@ -13,11 +13,11 @@
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > %1p</source>
<source > %1p</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > %1p </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > None</source>
<source > None</source>
<translation type= "unfinished" > Brak</translation>
<translation > Brak</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -66,19 +66,19 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Use slider to set volume of your microphone.</source>
<source > Use slider to set volume of your microphone.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Użyj suwaka by ustawić poziom mikrofonu. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Gain</source>
<source > Gain</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Wzmocnienie </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Volume</source>
<source > Volume</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Głośność </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Rescan devices</source>
<source > Rescan devices</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Skanuj ponownie urządzenia </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -90,28 +90,29 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<source > A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Lista wszystkich znanych problemów jest na %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę %3 według wytycznych na artykule wiki: %2. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > bug-tracker</source>
<source > bug-tracker</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translatorcomment > um.</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > bug-trackerze</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Pisanie użytecznych reportów o błędach </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > report it</source>
<source > report it</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > zgłoś to</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Restart qTox to install version %1</source>
<source > Restart qTox to install version %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zrestartuj qTox by zainstalować versję %1</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > qTox is downloading update %1</source>
<source > qTox is downloading update %1</source>
<comment > %1 is the version of the update</comment>
<comment > %1 is the version of the update</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > qTox pobiera aktualizację %1</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -147,15 +148,15 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Qt version: $QTVERSION</source>
<source > Qt version: $QTVERSION</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Wersja Qt: $QTVERSION</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<source > You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Używasz wersję qToxa $GIT_DESCRIBE.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Downloading update: %p%</source>
<source > Downloading update: %p%</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Pobieranie aktualizacji: %p%</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -174,11 +175,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Public key:</source>
<source > Public key:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Klucz Publiczny: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Used aliases:</source>
<source > Used aliases:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Użyte aliasy: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > HISTORY OF ALIASES</source>
<source > HISTORY OF ALIASES</source>
@ -186,40 +187,40 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Default directory to save files:</source>
<source > Default directory to save files:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Domyślny katalog do zapisu plików: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Auto accept for this contact is disabled</source>
<source > Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Automatyczna akceptacja jest dla tego kontaku wyłączona </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Auto accept files</source>
<source > Auto accept files</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Automatycznie akceptuj pliki</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Remove history (operation can not be undone!)</source>
<source > Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Usuń historię (działanie nie może zostać odwrócone!) </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Notes</source>
<source > Notes</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Notatki </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You can save comment about this contact here.</source>
<source > You can save comment about this contact here.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Możesz tutaj zapisać komentarze o kontakcie. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > Wybierz domyślną ścieżkę dla plików</translation>
<translation type= "unfinished" > Wybierz domyślną ścieżkę dla dla autozapisu plików</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > History removed</source>
<source > History removed</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Historia usunięta </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Chat history with %1 removed!</source>
<source > Chat history with %1 removed!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Historia rozmów z %1 usunięta! </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -266,32 +267,33 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<message >
<message >
<source > qTox needs to use the Tox DNS, but can' t do it through a proxy.
<source > qTox needs to use the Tox DNS, but can' t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > qTox musi użyć Tox DNS, ale nie może tego zrobić przez proxy.
Zignorować proxy is połączyć się z Internetem bezpośrednio?</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<source > either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment > Tox ID format description</comment>
<comment > Tox ID format description</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > 76 heksadecymalnych znaków lub nazwa@domena.com </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Invalid Tox ID format</source>
<source > Invalid Tox ID format</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nieprawidłowy format Tox ID</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Add a friend</source>
<source > Add a friend</source>
<translation type= "unfinished" > Dodaj znajomych</translation>
<translation > Dodaj znajomych</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Friend requests</source>
<source > Friend requests</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zaproś znajomych </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Accept</source>
<source > Accept</source>
<translation type= "unfinished" > Zaakceptuj</translation>
<translation > Zaakceptuj</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Reject</source>
<source > Reject</source>
<translation type= "unfinished" > Odrzuć</translation>
<translation > Odrzuć</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -359,11 +361,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Ipsum</source>
<source > Ipsum</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Ipsum</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Dolor</source>
<source > Dolor</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Dolor </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -470,15 +472,15 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Calling %1</source>
<source > Calling %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Dzwonienie do %1 </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > %1 is typing</source>
<source > %1 is typing</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > %1 pisze </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Copy</source>
<source > Copy</source>
<translation type= "unfinished" > Kopiuj</translation>
<translation > Kopiuj</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -822,15 +824,15 @@ Wyłączenie teraz historii rozmów pozostawi zaszyfrowaną historię nietknięt
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > To new group</source>
<source > To new group</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Do nowej grupy</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Invite to group ' %1' </source>
<source > Invite to group ' %1' </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zaproś do grupy ' %1' </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Show details</source>
<source > Show details</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Pokaż szczegóły </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1152,24 +1154,24 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Default directory to save files:</source>
<source > Default directory to save files:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Domyślny katalog do zapisu plików: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<source > New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nowe ustawienie Markdown zostanie załadowane po ponownym uruchomieniu. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Text formatting (Markdown):</source>
<source > Text formatting (Markdown):</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Formatowanie tekstu (Markdown): </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Select Markdown preference.</source>
<source > Select Markdown preference.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Wybierz ustawienie Markdown. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Port:</source>
<source > Port:</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Port: </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1209,42 +1211,42 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Start audio call</source>
<source > Start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Rozpocznij rozmowę audio</translation>
<translation > Rozpocznij rozmowę audio</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Accept audio call</source>
<source > Accept audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Zaakceptuj rozmowę audio</translation>
<translation > Zaakceptuj rozmowę audio</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > End audio call</source>
<source > End audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Zakończ rozmowę audio</translation>
<translation > Zakończ rozmowę audio</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Start video call</source>
<source > Start video call</source>
<translation type= "unfinished" > Rozpocznij rozmowę wideo</translation>
<translation > Rozpocznij rozmowę wideo</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Accept video call</source>
<source > Accept video call</source>
<translation type= "unfinished" > Zaakceptuj rozmowę wideo</translation>
<translation > Zaakceptuj rozmowę wideo</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > End video call</source>
<source > End video call</source>
<translation type= "unfinished" > Zakończ rozmowę wideo</translation>
<translation > Zakończ rozmowę wideo</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > GenericNetCamView</name>
<name > GenericNetCamView</name>
<message >
<message >
<source > Tox video</source>
<source > Tox video</source>
<translation type= "unfinished" > Tox wideo</translation>
<translation > Tox wideo</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Show Messages</source>
<source > Show Messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Pokaż wiadomości </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Hide Messages</source>
<source > Hide Messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Ukryj wiadomości </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1252,7 +1254,7 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.</translation>
<message >
<message >
<source > < Empty> </source>
<source > < Empty> </source>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > < Pusto> </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1290,34 +1292,34 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.</translation>
<message >
<message >
<source > 1 user in chat</source>
<source > 1 user in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
<comment > Number of users in chat</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > 1 użytkownik na czacie </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > GroupInviteForm</name>
<name > GroupInviteForm</name>
<message >
<message >
<source > Invited by < b> %1< /b> on %2.</source>
<source > Invited by < b> %1< /b> on %2.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zaproszono przez < b> %1< /b> o %2. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Groups</source>
<source > Groups</source>
<translation type= "unfinished" > Grupy</translation>
<translation > Grupy</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Create new group</source>
<source > Create new group</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Utwórz nową grupę </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Group invites</source>
<source > Group invites</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zaproszenia do grup </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Join</source>
<source > Join</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Dołącz </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Decline</source>
<source > Decline</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Odmów </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1346,7 +1348,7 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > 1 user in chat</source>
<source > 1 user in chat</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > 1 użytkownik na czacie </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1451,35 +1453,35 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Toxme register</source>
<source > Toxme register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Rejestracja Toxme </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Username</source>
<source > Username</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nazwa użytkownika </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Biography</source>
<source > Biography</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Biografia </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Server</source>
<source > Server</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Serwer </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Hide my name from the public list</source>
<source > Hide my name from the public list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Skryj moją nazwę na publicznej liście </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Register</source>
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zarejestruj </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Your password</source>
<source > Your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Twoje hasło </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Update</source>
<source > Update</source>
<translation type= "unfinished" > Aktualizacja</translation>
<translation > Aktualizacja</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1583,21 +1585,23 @@ Jeśli napotkano ten błąd, proszę go zgłosić.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Import</source>
<source > Import</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Importuj </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Password protected profiles can' t be automatically loaded.</source>
<source > Password protected profiles can' t be automatically loaded.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Profile chronione hasłem nie mogą być automatycznie załadowane. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Couldn' t load profile</source>
<source > Couldn' t load profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nie udało się załadować profilu </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > There is no selected profile.
<source > There is no selected profile.
You may want to create one.</source>
You may want to create one.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nie wybrano profilu.
Możesz chcieć utworzyc nowy.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1629,11 +1633,11 @@ You may want to create one.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Your name</source>
<source > Your name</source>
<translation type= "unfinished" > Twój nick</translation>
<translation > Twój nick</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Your status</source>
<source > Your status</source>
<translation type= "unfinished" > Twój status</translation>
<translation > Twój status</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1882,58 +1886,58 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Remove</source>
<source > Remove</source>
<translation type= "unfinished" > Usuń</translation>
<translation > Usuń</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > The following files could not be deleted:</source>
<source > The following files could not be deleted:</source>
<comment > deletion failed text part 1</comment>
<comment > deletion failed text part 1</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Następujące pliki nie mogły zostać usunięte: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Please manually remove them.</source>
<source > Please manually remove them.</source>
<comment > deletion failed text part 2</comment>
<comment > deletion failed text part 2</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Proszę usunąć je ręcznie. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Files could not be deleted!</source>
<source > Files could not be deleted!</source>
<comment > deletion failed title</comment>
<comment > deletion failed title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Pliki nie zostały usunięte! </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > User Profile</source>
<source > User Profile</source>
<translation type= "unfinished" > Profil użytkownika</translation>
<translation > Profil użytkownika</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Register (processing)</source>
<source > Register (processing)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Rejestracja (przetwarzanie) </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Update (processing)</source>
<source > Update (processing)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Aktualizacja (przetwarzanie) </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Done!</source>
<source > Done!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zrobione! </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Account %1@%2 updated successfully</source>
<source > Account %1@%2 updated successfully</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Konto %1@%2 pomyślnie zaktualizowano </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<source > Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Pomyślnie dodano %1@%2 do bazy danych. Zapisz swoje hasło </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Toxme error</source>
<source > Toxme error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Błąd Toxme </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Register</source>
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Rejestracja </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Update</source>
<source > Update</source>
<translation type= "unfinished" > Aktualizacja</translation>
<translation > Aktualizacja</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1941,32 +1945,32 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
<message >
<message >
<source > Import profile</source>
<source > Import profile</source>
<comment > import dialog title</comment>
<comment > import dialog title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Importuj profil </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > import dialog filter</comment>
<comment > import dialog filter</comment>
<translation type= "unfinished" > Plik zapisu Tox (*.tox)</translation>
<translation > Plik zapisu Tox (*.tox)</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Ignoring non-Tox file</source>
<source > Ignoring non-Tox file</source>
<comment > popup title</comment>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > Zignorowano niepoprawny plik profilu</translation>
<translation > Zignorowano niepoprawny plik profilu</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<source > Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment > popup text</comment>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano. </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Profile already exists</source>
<source > Profile already exists</source>
<comment > import confirm title</comment>
<comment > import confirm title</comment>
<translation type= "unfinished" > Profil już istnieje</translation>
<translation > Profil już istnieje</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > A profile named " %1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<source > A profile named " %1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment > import confirm text</comment>
<comment > import confirm text</comment>
<translation type= "unfinished" > Profil pod nazwą " %1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?</translation>
<translation > Profil pod nazwą " %1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -2072,19 +2076,19 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Version %1, %2</source>
<source > Version %1, %2</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Wersja %1, %2</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Incorrect response</source>
<source > Incorrect response</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Niepoprawna odpowiedź </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > No password in response</source>
<source > No password in response</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Brak hasła w odpowiedzi </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Server doesn' t support Toxme</source>
<source > Server doesn' t support Toxme</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Serwer nie wspiera Toxme </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You must send POST requests to /api</source>
<source > You must send POST requests to /api</source>
@ -2100,35 +2104,35 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You' re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<source > You' re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Wysyłasz zbyt wiele zapytań. Poczekaj godzinę i spróbuj ponownie </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > This name is already in use</source>
<source > This name is already in use</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Ta nazwa jest już w użyciu </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > This Tox ID is already registered under another name</source>
<source > This Tox ID is already registered under another name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Ten Tox ID jest just zarejestrowany pod inną nazwą </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Please don' t use a space in your name</source>
<source > Please don' t use a space in your name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nie używaj spacji w nazwie </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Password incorrect</source>
<source > Password incorrect</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Niepoprawne hasło </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You can' t use this name</source>
<source > You can' t use this name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nie można użyć tej nazwy </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Name not found</source>
<source > Name not found</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nazwa nie znaleziona </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Tox ID not sent</source>
<source > Tox ID not sent</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nie wysłano Tox ID </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Lookup failed because the server replied with invalid data</source>
<source > Lookup failed because the server replied with invalid data</source>
@ -2136,23 +2140,23 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > That user does not exist</source>
<source > That user does not exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Ten użytkownik nie istnieje </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Internal lookup error. Please file a bug</source>
<source > Internal lookup error. Please file a bug</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Wewnętrzny błąd. Proszę, zgłoś to </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Unknown error (%1)</source>
<source > Unknown error (%1)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nieznany błąd(%1) </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Error</source>
<source > Error</source>
<translation type= "unfinished" > Błąd</translation>
<translation > Błąd</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > qTox couldn' t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<source > qTox couldn' t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > qTox nie był w stanie otworzyć twojej historii, zostane ona wyłączona. </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -2204,15 +2208,15 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Confirm:</source>
<source > Confirm:</source>
<translation type= "unfinished" > Powtórz:</translation>
<translation > Powtórz:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Password:</source>
<source > Password:</source>
<translation type= "unfinished" > Hasło:</translation>
<translation > Hasło:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Password strength: %p%</source>
<source > Password strength: %p%</source>
<translation type= "unfinished" > Siła hasła: %p%</translation>
<translation > Siła hasła: %p%</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -2467,20 +2471,20 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Group invites</source>
<source > Group invites</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zaproszenia do grup </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > < Empty> </source>
<source > < Empty> </source>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > < Puste> </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Groupchat #%1</source>
<source > Groupchat #%1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Grupa #%1 </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Create new group...</source>
<source > Create new group...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Utwórz nową grupę… </translation>
</message>
</message>
<message numerus= "yes" >
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Friend Request(s)</source>
<source > %n New Friend Request(s)</source>
@ -2501,12 +2505,12 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<message >
<message >
<source > Logout</source>
<source > Logout</source>
<comment > Tray action menu to logout user</comment>
<comment > Tray action menu to logout user</comment>
<translation type= "unfinished" > Wyloguj</translation>
<translation > Wyloguj</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Exit</source>
<source > Exit</source>
<comment > Tray action menu to exit tox</comment>
<comment > Tray action menu to exit tox</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Wyjdź </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
</TS>
</TS>