diff --git a/translations/sv.ts b/translations/sv.ts
index 1c2341af8..d115664c9 100644
--- a/translations/sv.ts
+++ b/translations/sv.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Audio Settings
- Ljudinställningar
+ LjudinställningarGain
@@ -41,7 +41,7 @@
Playback device
- Uppspelningsenhet
+ UppspelningsenhetUse slider to set volume of your speakers.
@@ -49,7 +49,7 @@
Capture device
- Inspelningsenhet
+ InspelningsenhetVolume
@@ -57,7 +57,7 @@
Video Settings
- Videoinställningar
+ VideoinställningarVideo device
@@ -69,15 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
-
+ Ange upplösning för din kamera.
+Ju högre värden, desto bättre bildkvalitet kan dina vänner få.
+Tänk dock på att med bättre bildkvalitet behövs bättre internet-anslutning.
+Ibland kanske din anslutning inte är bra nog för att hantera högre videokvalitet,
+vilket kan leda till problem med videosamtal.Resolution
- Upplösning
+ UpplösningRescan devices
-
+ Skanna om enheterTest Sound
@@ -101,7 +105,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Original author: %1
-
+ Ursprunglig författare: %1You are using qTox version %1.
@@ -109,7 +113,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Commit hash: %1
-
+ Begå hash: %1toxcore version: %1
@@ -123,7 +127,7 @@ which may lead to problems with video calls.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
-
+ En lista över alla kända problem kan hittas på vår %1 på Github. Om du upptäcker ett fel eller säkerhetsproblem inom qTox, vänligen rapportera det i enlighet med riktlinjerna i vår %2 wikiartikeln.bug-tracker
@@ -133,7 +137,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Writing Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`
-
+ Skriva användbara felrapporterClick here to report a bug.
@@ -142,7 +146,7 @@ which may lead to problems with video calls.
See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`
-
+ Se en fullständig lista över %1 på Githubcontributors
@@ -154,111 +158,111 @@ which may lead to problems with video calls.
AboutSettingsVersion
- Version
+ VersionDownloading update: %p%
-
+ Laddar ner uppdatering: %p%License
-
+ LicensAuthors
-
+ FörfattareKnown Issues
-
+ Kända problemAboutUserDialog
-
+ Dialogusername
-
+ användarnamnstatus message
-
+ statusmeddelandePublic key:
-
+ Publik nyckel:Used aliases:
-
+ Använda alias:HISTORY OF ALIASES
-
+ HISTORIk AV ALIASDefault directory to save files:
-
+ Standard katalog för att spara filer:Auto accept for this contact is disabled
-
+ Auto-acceptera för den här kontakten är inaktiveradAuto accept files
-
+ Auto-acceptera filerRemove history (operation can not be undone!)
-
+ Ta bort historia (operation kan inte ångras!)Notes
-
+ AnteckningarYou can save comment about this contact here.
-
+ Du kan spara kommentar om denna kontakt här.Choose an auto accept directorypopup title
-
+ Välj en auto-acceptera katalogHistory removed
-
+ Historik raderadChat history with %1 removed!
-
+ Chatthistoria med %1 raderad!Auto accept call:
-
+ Auto-acceptera samtal:Manual
-
+ HandbokAudio
-
+ LjudAudio + Video
-
+ Ljud + VideoAutomatically accept files from contact if set
-
+ Acceptera filer från kontakt automatiskt om inställdInput field for notes about the contact
-
+ Inmatningsfält för anteckningar om kontakten
@@ -288,115 +292,115 @@ which may lead to problems with video calls.
Couldn't add friend
-
+ Kunde inte lägga till väneither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
-
+ antingen 76 hexadecimala tecken eller name@example.comInvalid Tox ID format
-
+ Ogiltigt Tox-ID format%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
-
+ %1 här! Toxa mig kanske?Add a friend
-
+ Lägg till en vänFriend requests
-
+ VänförfråganAccept
- Acceptera
+ AccepteraReject
- Avvisa
+ AvvisaTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
-
+ Tox-ID, antingen 76 hexadecimaltecken eller name@example.comType in Tox ID of your friend
-
+ Ange Tox-ID för din vänFriend request message
-
+ Vänförfrågan meddelandeType message to send with the friend request or leave empty to send a default message
-
+ Skriv meddelande att skicka med vänförfrågan eller lämna tomt för att skicka ett standardmeddelandeThis Tox ID is invalid or does not existToxme error
-
+ Detta Tox-ID är ogiltigt eller existerar inteAdvancedFormAdvanced
-
+ AvanceradUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
-
+ Om du inte %1 vet vad du gör, gör inga %2 ändringar här. Ändringar som görs här kan leda till problem med qTox, och även till förlust av data, t.ex. historik.really
-
+ verkligennot
-
+ inteIMPORTANT NOTE
-
+ VIKTIG NOTERINGReset settings
-
+ Återställ inställningarAll settings will be reset to default. Are you sure?
-
+ Alla inställningar återställs till standard. Är du säker?Yes
-
+ JaNo
-
+ NejCall activepopup title
- Samtal aktivt
+ Samtal aktivtYou can't disconnect while a call is active!popup text
- Du kan inte koppla bort under ett aktivt samtal!
+ Du kan inte koppla bort under ett aktivt samtal!Save File
-
+ Spara filLogs (*.log)
-
+ Loggar (*.log)
@@ -404,52 +408,52 @@ which may lead to problems with video calls.
Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkbox
- Spara inställningar till arbetsmappen istället för den vanliga konfigurationsmappen
+ Spara inställningar till arbetsmappen istället för den vanliga konfigurationsmappenMake Tox portable
- Gör Tox portabel
+ Gör Tox portabelReset to default settings
-
+ Återställ till standardinställningarPortable
-
+ BärbarConnection Settings
- Anslutningsinställningar
+ AnslutningsinställningarEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- Aktivera IPv6 (rekommenderat)
+ Aktivera IPv6 (rekommenderat)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
-
+ Inaktivera detta tillåter, exempelvis, toxande över Tor. Det ger extra belastning till Tox-nätet, så att avmarkera endast när det är nödvändigt.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDP
- Aktivera UDP (rekommenderat)
+ Aktivera UDP (rekommenderat)Proxy type:
-
+ Proxytyp:Address:Text on proxy addr label
-
+ Adress:Port:Text on proxy port label
-
+ Port:None
@@ -457,11 +461,11 @@ which may lead to problems with video calls.
SOCKS5
-
+ SOCKS5HTTP
-
+ HTTPReconnect
@@ -470,22 +474,22 @@ which may lead to problems with video calls.
Debug
-
+ FelsökExport Debug Log
-
+ Exportera felsökningsloggCopy Debug Log
-
+ Kopiera felsökningsloggChatFormLoad chat history...
-
+ Laddar chatthistorik...Send a file
@@ -493,7 +497,7 @@ which may lead to problems with video calls.
qTox wasn't able to open %1
-
+ qTox kunde inte öppna %1%1 calling
@@ -501,7 +505,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Failed to send file "%1"
-
+ Misslyckades att sända fil "%1"Call with %1 ended. %2
@@ -513,76 +517,76 @@ which may lead to problems with video calls.
Unable to open
-
+ Det går inte att öppnaBad idea
-
+ Dålig idéEnd video call
-
+ Avsluta videosamtalEnd audio call
-
+ Avsluta ljudsamtalMute microphone
-
+ Tysta mikrofonenMute call
-
+ Tysta samtalCancel video call
-
+ Avbryt videosamtalCancel audio call
-
+ Avbryt ljudsamtalCalling %1
-
+ Ringer %1Start audio call
-
+ Börja ljudsamtalStart video call
-
+ Börja videosamtalUnmute microphone
-
+ Sätt på mikrofonUnmute call
-
+ Slå på samtalFailed to open temporary fileTemporary file for screenshot
-
+ Misslyckades öppna temporär filqTox wasn't able to save the screenshot
-
+ qTox kunde inte spara skärmdumpen%1 is typing
-
+ %1 skriverCopy
-
+ KopieraYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!
-
+ Du försöker skicka en sekventiell fil, som inte kommer att fungera!away
@@ -611,34 +615,34 @@ which may lead to problems with video calls.
Can't start video call
-
+ Kan inte börja videosamtalCan't start audio call
-
+ Kan inte börja ljudsamtalMicrophone can be muted only during a call
-
+ Mikrofon kan endast tystas under ett samtalSound can be disabled only during a call
-
+ Ljud kan endast inaktiveras under ett samtalChatLogCopy
-
+ KopieraSelect all
-
+ Markera allapending
-
+ avvaktar
@@ -653,16 +657,16 @@ which may lead to problems with video calls.
Rename circleMenu for renaming a circle
-
+ Byt namn på cirkelRemove circleMenu for removing a circle
-
+ Ta bort cirkelOpen all in new window
-
+ Öppna alla i nytt fönster
@@ -673,60 +677,60 @@ which may lead to problems with video calls.
Friend is already added
-
+ Vän är redan tillagd/me offers friendship.
-
+ /me erbjuder vänskap./me offers friendship, "%1"
-
+ /me erbjuder vänskap, "%1"You need to write a message with your request
-
+ Du måste skriva ett meddelande med din förfråganYour message is too long!
-
+ Ditt meddelande är för långt!Invalid Tox ID
-
+ Ogiltigt Tox-IDFileTransferWidgetForm
-
+ Formulär10Mb
-
+ 10Mb0kb/s
-
+ 0kb/sETA:10:10
-
+ ETA:10:10Filename
-
+ FilnamnWaiting to send...file transfer widget
-
+ Väntar på att skicka...Accept to receive this filefile transfer widget
-
+ Acceptera för att ta emot den här filenLocation not writable
@@ -746,36 +750,36 @@ which may lead to problems with video calls.
Pausedfile transfer widget
-
+ PausadResuming...file transfer widget
-
+ Återuppta...Open file
-
+ Öppna filOpen file directory
-
+ Öppna filkatalogPause transfer
-
+ Pausa överföringCancel transfer
-
+ Avbryt överföringResume transfer
-
+ Återuppta överföringAccept transfer
-
+ Acceptera överföring
@@ -791,7 +795,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Transferred Files"Headline" of the window
-
+ Överförda filer
@@ -799,32 +803,32 @@ which may lead to problems with video calls.
TodayCategory for sorting friends by activity
-
+ IdagYesterdayCategory for sorting friends by activity
-
+ IgårLast 7 daysCategory for sorting friends by activity
-
+ Senaste 7 dagarThis monthCategory for sorting friends by activity
-
+ Denna månadOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activity
-
+ Äldre än 6 månaderUnknownCategory for sorting friends by activity
-
+ Okänd
@@ -862,7 +866,7 @@ which may lead to problems with video calls.
FriendWidgetSet alias...
-
+ Ange alias...Auto accept files from this friend
@@ -887,44 +891,44 @@ which may lead to problems with video calls.
Open chat in new window
-
+ Öppna chatt i nytt fönsterRemove chat from this window
-
+ Radera chatt från detta fönsterTo new group
-
+ Till ny gruppInvite to group '%1'
-
+ Bjuda in till grupp '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circle
-
+ Flytta till cirkel...To new circle
-
+ Till ny cirkelRemove from circle '%1'
-
+ Ta bort från cirkel '%1'Move to circle "%1"
-
+ Flytta till cirkel "%1"Show details
-
+ Visa detaljerNew message
-
+ Nytt meddelandeOnline
@@ -940,22 +944,22 @@ which may lead to problems with video calls.
Offline
-
+ OtillgängligGUIEnter your password
-
+ Ange ditt lösenordDecrypt
-
+ DekrypteraYou must enter a non-empty password:
-
+ Du måste ange ett icke-tomt lösenord:
@@ -982,25 +986,25 @@ which may lead to problems with video calls.
Language:
-
+ Språk:Show system tray icon
-
+ Visa ikon i systemfältetEnable light tray icon.toolTip for light icon setting
-
+ Aktivera ljus ikonen i aktivitetsfältet.Light icon
-
+ Ljus-ikonqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray setting
-
+ qTox kommer att starta minimerad i verktygsfältet.Start in tray
@@ -1010,7 +1014,8 @@ which may lead to problems with video calls.
After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray setting
-
+ Efter att du tryckt på stäng (X) kommer qTox att minimeras till systemfältet,
+istället för att stängas.Close to tray
@@ -1020,7 +1025,8 @@ instead of closing itself.
After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting
-
+ Efter att du tryckt på minimera (_) kommer qTox att minimeras till systemfältet,
+istället för aktivitetsfältet för systemet.Minimize to tray
@@ -1028,28 +1034,28 @@ instead of system taskbar.
Autostart
-
+ Automatisk uppstartCheck for updates on startup
-
+ Sök efter uppdateringar vid uppstartSet where files will be saved.
-
+ Ange var filer ska sparas.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltip
-
+ Du kan ställa in detta på en per-vän basis genom att högerklicka på dem.Your status is changed to Away after set period of inactivity.
-
+ Din status ändras till Borta efter inställd tid av inaktivitet.Auto away after (0 to disable):
-
+ Automatisk Borta efter (0 för att inaktivera):Show contacts' status changes
@@ -1061,11 +1067,11 @@ instead of system taskbar.
On new message:
-
+ På nytt meddelande:Faux offline messaging
-
+ Faux otillgänglig-meddelandenAutoaccept files
@@ -1073,19 +1079,19 @@ instead of system taskbar.
Start qTox on operating system startup (current profile).
-
+ Starta qTox på operativsystemets uppstart (nuvarande profil).Default directory to save files:
-
+ Standard katalog för att spara filer:Play sound
-
+ Spela ljudPlay sound while Busy
-
+ Spela upp ljud medan du är Upptagen
@@ -1112,7 +1118,7 @@ instead of system taskbar.
Not sent
-
+ Inte skickatCleared
@@ -1120,39 +1126,39 @@ instead of system taskbar.
Start audio call
-
+ Börja ljudsamtalAccept audio call
-
+ Acceptera ljudsamtalEnd audio call
-
+ Avsluta ljudsamtalStart video call
-
+ Börja videosamtalAccept video call
-
+ Acceptera videosamtalEnd video call
-
+ Avsluta videosamtalSend a screenshot
-
+ Skicka en skärmdumpQuote selected text
-
+ Citera markerad textCopy link address
-
+ Kopiera länkadress
@@ -1163,11 +1169,11 @@ instead of system taskbar.
Show Messages
-
+ Visa meddelandenHide Messages
-
+ Göm meddelanden
@@ -1175,7 +1181,7 @@ instead of system taskbar.
<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty
-
+ <Tom>
@@ -1188,58 +1194,46 @@ instead of system taskbar.
1 user in chatNumber of users in chat
-
+ 1 användare i chattStart audio call
-
+ Börja ljudsamtalMute microphone
-
+ Tysta mikrofonUnmute microphone
-
+ Sätt på mikrofonenMute call
-
+ Tysta samtalUnmute call
-
+ Slå på samtalEnd audio call
-
+ Avsluta ljudsamtalGroupInviteFormGroups
-
+ GrupperCreate new group
-
+ Skapa ny gruppGroup invites
-
-
-
- Join
-
-
-
- Decline
-
-
-
- Invited by %1 on %2 at %3.
-
+ Gruppinbjudningar
@@ -1250,7 +1244,7 @@ instead of system taskbar.
Set title...
-
+ Ange titel...Quit group
@@ -1259,15 +1253,15 @@ instead of system taskbar.
Open chat in new window
-
+ Öppna chatt i nytt fönsterRemove chat from this window
-
+ Ta bort chatt från det här fönstret1 user in chat
-
+ 1 användare i chatt
@@ -1284,7 +1278,8 @@ instead of system taskbar.
This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltip
-
+ Detta gäng karaktärer berättar andra Tox-klienter din kontaktinformation.
+Dela den med dina vänner för att kommunicera.Your Tox ID (click to copy)
@@ -1304,7 +1299,8 @@ Share it with your friends to communicate.
Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting button
-
+ Tillåter dig att exportera din Tox-profil till en fil.
+Profilen innehåller inte din historik.Delete
@@ -1313,160 +1309,160 @@ Profile does not contain your history.
This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
-
+ Denna QR-kod innehåller ditt Tox-ID. Du kan dela med dig det till dina vänner.Save image
-
+ Spara bildCopy image
-
+ Kopiera bildServer
-
+ ServerHide my name from the public list
-
+ Dölj mitt namn från den offentliga listanRegister
-
+ RegistreraYour password
-
+ Ditt lösenordUpdate
-
+ UppdateraProfile
-
+ ProfilRename profile.tooltip for renaming profile button
-
+ Byt namn på profil.Delete profile.delete profile button tooltip
-
+ Radera profil.Go back to the login screentooltip for logout button
-
+ Gå tillbaka till inloggningsskärmenLogoutimport profile button
-
+ Logga utRemove password
-
+ Ta bort lösenordChange password
-
+ Ändra lösenordRegister on ToxMe
-
+ Registrera på ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.
-
+ Namn för tjänsten ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.
-
+ Tillval. Något om dig. Eller din katt.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.
-
+ Tillval. Något om dig. Eller din katt.ToxMe service to register on.
-
+ ToxMe-tjänst att registrera sig på.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
-
+ Om ej inställt, visas ToxMe poster offentligt.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.
-
+ Ta bort ditt lösenord och kryptering från din profil.Name input
-
+ Namn inmatningName visible to contacts
-
+ Namn synlig för kontakterStatus message input
-
+ Statusmeddelande inmatningStatus message visible to contacts
-
+ Statusmeddelande synlig för kontakterYour Tox ID
-
+ Ditt Tox-IDSave QR image as file
-
+ Spara QR-bild som filCopy QR image to clipboard
-
+ Kopiera QR-bild till urklippToxMe username to be shown on ToxMe
-
+ ToxMe användarnamn att visas på ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMe
-
+ Tillval ToxMe biografi som ska visas på ToxMeToxMe service address
-
+ ToxMe-tjänstadressVisibility on the ToxMe service
-
+ Synlighet på tjänsten ToxMePassword
-
+ LösenordUpdate ToxMe entry
-
+ Uppdatera ToxMe inläggRename profile.
-
+ Byt namn på profil.Delete profile.
-
+ Ta bort profil.Export profile
@@ -1474,31 +1470,31 @@ Profile does not contain your history.
Remove password from profile
-
+ Ta bort lösenord från profilChange profile password
-
+ Ändra profillösenordMy name:
-
+ Mitt namn:My status:
-
+ Min status:My username
-
+ Mitt användarnamnMy biography
-
+ Min biografiMy profile
-
+ Min profil
@@ -1516,35 +1512,35 @@ Profile does not contain your history.
LoginScreenUsername:
-
+ Användarnamn:Password:
-
+ Lösenord:Confirm:
-
+ Bekräfta:Password strength: %p%
-
+ Lösenordets styrka: %p%Create Profile
-
+ Skapa profilIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screen
-
+ Om profilen inte har ett lösenord, kan qTox hoppa över inloggningsskärmenLoad automatically
-
+ Ladda automatisktImport
-
+ ImporteraLoad
@@ -1552,99 +1548,103 @@ Profile does not contain your history.
New Profile
-
+ Ny profilLoad Profile
-
+ Ladda profilCouldn't create a new profile
-
+ Kunde inte skapa en ny profilThe username must not be empty.
-
+ Användarnamnet får inte vara tomt.The password must be at least 6 characters long.
-
+ Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.
-
+ Lösenorden du angav är olika.
+Var noga med att ange samma lösenord två gånger.A profile with this name already exists.
-
+ En profil med detta namn finns redan.Unknown error: Couldn't create a new profile.
If you encountered this error, please report it.
-
+ Okänt fel: Kunde inte skapa en ny profil.
+Om du stöter på detta fel, vänligen rapportera det.Password protected profiles can't be automatically loaded.
-
+ Lösenordsskyddade profiler kan inte laddas automatiskt.Couldn't load profile
-
+ Kunde inte ladda profilThere is no selected profile.
You may want to create one.
-
+ Det finns ingen vald profil.
+
+Du kanske vill skapa en.Couldn't load this profile
-
+ Kunde inte ladda denna profilThis profile is already in use.
-
+ Denna profil är redan i bruk.Profile already in use. Close other clients.
-
+ Profilen redan i bruk. Stäng andra klienter.Wrong password.
-
+ Fel lösenord.Username input field
-
+ Användarnamn inmatningsfältPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
-
+ Lösenordets inmatningsfält, du kan lämna det tomt (inget lösenord), eller ange minst 6 teckenPassword confirmation field
-
+ Lösenordsbekräftelse fältCreate a new profile button
-
+ Skapa en ny profil-knappProfile list
-
+ ProfillistaList of profiles
-
+ Lista över profilerPassword input
-
+ Lösenord inmatningLoad automatically checkbox
-
+ Ladda automatiskt kryssrutanImport profile
@@ -1652,15 +1652,15 @@ You may want to create one.
Load selected profile button
-
+ Ladda vald profilknappenNew profile creation page
-
+ Sidan för att skapa en ny profilLoading existing profile page
-
+ Laddar befintlig profilsida
@@ -1696,23 +1696,23 @@ You may want to create one.
...
-
+ ...Open profile
-
+ Öppen profilOpen profile page when clicked
-
+ Öppna profilsida när du klickarStatus message input
-
+ Statusmeddelande inmatningSet your status message that will be shown to others
-
+ Ange ditt statusmeddelande som visas för andraStatus
@@ -1720,11 +1720,11 @@ You may want to create one.
Set availability status
-
+ Ange tillgänglighetsstatusContact search
-
+ KontaktsökningContact search input for known friends
@@ -1732,39 +1732,39 @@ You may want to create one.
Sorting and visibility
-
+ Sortering och synlighetSet friends sorting and visibility
-
+ Ställa in vänsortering och synlighetOpen Add friends page
-
+ Öppna sidan Lägg till vännerGroupchat
-
+ GruppkonversationOpen groupchat management page
-
+ Öppna gruppkonversation hanteringssidanFile transfers history
-
+ Filöverföringar historikOpen File transfers history
-
+ Öppna filöverföringshistorikSettings
-
+ InställningarOpen Settings
-
+ Öppna inställningar
@@ -1772,44 +1772,44 @@ You may want to create one.
Images (%1)filetype filter
-
+ Bilder (%1)ViewOS X Menu bar
-
+ VisaWindowOS X Menu bar
-
+ FönsterMinimizeOS X Menu bar
-
+ MinimeraBring All to FrontOS X Menu bar
-
+ Flytta längst framExit Fullscreen
-
+ Avsluta helskärmslägeEnter Fullscreen
-
+ Använda helskärmNotificationEdgeWidgetUnread message(s)
-
-
-
+
+ Oläst meddelande
+ Olästa meddelanden
@@ -1817,7 +1817,7 @@ You may want to create one.
PasswordEditCAPS-LOCK ENABLED
-
+ CAPS-LOCK AKTIVERAD
@@ -1828,11 +1828,11 @@ You may want to create one.
Confirmation
-
+ BekräftelseDo you want to permanently delete all chat history?
-
+ Vill du permanent ta bort all konversationshistorik?
@@ -1840,41 +1840,45 @@ You may want to create one.
Your friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications setting
-
+ Dina vänner kommer att kunna se när du skriver.Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History setting
-
+ Konversationshistorik fortfarande under utveckling.
+Spara formatförändringar är möjligt, vilket kan resultera i dataförlust.Send typing notifications
-
+ Skicka skrivaviseringarKeep chat history
-
+ Bevara konversationshistorikNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospam
-
+ NoSpam är en del av ditt Tox-ID.
+Om du blir spammad med vänförfrågningar, bör du ändra din NoSpam.
+Människor kommer att kunna lägga till dig med ditt gamla ID, men du behåller dina nuvarande vänner.NoSpam
-
+ NoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
-
+ NoSpam är en del av ditt ID som kan ändras efter behag.
+Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.Generate random NoSpam
-
+ Generera slumpmässiga NoSpamPrivacy
@@ -1885,11 +1889,11 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
ProfileFormCurrent profile:
-
+ Aktuell profil: Remove
-
+ Ta bortChoose a profile picture
@@ -1901,16 +1905,17 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
Unable to open this file.
-
+ Det gick inte att öppna filen.Unable to read this image.
-
+ Det gick inte att läsa denna bild.The supplied image is too large.
Please use another image.
-
+ Medföljande bilden är för stor.
+Använd en annan bild.Rename "%1"
@@ -1925,16 +1930,16 @@ Please use another image.
A profile named "%1" already exists.rename confirm text
-
+ En profil med namnet "%1" finns redan.Failed to renamerename failed title
-
+ Det gick inte att byta namnCouldn't rename the profile to "%1"
-
+ Kunde inte byta namn på profilen till "%1"Export profile
@@ -1958,16 +1963,16 @@ Please use another image.
Failed to copy file
-
+ Det gick inte att kopiera filenThe file you chose could not be written to.
-
+ Filen du valde kunde inte skrivas till.Really delete profile?deletion confirmation title
-
+ Vill du verkligen ta bort profil?Are you sure you want to delete this profile?
@@ -1977,100 +1982,101 @@ Please use another image.
The following files could not be deleted:deletion failed text part 1
-
+ Följande filer kan inte tas bort:Please manually remove them.deletion failed text part 2
-
+ Vänligen ta bort dem manuellt.Files could not be deleted!deletion failed title
-
+ Filer kunde inte tas bort!Savesave qr image
-
+ SparaSave QrCode (*.png)save dialog filter
-
+ Spara QrCode (*.png)Nothing to remove
-
+ Ingenting att ta bortYour profile does not have a password!
-
+ Din profil har inte ett lösenord!Really delete password?deletion confirmation title
-
+ Vill du verkligen ta bort lösenord?Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text
-
+ Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?Please enter a new password.
-
+ Vänligen ange ett nytt lösenord.This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
-
+ Detta gäng karaktärer berättar för andra Tox-klienter hur man kan kontakta dig.
+Dela det med dina vänner för att kommunicera.Register (processing)
-
+ Registrera (bearbetning)Update (processing)
-
+ Uppdatering (bearbetning)Done!
-
+ Klart!Account %1@%2 updated successfully
-
+ Konto %1@%2 uppdateratsSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password
-
+ Framgångsrikt lagt %1@%2 till databasen. Spara ditt lösenordToxme error
-
+ Toxme felRegister
-
+ Registrera digUpdate
-
+ UppdateringChange passwordbutton text
-
+ Ändra lösenordSet profile passwordbutton text
-
+ Ange profillösenordCurrent profile location: %1
-
+ Aktuell profilplats: %1
@@ -2093,7 +2099,7 @@ Share it with your friends to communicate.
Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text
-
+ Varning: Du har valt en fil som inte är en Tox-sparafil; Ignorerar.Profile already exists
@@ -2103,62 +2109,62 @@ Share it with your friends to communicate.
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text
-
+ En profil med namnet "%1" finns redan. Vill du ta bort det?File doesn't exist
-
+ Fil finns inteProfile doesn't exist
-
+ Profil finns inteProfile imported
-
+ Profilen har importerats%1.tox was successfully imported
-
+ %1.Tox har importeratsQApplicationOk
-
+ OkCancel
-
+ AvbrytYes
-
+ JaNo
-
+ NejLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout
-
+ LTRQMessageBoxCouldn't add friend
-
+ Kunde inte lägga till vän%1 is not a valid Toxme address.
-
+ %1 är inte en giltig Toxme-adress.Ok
-
+ OkYou can't add yourself as a friend!
@@ -2171,101 +2177,102 @@ Share it with your friends to communicate.
UpdateThe title of a message box
-
+ UppdateringAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.
-
+ En uppdatering är tillgänglig, vill du ladda ner den nu?
+Den kommer att installeras när qTox startas om.Tox URI to parse
-
+ Tox URI för att tolkaStarts new instance and loads specified profile.
-
+ Startar ny instans och laddar angiven profil.profile
-
+ profilDefault
-
+ StandardBlue
-
+ BlåOlive
-
+ OlivgröntRed
-
+ RödViolet
-
+ ViolettIncoming call...
-
+ Inkommande samtal...Resizing
-
+ StorleksändringVersion %1, %2
-
+ Version %1, %2Server doesn't support Toxme
-
+ Server stöder inte ToxmeYou're making too many requests. Wait an hour and try again
-
+ Du gör alltför många förfrågningar. Vänta en timme och försök igenThis name is already in use
-
+ Detta namn används redanThis Tox ID is already registered under another name
-
+ Detta Tox-ID är redan registrerat under ett annat namnPlease don't use a space in your name
-
+ Använd inte ett mellanrum i ditt namnPassword incorrect
-
+ Felaktigt lösenordYou can't use this name
-
+ Du kan inte använda detta namnName not found
-
+ Namn hittades inteTox ID not sent
-
+ Tox-ID skickades inteThat user does not exist
-
+ Användaren finns inte%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
-
+ %1 här! Toxa mig kanske?Error
@@ -2273,7 +2280,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.
-
+ qTox kunde inte öppna dina koversationsloggar, de kommer att inaktiveras.None
@@ -2283,15 +2290,15 @@ It will be installed when qTox restarts.
DesktopDesktop as a camera input for screen sharing
-
+ SkrivbordProblem with HTTPS connection
-
+ Problem med HTTPS-anslutningInternal ToxMe error
-
+ Internt ToxMe fel
@@ -2302,19 +2309,19 @@ It will be installed when qTox restarts.
Also remove chat history
-
+ Ta också bort konversationshistorikRemove
-
+ Ta bortAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?
-
+ Är du säker du vill ta bort %1 från kontaktlistan?Remove all chat history with the friend if set
-
+ Ta bort all konversationshistorik med vännen om den är inställd
@@ -2322,77 +2329,77 @@ It will be installed when qTox restarts.
Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yet
-
+ Klicka och dra för att markera en region. Tryck på %1 för att dölja/visa qTox-fönster, eller %2 för att avbryta.Space[Space] key on the keyboard
-
+ MellanrumEscape[Escape] key on the keyboard
-
+ Escape-tangentenPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selected
-
+ Tryck på %1 för att skicka en skärmdump av urval, %2 för att visa/dölj qTox-fönster eller %3 för att avbryta.Enter[Enter] key on the keyboard
-
+ Enter-tangentSetPasswordDialogSet your password
-
+ Ange ditt lösenordConfirm:
-
+ Bekräfta:Password:
-
+ Lösenord:Password strength: %p%
-
+ Lösenordets styrka: %p%The password is too short
-
+ Lösenordet är för kortThe password doesn't match.
-
+ Lösenordet matchar inte.Confirm password
-
+ Bekräfta lösenordConfirm password input
-
+ Bekräfta lösenord inmatningPassword input
-
+ Lösenord inmatningPassword input field, minimum 6 characters long
-
+ Lösenord inmatningsfält, minst 6 tecken långtSettingsCircle #%1
-
+ Cirkel #%1
@@ -2400,11 +2407,11 @@ It will be installed when qTox restarts.
Add a friendTitle of the window to add a friend through Tox URI
-
+ Lägga till en vänDo you want to add %1 as a friend?
-
+ Vill du lägga till %1 som en vän?User ID:
@@ -2417,12 +2424,12 @@ It will be installed when qTox restarts.
SendSend a friend request
-
+ SkickaCancelDon't send a friend request
-
+ Avbryt
@@ -2433,26 +2440,26 @@ It will be installed when qTox restarts.
User Interface
-
+ AnvändargränssnittUserInterfaceSettingsChat
-
+ KonversationBase font:
-
+ Bas-typsnitt:px
-
+ pxSize:
-
+ Storlek: New text styling preference may not load until qTox restarts.
@@ -2468,33 +2475,33 @@ It will be installed when qTox restarts.
Plaintext
-
+ KlartextShow formatting characters
-
+ Visa formateringsteckenDon't show formatting characters
-
+ Visa inte formateringsteckenNew message
-
+ Nytt meddelandeOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window setting
-
+ Öppna qTox-fönster när du får ett nytt meddelande och inga fönster är öppna ännu.Open window
-
+ Öppet fönsterFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window setting
-
+ Fokusera på qTox när du tar emot meddelande.Focus window
@@ -2502,46 +2509,46 @@ It will be installed when qTox restarts.
Contact list
-
+ KontaktlistaAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notify
-
+ Meddela alltid om nya meddelanden i gruppkonversationer.Group chats always notify
-
+ Meddela alltid i gruppkonversationerIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioning
-
+ Om ifylld, kommer gruppkonversationen att placeras överst i vänlistan, annars kommer de att placeras nedanför vänner på nätet.Place groupchats at top of friend list
-
+ Placera gruppkonversation högst upp i vänlistanYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
-
+ Din kontaktlista kommer att visas i kompaktläge.Compact contact list
-
+ Kompakt kontaktlistaMultiple windows mode
-
+ Fler fönsterlägeOpen each chat in an individual window
-
+ Öppna varje konversation i enskilt fönsterEmoticons
-
+ UttryckssymbolerUse emoticons
@@ -2550,11 +2557,11 @@ It will be installed when qTox restarts.
Smiley Pack:Text on smiley pack label
-
+ Uttryckssymbolspaket:Emoticon size:
-
+ Uttryckssymbol storlek: px
@@ -2566,19 +2573,19 @@ It will be installed when qTox restarts.
Style:
-
+ Stil:Theme color:
-
+ Temafärg:Timestamp format:
-
+ Tidsstämpel format:Date format:
-
+ Datumformat:
@@ -2605,11 +2612,11 @@ It will be installed when qTox restarts.
Couldn't request friendship
-
+ Kunde inte begära vänskap%1 has set the title to %2
-
+ %1 har satt titeln till %2Message failed to send
@@ -2621,17 +2628,17 @@ It will be installed when qTox restarts.
toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
-
+ toxcore kunde inte startas, programmet kommer att avslutas efter du stängar det här meddelandet.Executable filepopup title
-
+ Körbar filYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup text
-
+ Du har bett qTox att öppna en körbar fil. Körbara filer kan potentiellt skada din dator. Är du säker vill öppna den här filen?Your name
@@ -2644,45 +2651,45 @@ It will be installed when qTox restarts.
<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty
-
+ <Tom>Groupchat #%1
-
+ I gruppkonversation #%1Create new group...
-
+ Skapa ny grupp...Add new circle...
-
+ Lägg till ny cirkel...%n New Friend Request(s)
-
-
-
+
+ %n ny vänförfråga
+ %n nya vänförfrågningar%n New Group Invite(s)
-
-
-
+
+ %n ny gruppinbjudan
+ %n nya GruppinbjudningarBy Name
-
+ Efter namnBy Activity
-
+ Efter aktivitetAll
-
+ AllaOnline
@@ -2690,99 +2697,99 @@ It will be installed when qTox restarts.
Offline
-
+ OtillgängligFriends
-
+ VännerGroups
-
+ GrupperSearch Contacts
-
+ Sök kontakterLogoutTray action menu to logout user
-
+ Logga utExitTray action menu to exit tox
-
+ AvslutaFilter...
-
+ Filtrera...File
-
+ FilEdit
-
+ RedigeraContacts
-
+ KontakterChange Status
-
+ Ändra statusEdit Profile
-
+ Redigera profilLog out
-
+ Logga utAdd Contact...
-
+ Lägg till kontakt...Next Conversation
-
+ Nästa konversationPrevious Conversation
-
+ Föregående konversationShowTray action menu to show qTox window
-
+ VisaAdd friendtitle of the window
-
+ Lägg till vänGroup invitestitle of the window
-
+ GruppinbjudningarFile transferstitle of the window
-
+ FilöverföringarSettingstitle of the window
-
+ InställningarMy profiletitle of the window
-
+ Min profil