The higher values, the better video quality your friends may get.
@ -102,13 +106,13 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -102,13 +106,13 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation>Qt-Version:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
@ -129,6 +133,10 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -129,6 +133,10 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@ -159,6 +167,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -159,6 +167,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation><html><head/><body><p>Eine Liste aller bekannten Probleme findest du in unserem <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Bug-Tracker (Englisch)</span></a> auf GitHub. Wenn du einen Fehler oder eine Sicherheitslücke in qTox findest, melde sie bitte wie in unserem Wiki Artikel <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports (Englisch)</span></a> beschrieben.</p></body></html></translation>
<translation>Gesprächsverlauf mit %1 wurde gelöscht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
@ -171,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -171,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@domain.com</source>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation>entweder 76 hexadezimale Zeichen oder name@example.com</translation>
</message>
@ -240,11 +312,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
@@ -240,11 +312,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
@ -385,8 +452,8 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
@@ -385,8 +452,8 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
<translation>Ton deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 hat aufgelegt</translation>
<source>Calling %1</source>
<translation>Anruf %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel video call</source>
@ -396,14 +463,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
@@ -396,14 +463,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
<source>Cancel audio call</source>
<translation>Anruf abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Calling to %1</source>
<translation>Rufe %1 an</translation>
</message>
<message>
<source>Call rejected</source>
<translation>Anruf abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translation>Anruf starten</translation>
@ -761,6 +820,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
@@ -761,6 +820,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Freund löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation>Zeige Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
@ -910,10 +973,6 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -910,10 +973,6 @@ instead of system taskbar.</source>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>'0' deaktiviert die Funktion</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation>Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt.</translation>
@ -1355,11 +1414,6 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1355,11 +1414,6 @@ Profile does not contain your history.</source>