diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts
index 2d24b6fd7..aadd79461 100644
--- a/translations/uk.ts
+++ b/translations/uk.ts
@@ -9,9 +9,9 @@
Аудіо/Відео
-
+ Initializing Camera...
-
+ Ініціалізація камери...
@@ -34,7 +34,7 @@
Use slider to set volume of your speakers.
-
+ Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.
@@ -65,7 +65,7 @@ WARNING: slider is not supposed to work yet.
Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.
-
+ Фільтрація звуку вашого мікрофону для того, щоб люди краще вас чули.
@@ -85,7 +85,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
-
+ Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
+За більших значень ваші співрозмовники будуть бачити вас чіткіше.
+Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
+Іноді ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
+що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.
@@ -111,54 +115,66 @@ which may lead to problems with video calls.
AddFriendForm
-
+ Add FriendsДодати друзів
-
+ Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox ID
-
+ MessageThe message you send in friend requestsПовідомлення
-
+ Send friend requestНадіслати запит на дружбу
-
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+
+
+ Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Може поспілкуємось?
-
+ Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toВведіть коректний Tox ID
+
+
+ Couldn't add friend
+ Не можемо додати друга
+
+
+ You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!
-
+ qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі.
Проігнорувати проксі та під'єднатися напряму?
-
+ This Tox ID does not existDNS errorДаного Tox ID не існує
@@ -218,7 +234,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Chat history
-
+ Історія чатуHistory
@@ -238,55 +254,91 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Form
-
+
+ qTox
+
+
+
+
+ Someone
+
+
+
+
+ Someone else
+
+
+
+
+ Groupbot
+
+
+
+
+ That guy who I don't remember adding
+
+
+
+
+ NASA manager
+
+
+
+
+ Lorem
+
+
+
+
+ Ipsum
+
+
+
+
+ Dolor
+
+
+ Your name
- Ваше ім'я
+ Ваше ім'я
- Your status
- Ваш статус
+ Ваш статус
- Add friends
- Додати друзів
+ Додати друзів
- Create a group chat
- Створити груповий чат
+ Створити груповий чат
- View completed file transfers
- Переглянути завершені передачі файлів
+ Переглянути завершені передачі файлів
- Change your settings
- Змінити параметри
+ Змінити параметриAndroidGUI
- OnlineButton to set your status to 'Online'
- В мережі
+ В мережі
- AwayButton to set your status to 'Away'
- Відійшов
+ Відійшов
- BusyButton to set your status to 'Busy'
- Зайнятий
+ Зайнятий
@@ -296,70 +348,136 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Завантажити історію…
-
+ Load chat history...
-
+ Завантажити історію чату...
-
+ Send a fileНадіслати файл
-
-
+
+ File not readФайл не читається
-
-
+
+ qTox wasn't able to open %1qTox не може відкрити файл %1
-
-
+
+ Bad IdeaПогана ідея
-
-
+
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!
-
+
+ Accept video call
+ Прийняти відеодзвінок
+
+
+
+ Accept audio call
+ Прийняти аудіо дзвінок
+
+
+ %1 calling
-
+ Дзвінок від %1
+
+
+
+
+ End video call
+ Завершити відеодзвінок
+
+
+
+
+ End audio call
+ Завершити аудіодзвінок
+
+
+
+
+ Mute microphone
+ Вимкнути мікрофон
+
+
+
+
+ Mute call
+ (переклад може бути неточний)
+ Призупинити дзвінок%1 is calling%1 дзвонить
-
+ %1 stopped calling%1 припинив виклик
-
+
+ Cancel video call
+ Скинути відеодзвінок
+
+
+
+ Cancel audio call
+ Скинути аудіодзвінок
+
+
+ Calling to %1Викликаємо %1
-
+
+ Start audio call
+ Почати аудіодзвінок
+
+
+
+ Start video call
+ Почати відеодзвінок
+
+
+
+ Unmute microphone
+ Увімкнути мікрофон
+
+
+
+ Unmute call
+ (переклад може бути неточний)
+ Відновити дзвінок
+
+
+ Failed to send file "%1"Не вдалось відправити файл «%1»
-
+ Call with %1 ended. %2Виклик із %1 завершено. %2
-
+ Call duration: Тривалість дзвінка:
@@ -378,15 +496,15 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Copy
-
+ КопіюватиSelect all
-
+ Виділити всі
-
+ pending
@@ -402,97 +520,125 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Core
-
+ Toxing on qToxВітання з qTox
-
+ qTox UserКористувач qTox
-
+
+ You need to write a message with your request
+
+
+
+
+ Your message is too long!
+
+
+
+ Friend is already addedДруга вже додано
-
+ /me offers friendship.
-
+ /me offers friendship, "%1"
-
+
+
+ Profile already in use
+
+
+
+
+ Your profile is already used by another qTox
+Please select another profile
+
+
+
+
+ Your profile is already used by another qTox instance
+Please select another profile
+
+
+
+ Encryption errorПомилка шифрування
-
+ The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо.
-
+ Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already set
-
-
+
+ The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()
-
+ The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't work
-
+ Encrypted chat history
-
+ No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!
-
+ Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw set
-
+
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
-
+ The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't work
-
+ Disable chat history
-
- Encryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled.
+
+ Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled.
@@ -514,7 +660,7 @@ Empty password.
Спробуйте ще раз
-
+ Change profileЗмінити профіль
@@ -549,7 +695,7 @@ Do you want to try another password?
Зашифрований звіт
-
+ NO PasswordВідсутній пароль
@@ -613,37 +759,76 @@ Do you want to try another password?
-
+ Waiting to send...file transfer widget
-
+ Accept to receive this filefile transfer widget
-
+ Location not writableTitle of permissions popupНемає прав на запис
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.
-
+ pausedfile transfer widget
-
+
+ Resuming...
+ file transfer widget
+
+
+
+
+ Open file.
+
+
+
+
+ Open file directory.
+
+
+
+
+
+
+ Cancel transfer
+
+
+
+
+
+ Pause transfer
+
+
+
+
+ Resume transfer
+
+
+
+
+ Accept transfer
+
+
+
+ Save a fileTitle of the file saving dialogЗберегти файл
@@ -652,18 +837,18 @@ Do you want to try another password?
FilesForm
-
+ Transfered Files"Headline" of the windowПередані файли
-
+ DownloadsЗавантажені
-
+ UploadsВивантажені
@@ -707,48 +892,73 @@ Do you want to try another password?
FriendWidget
-
+ Invite to groupMenu to invite a friend to a groupchatЗапросити до групи
-
+ Copy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendКопіювати дружній ID
-
+ Set alias...Встановити псевдонім…
-
+ Auto accept files from this friendcontext menu entryАвтоматично приймати файли від даного друга
-
+
+ New message
+
+
+
+
+ Online
+ В мережі
+
+
+
+ Away
+ Відійшов
+
+
+
+ Busy
+ Зайнятий
+
+
+
+ Offline
+ Не в мережі
+
+
+ User aliasПсевдонім користувача
-
+ You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
Псевдонім:
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлів
-
+ Remove friendMenu to remove the friend from our friendlistВилучити з друзів
@@ -757,48 +967,48 @@ Alias:
GUI
-
+ Enter your password
-
+ Введіть ваш пароль
-
+ Decrypt
-
+ Розшифрувати
-
+ You must enter a non-empty password:
-
+ Введіть непустий пароль:GeneralForm
-
+ GeneralОсновні
-
-
+
+ NoneВідсутній
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлів
-
+ Call activepopup titleДзвінок активний
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup textВи не можете від'єднатись під час активного дзвінка!
@@ -839,13 +1049,13 @@ Alias:
Enable light tray icon.toolTip for light icon setting
-
+ Увімкнути світлі піктограми.qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray setting
-
+ qTox буде запускатися згорнутим в лоток.
@@ -857,7 +1067,7 @@ Alias:
After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray setting
-
+ При дії закриття (X) qTox буде згортатися до лотку, замість виходу з програми.
@@ -869,7 +1079,7 @@ instead of closing itself.
After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting
-
+ При дії згортання (_) qTox буде згортатися до лотку, замість панелі задач.
@@ -879,54 +1089,54 @@ instead of system taskbar.
<html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html>
-
+ <html><body><p>Запускати qTox при завантаженні системи (поточний профіль)</p></body></html>Autostart
-
+ АвтозапускCheck for updates on startup
-
+ Перевіряти оновлення під час запускуSet where files will be saved.
-
+ Вкажіть, куди саме зберігати файли.Save to:
-
+ Зберігати в:Your status is changed to Away after set period of inactivity.
-
+ Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу.Auto away after (0 to disable):
-
+ Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути):Chat
-
+ ЧатAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notify
-
+ Завжди повідомляти про нові повідомлення у групових чатах.Group chats always notify
-
+ Постійні повідомлення з групових чатів
@@ -934,15 +1144,49 @@ instead of system taskbar.
Показувати зміну статусів контактів
-
- Proxy type:
+
+ Play a sound when you recieve message.
+ toolTip for Notify sound setting
-
+
+ Play sound
+ Відтворювати звук
+
+
+
+ Messages you are trying to send to your friends when they are not online
+will be sent to them when they appear online to you.
+ toolTip for Faux offline messaging setting
+
+
+
+
+ If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.
+ toolTip for groupchat positioning
+ Групові чати будуть зверху в списку контактів.
+
+
+
+ Place groupchats at top of friend list
+ Групові чати на початку
+
+
+
+ Date format:
+ Формат дати:
+
+
+
+ Proxy type:
+ Тип проксі:
+
+
+ Address:Text on proxy addr label
-
+ Адреса проксі:Provided in minutes
@@ -959,7 +1203,7 @@ instead of system taskbar.
хвилин
-
+ ThemeГрафічна тема
@@ -981,7 +1225,7 @@ instead of system taskbar.
Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення
-
+ Faux offline messagingФальшивий поза мережевий обмін повідомленнями
@@ -1009,7 +1253,7 @@ instead of system taskbar.
Тисніть кнопку
-
+ Use emoticonsВикористовувати смайлики
@@ -1031,7 +1275,7 @@ instead of system taskbar.
Розмір смайликів
-
+ px px
@@ -1040,18 +1284,18 @@ instead of system taskbar.
Формати часового відбитку
-
+ Connection SettingsПараметри підключення
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Дозволити IPv6 (рекомендовано)
-
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
@@ -1059,17 +1303,17 @@ instead of system taskbar.
Language:
-
+ Мова:System tray
-
+ Системний лотокOn new message:
-
+ За нового повідомлення:
@@ -1080,7 +1324,7 @@ instead of system taskbar.
Show window
-
+ Показати вікно
@@ -1091,54 +1335,47 @@ instead of system taskbar.
Focus window
-
+ Фокусувати вікно
-
- Messages you are trying to send to your friends when they are not online
-will be sent to them when they will appear online to you.
- toolTip for Faux offline messaging setting
-
-
-
-
+ Your contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
-
+ Compact contact list
-
+ Компактний список контактів
-
+ Smiley Pack:Text on smiley pack label
-
+ Набір смайлів:
-
+ Emoticon size:
-
+ Розмір смайлів:
-
+ Style:
-
+ Стиль:
-
+ Theme color:
-
+ Графічна тема:
-
+ Timestamp format:
-
+ Формат часу:
-
+ Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPДозволити UDP (рекомендовано)
@@ -1148,17 +1385,17 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Тип проксі
-
+ NoneВідсутній
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
@@ -1172,13 +1409,13 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Адреса
-
+ PortText on proxy port labelПорт
-
+ Reconnectreconnect buttonПовторно під'єднатись
@@ -1202,28 +1439,34 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Відправити файл(и)
- Audio call: RED means you're on a callАудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний
- Video call: RED means you're on a callВідео дзвінок: Червоний - дзвінок активний
- Toggle speakers volume: RED is OFFПеремкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено
- Toggle microphone: RED is OFFПеремкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено
+
+
+ Start an audio call
+ Почати аудіодзвінок
+
+
+
+ Start a video call
+
+
-
+ Save chat logЗберегти чат
@@ -1233,12 +1476,12 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Очистити показані повідомлення
-
+ Not sent
-
+ ClearedОчищено
@@ -1246,49 +1489,82 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
GroupChatForm
-
+ %1 users in chatNumber of users in chatКористувачів у чаті: %1
-
+ %1 users in chatКористувачів у чаті: %1
+
+
+
+ Start audio call
+ Почати аудіодзвінок
+
+
+
+
+ Mute microphone
+ Вимкнути мікрофон
+
+
+
+ Unmute microphone
+ Увімкнути мікрофон
+
+
+
+
+ Mute call
+ Призупинити дзвінок
+
+
+
+ Unmute call
+ Відновити дзвінок
+
+
+
+ End audio call
+ Завершити аудіодзвінок
+ GroupWidget
-
-
+
+ %1 users in chatКористувачів у чаті: %1
-
-
+
+ 0 users in chatНемає користувачів
-
+ Quit groupMenu to quit a groupchatВийти з групи
-
+ Set title...Встановити заголовок…
-
+ Group titleЗаголовок групи
-
+ You can also set this by clicking the chat form name.
Title:Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
@@ -1298,96 +1574,75 @@ Title:
IdentityForm
- IdentityІдентифікація
- Call activepopup titleДзвінок активний
- You can't switch profiles while a call is active!popup textВи не можете перемикати профіль під час активного дзвінка!
- Rename "%1"renaming a profileПерейменувати «%1»
- Profile already existsrename confirm titleПрофіль вже існує
- A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?
- Export profilesave dialog titleЕкспорт профілю
- Tox save file (*.tox)save dialog filterФайл збереження Tox (*.tox)
- Failed to remove fileНе вдалось вилучити файл
- The file you chose to overwrite could not be removed first.Неможливо вилучити файл, який ви обрали для перезапису.
- Failed to copy fileНа вдалось скопіювати файл
- The file you chose could not be written to.Неможливо записати в файл, який ви обрали.
- Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleПоточний профіль завантажено
- This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textДаний профіль зараз використовується. Завантажте інший, парад вилученням поточного профілю.
- Deletion imminent!deletion confirmation titleНебезпечне вилучення!
-
-
- Are you sure you want to delete this profile?
- deletion confirmation text
-
- Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
@@ -1396,37 +1651,31 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
Пов'язана інформація про друзів та історія спілкування також буде вилучена.
- Import profileimport dialog titleІмпортувати профіль
- Tox save file (*.tox)import dialog filterФайл збереження Tox (*.tox)
- Ignoring non-Tox filepopup titleІгнорування не Tox файлу
- Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую.
- Profile already existsimport confirm titleПрофіль вже існує
- A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?
@@ -1435,61 +1684,82 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
IdentitySettings
-
+ Public InformationПублічна інформація
-
+ NameІм'я
-
+ StatusСтатус
-
+ Tox IDTox ID
-
+
+ This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltip
-
+ Your Tox ID (click to copy)Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)
-
+
+ QRCODE
+
+
+
+
+ This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
+
+
+
+
+ Save image
+
+
+
+
+ Copy image
+
+
+
+ ProfilesПрофілі
-
+ Available profiles:Доступні профілі:
-
+ Currently selected profile.toolTip for currently set profile
-
+ Load selected profile and switch to it.tooltip for loading profile button
-
+ Loadload profile buttonЗавантажити
@@ -1500,38 +1770,38 @@ Share it with your friends to communicate.
Перемикання профілю заблоковано під час дзвінків
-
+ Renamerename profile buttonПерейменувати
-
+ Rename selected profile.tooltip for renaming profile button
-
+ Exportexport profile buttonЕкспорт
-
+ Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting button
-
+ Delete selected profile.delete profile button tooltip
-
+ Deletedelete profile buttonВилучити
@@ -1542,25 +1812,25 @@ Profile does not contain your history.
Це стає в нагоді, при користуванні публічними комп'ютерами
-
+ Import a profileimport profile buttonІмпортувати профіль
-
+ Import Tox profile from a .tox file.tooltip for importing profile button
-
+ Create new Tox ID and switch to it.tooltip for creating new Tox ID button
-
+ New Tox IDnew profile buttonНовий Tox ID
@@ -1593,37 +1863,37 @@ Profile does not contain your history.
MainWindow
-
+ Your nameВаше ім'я
-
+ Your statusВаш статус
-
+ Add friendsДодати друзів
-
+ Create a group chatСтворити груповий чат
-
+ View completed file transfersПереглянути завершені передачі файлів
-
+ Change your settingsЗмінити параметри
-
+ CloseЗакрити
@@ -1639,10 +1909,10 @@ Profile does not contain your history.
Nexus
-
+ Images (%1)filetype filter
-
+ Зображення (%1)
@@ -1682,7 +1952,7 @@ Profile does not contain your history.
-
+ Old encrypted chat historypopup title
@@ -1691,54 +1961,77 @@ Profile does not contain your history.
There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match.
-If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered.
-Otherwise, hit cancel to try again.
+If you don't care about the old history, you may delete it and use the password you just entered.
+Otherwise, hit Cancel to try again.
This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"
-
+
+
+
+
+ Delete
+ Вилучити
+
+
+
+
+
+
+
+ Cancel
+ Скасувати
+
+
+ Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popup
-
-
+
+ Old encrypted chat historytitle
-
+ Would you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.
-
+
+
+ Decrypt
+
+
+
+ Are you sure you want to lose your entire chat history?
-
+ Please set your new data file password.
-
+ Use chat history passwordpushbutton text
-
+ Decrypt your data filetitle
-
+ Would you like to decrypt your data file?
@@ -1848,109 +2141,294 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.
Генерувати випадковий «nospam»
+
+ ProfileForm
+
+
+ User Profile
+
+
+
+
+ Choose a profile picture
+ Оберіть зображення для профілю
+
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Unable to open this file
+ Неможливо відкрити цей файл
+
+
+
+ Unable to read this image
+ Неможливо прочитати це зображення
+
+
+
+ Call active
+ popup title
+ Дзвінок активний
+
+
+
+ You can't switch profiles while a call is active!
+ popup text
+ Ви не можете перемикати профіль під час активного дзвінка!
+
+
+
+ Rename "%1"
+ renaming a profile
+ Перейменувати «%1»
+
+
+
+ Profile already exists
+ rename confirm title
+ Профіль вже існує
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ rename confirm text
+
+
+
+
+ Profile already exists
+ rename failed title
+ Профіль вже існує
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists and is in use.
+
+
+
+
+ Export profile
+ save dialog title
+ Експорт профілю
+
+
+
+ Tox save file (*.tox)
+ save dialog filter
+ Файл збереження Tox (*.tox)
+
+
+
+
+ Location not writable
+ Title of permissions popup
+ Немає прав на запис
+
+
+
+
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
+ text of permissions popup
+ Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.
+
+
+
+
+ Failed to copy file
+ На вдалось скопіювати файл
+
+
+
+
+ The file you chose could not be written to.
+ Неможливо записати в файл, який ви обрали.
+
+
+
+ Profile currently loaded
+ current profile deletion warning title
+ Поточний профіль завантажено
+
+
+
+ This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.
+ current profile deletion warning text
+ Даний профіль зараз використовується. Завантажте інший, парад вилученням поточного профілю.
+
+
+
+ Deletion imminent!
+ deletion confirmation title
+ Небезпечне вилучення!
+
+
+
+ Are you sure you want to delete this profile?
+ deletion confirmation text
+
+
+
+
+ Import profile
+ import dialog title
+ Імпортувати профіль
+
+
+
+ Tox save file (*.tox)
+ import dialog filter
+ Файл збереження Tox (*.tox)
+
+
+
+ Ignoring non-Tox file
+ popup title
+ Ігнорування не Tox файлу
+
+
+
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
+ popup text
+
+
+
+
+ Profile already exists
+ import confirm title
+ Профіль вже існує
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ import confirm text
+
+
+
+
+ Save
+ save qr image
+
+
+
+
+ Save QrCode (*.png)
+ save dialog filter
+
+
+QObject
- Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Може поспілкуємось?
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleІгнорування не Tox файлу
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textУвага: Вказаний Вами файл не є файлом збереження Tox; він буде проігнорований.
-
+ Profile already existsimport confirm titleПрофіль вже існує
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?
-
+ Profile importedПрофіль імпортовано
-
+ %1.tox was successfully imported%1.tox успішно імпортовано
-
+ UpdateThe title of a message boxОновити
-
+ An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.
-
+ Tox URI to parseTox URI для розбору
-
+ Starts new instance and loads specified profile.
-
+ profileпрофіль
-
+ DefaultТиповий
-
+ BlueСиній
-
+ OliveОливковий
-
+ RedЧервоний
-
+ VioletФіолетовий
+
+
+ Incoming call...
+ Вхідний дзвінок...
+
- Busy...
+ Resizing
-
- Incoming call...
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
@@ -1967,39 +2445,39 @@ It will be installed when qTox restarts.
Set your password
-
+ Встановіть свій парольRepeat password
-
+ Повторіть парольType password
-
+ Введіть парольPassword strength
-
+ Якість паролюThe passwords don't match.
-
+ Введені паролі не співпадають.Settings
-
+ Choose a profile
- Оберіть профіль
+ Оберіть профіль
-
+ Please choose which identity to useОберіть ідентифікатор для використання
@@ -2007,95 +2485,98 @@ It will be installed when qTox restarts.
ToxDNS
-
+ The connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesЧас очікування з'єднання вийшов
-
+ This address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesДаної адреси не існує
-
+ Error while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesПомилка під час перегляду DNS
-
+ No text record foundError with the DNSНе виявлено текстового запису
-
+ Unexpected number of values in text recordError with the DNSНеочікуване число значень в текстових записах
-
+ The version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSВерсія Tox DNS даного серверу не підтримується
-
+ The DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSВідповідь DNS не містить жодного Tox ID
-
-
+
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSВідповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID
-
-
+
+ It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
-If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
-
+If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
+ Схоже на те, що qTox має використати старий протокол tox1 для доступу до DNS запису про ID вашого Tox друга.
+На жаль, tox1 не є надійним і хтось може викрасти переслані між вами і ToxDNS сервісом дані.
+Ви все ж хочете використовувати tox1?
+Якщо ви не певні - відповідайте "Ні" - так при запиті до ToxDNS не буде використовуватись ненадійний протокол.ToxURIDialog
-
+ Add a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIДодати друга
-
+ Do you want to add %1 as a friend?Бажаєте додати %1 як друга?
-
+ User ID:ID користувача:
-
+ Friend request message:Повідомлення запиту:
-
+ SendSend a friend requestНадіслати
-
+ CancelDon't send a friend requestСкасувати
@@ -2116,7 +2597,7 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Зайнятий
-
+ &Quit&Вийти
@@ -2125,19 +2606,19 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Змінити статус на:
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'В мережі
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Відійшов
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Зайнятий
@@ -2151,118 +2632,129 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Оберіть ідентифікатор для використання
- Choose a profile pictureОберіть зображення для профілю
-
-
- ErrorПомилка
- Unable to open this fileНеможливо відкрити цей файл
- Unable to read this imageНеможливо прочитати це зображення
- This image is too bigЗображення завелике
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textПомилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.
-
+
+ Add friendДодати друга
-
+ File transfersПередачі файлів
-
+
+ Executable file
+ popup title
+ Виконуваний файл
+
+
+
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
+ popup text
+ Ви намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?
+
+
+ SettingsПараметри
-
+
+ Profile
+ Профіль
+
+
+ Couldn't request friendshipНе вдалось надіслати запит на дружбу
-
+ awaycontact statusВідійшов
-
+ busycontact statusЗайнятий
-
+ offlinecontact statusПоза мережею
-
+ onlinecontact statusВ мережі
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2
-
+ Group invitepopup title
-
+ Групове запрошення
-
+ %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text
-
+ %1 запросив вас до групового чату. Приєднаєтеся?
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Невідомо>
-
+ %1 has set the title to %2%1 встановив тему %2
-
+ Message failed to sendНе вдалось відправити повідомлення