesn't match.
+ Hesla si neodpovídají.
+
+
+
+ Settings
+
+
+ Circle #%1
+ Kruh #%1
+
+
+
+ ToxDNS
+
+
+ The connection timed out
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Vypršel časový limt spojení
+
+
+
+ This address does not exist
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Tato adresa neexistuje
+
+
+
+ Error while looking up DNS
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Chyba při vyhledávání DNS
+
+
+
+ No text record found
+ Error with the DNS
+ Nenalezen žádný textový záznam
+
+
+
+ Unexpected number of values in text record
+ Error with the DNS
+ Neočekávaný počet hodnot v textovém poli
+
+
+
+ The version of Tox DNS used by this server is not supported
+ Error with the DNS
+ Verze Tox DNS používaná tímto serverem není podporována
+
+
+
+ The DNS lookup does not contain any Tox ID
+ Error with the DNS
+ Nalezený DNS server neobsahuje žádný Tox ID
+
+
+
+
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
+ Error with the DNS
+ Nalezený DNS server neobsahuje validní Tox ID
+
+
+
+
+ It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
+Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
+Should tox1 be used anyway?
+If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
+ Zdá se že qTox musí použít starý (tox1) protokol pro přístup k DNS záznamu ID vašeho Tox přítele.
+Naneštěstí tox1 není bezpečný a existuje zde riziko úniku informací které si vyměňujete s ToxDNS.
+Má se tox1 přesto použít ?
+Pokud si nejste jistí zvolte "Ne", aby nebyl použit startý nezabezpečený prokol pro komunikaci s ToxDNS.
+
+
+
+ ToxURIDialog
+
+
+ Add a friend
+ Title of the window to add a friend through Tox URI
+ Přidat přítele
+
+
+
+ Do you want to add %1 as a friend?
+ Přejete si přidat %1 jako přítele?
+
+
+
+ User ID:
+ Uživatelské ID:
+
+
+
+ Friend request message:
+ Požadavek na přátelství:
+
+
+
+ Send
+ Send a friend request
+ Odeslat
+
+
+
+ Cancel
+ Don't send a friend request
+ Zrušit
+
+
+
+ Widget
+
+
+ File
+ Soubor
+
+
+
+ Edit Profile
+ Upravit profil
+
+
+
+ Change Status
+ Změnit status
+
+
+
+ Log out
+ Odhlásit
+
+
+
+ Edit
+ Upravit
+
+
+
+ View
+ Zobrazit
+
+
+
+ Filter...
+ Filtrovat...
+
+
+
+
+ Enter Fullscreen
+ Přepnout na celou obrazovku
+
+
+
+ Contacts
+ Kontakty
+
+
+
+ Add Contact...
+ Přidat přítele...
+
+
+
+ Next Conversation
+ Další konverzece
+
+
+
+ Previous Conversation
+ Předchozí konverzace
+
+
+
+ Bring All to Front
+ Přenést vše do popředí
+
+
+
+
+ Add friend
+ Přidat přítele
+
+
+
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
+ Toxcore se nepodařilo spustit, aplikace se ukončí až zavřete tuto zprávu.
+
+
+
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
+ popup text
+ toxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.
+
+
+
+ File transfers
+ Přenosy souborů
+
+
+
+ Executable file
+ popup title
+ Spustitelný soubor
+
+
+
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
+ popup text
+ Požadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?
+
+
+
+
+ Settings
+ Nastavení
+
+
+
+ Profile
+ Profil
+
+
+
+ Couldn't request friendship
+ Nelze požádat o přátelství
+
+
+
+ away
+ contact status
+ pryč
+
+
+
+ busy
+ contact status
+ zaneprázdněn
+
+
+
+ offline
+ contact status
+ nepřítomný
+
+
+
+ online
+ contact status
+ přítomný
+
+
+
+ %1 is now %2
+ e.g. "Dubslow is now online"
+ %1 je nyní %2
+
+
+
+ Removal of friend
+ Odebírání přítele
+
+
+
+ Do you want to remove history as well?
+ Chcete odstranit i historii?
+
+
+
+ Group invite
+ popup title
+ Pozvat skupinu
+
+
+
+ %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?
+ popup text
+ %1 vás pozval do skupinové konverzace Chcete se přidat?
+
+
+
+ <Unknown>
+ Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
+ <Neznámý>
+
+
+
+ %1 has set the title to %2
+ %1 nastavil jméno konverzace na %2
+
+
+
+ &Quit
+ &Ukončit
+
+
+
+ Status
+ Stav
+
+
+
+ Message failed to send
+ Nepodařilo se odeslat zprávu
+
+
+
+ Add new circle...
+ Přidat nový kruh...
+
+
+
+ By Name
+ Podle jména
+
+
+
+ By Activity
+ Podle aktivity
+
+
+
+ All
+ Vše
+
+
+
+ Online
+ Přítomný
+
+
+
+ Offline
+ Nepřítomný
+
+
+
+ Friends
+ Přátelé
+
+
+
+ Groups
+ Skupiny
+
+
+
+
+ Search Contacts
+ Hledat kontakty
+
+
+
+ Online
+ Button to set your status to 'Online'
+ Přítomný
+
+
+
+ Away
+ Button to set your status to 'Away'
+ Pryč
+
+
+
+ Busy
+ Button to set your status to 'Busy'
+ Zaneprázdněn
+
+
+
+ Exit Fullscreen
+ Opustit celou obrazovku
+
+
+
diff --git a/translations/i18n.pri b/translations/i18n.pri
index bbf97fbde..7fd97093b 100644
--- a/translations/i18n.pri
+++ b/translations/i18n.pri
@@ -1,6 +1,7 @@
# For autocompiling qm-files.
TRANSLATIONS = translations/es.ts \
+ translations/cs.ts \
translations/bg.ts \
translations/de.ts \
translations/fi.ts \