@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<!DOCTYPE TS>
<TS version= "2.0 " language= "sr" sourcelanguage= "en_US" >
<TS version= "2.1 " language= "sr" sourcelanguage= "en_US" >
<context >
<context >
<name > AVForm</name>
<name > AVForm</name>
<message >
<message >
@ -9,7 +9,7 @@
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Default resolution</source>
<source > Default resolution</source>
<translation > П одразумевана резолуција</translation>
<translation > п одразумевана резолуција</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Disabled</source>
<source > Disabled</source>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation > Листа ознатих проблема се може наћи на нашем Github %1. Уколико откријете грешку или безбеносну рањивост у qTox-у, молимо пријавите је у складу са смерницама на нашем вики чланку %2 .</translation>
<translation > Листа ознатих проблема се може наћи на нашем Github %1. Уколико откријете грешку или безбеносну рањивост у qTox-у, молимо пријавите је у складу са смерницама на нашем вики чланку %2 .</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > bug-tracker</source>
<comment > Replaces `%1` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<translation > буболовцу</translation>
</message>
<message >
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<comment > Replaces `%2` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<translation > „Писање корисних пријава грешака“</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Click here to report a bug.</source>
<source > Click here to report a bug.</source>
<translation > Кликните овде за пријаву грешке.</translation>
<translation > Кликните овде за пријаву грешке.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment > `%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment > `%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation > Погледајте целокупан списак %1 на Гитхабу</translation>
<translation > Погледајте целокупан списак %1 на Гитхабу</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > bug-tracker</source>
<comment > Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type= "unfinished" > буболовцу</translation>
</message>
<message >
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<comment > Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type= "unfinished" > „Писање корисних пријава грешака“</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > contributors</source>
<source > contributors</source>
<comment > Replaces `%1` in `See a full list ofâ ¦`</comment>
<comment > Replaces `%1` in `See a full list of… `</comment>
<translation > доприносиоца</translation>
<translation type= "unfinished" > доприносиоца</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message numerus= "yes" >
<message numerus= "yes" >
<source > Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<source > Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment > Shows the number of contacts we' re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation >
<translation >
<numerusform > Спреман да увезем %n контакт, кликните на слање за потврду</numerusform>
<numerusform > Спреман да увезем %n контакт, кликните на слање за потврду</numerusform>
<numerusform > Спреман да увезем %n контакта, кликните на слање за потврду</numerusform>
<numerusform > Спреман да увезем %n контакта, кликните на слање за потврду</numerusform>
@ -526,7 +525,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message >
<message >
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation > Омогући UP (препоручено)</translation>
<translation > Омогући UД P (препоручено)</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Proxy type:</source>
<source > Proxy type:</source>
@ -1013,7 +1012,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message >
<message >
<source > Remove friend</source>
<source > Remove friend</source>
<comment > Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<comment > Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation > Уклони про јатеља</translation>
<translation > Уклони при јатеља</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Show details</source>
<source > Show details</source>
@ -2186,59 +2185,63 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Empty path is unavaliable</source>
<source > Empty path is unavaliable</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Празна путања није могућа </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Failed to rename</source>
<source > Failed to rename</source>
<translation type= "unfinished" > Неуспело преименовање</translation>
<translation > Неуспело преименовање</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Profile already exists</source>
<source > Profile already exists</source>
<translation type= "unfinished" > Профил већ постоји</translation>
<translation > Профил већ постоји</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > A profile named " %1" already exists.</source>
<source > A profile named " %1" already exists.</source>
<translation type= "unfinished" > Профил имена „%1“ већ постоји.</translation>
<translation > Профил имена „%1“ већ постоји.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Empty name</source>
<source > Empty name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Празно име </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Empty name is unavaliable</source>
<source > Empty name is unavaliable</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Празно име није могуће </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Empty path</source>
<source > Empty path</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Празна путања </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Couldn' t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<source > Couldn' t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translation type= "unfinished" > Не могу да променим лозинку базе, можда је оштећена или користите стару лозинку.</translation>
<translation > Не могу да променим лозинку базе, можда је оштећена или користите стару лозинку.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Export profile</source>
<source > Export profile</source>
<translation type= "unfinished" > Извези профил</translation>
<translation > Извези профил</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment > save dialog filter</extracomment>
<extracomment > save dialog filter</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Tox-ов фајл снимка (*.tox)</translation>
<translation > Tox-ов фајл снимка (*.tox)</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > The following files could not be deleted:</source>
<source > The following files could not be deleted:</source>
<extracomment > deletion failed text part 1</extracomment>
<extracomment > deletion failed text part 1</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Следећи фајлови се не могу обрисати:</translation>
<translation > Следећи фајлови се не могу обрисати:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Please manually remove them.</source>
<source > Please manually remove them.</source>
<extracomment > deletion failed text part 2</extracomment>
<extracomment > deletion failed text part 2</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Молимо да их ручно уклоните.</translation>
<translation > Молимо да их ручно уклоните.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Are you sure you want to delete your password?</source>
<source > Are you sure you want to delete your password?</source>
<extracomment > deletion confirmation text</extracomment>
<extracomment > deletion confirmation text</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Стварно сте сигурни да желите да уклоните лозинку?</translation>
<translation > Стварно сте сигурни да желите да уклоните лозинку?</translation>
</message>
<message >
<source > Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >