diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index 6dbd06f7b..a84a56d58 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -4,14 +4,19 @@
AVForm
-
+ Audio/VideoAudio/Video
-
- Initializing Camera...
- Inizializzazione Webcam...
+
+ %1x%2 at %3 FPS
+ %1x%2 - %3 FPS
+
+
+
+ Default resolution
+ Risoluzione di default
@@ -22,17 +27,17 @@
Impostazioni Video
-
+ ResolutionRisoluzione
-
+ PlaybackVolume altoparlanti
-
+ MicrophoneVolume microfono
@@ -42,65 +47,62 @@
Impostazioni Audio
-
+ Use slider to set volume of your speakers.Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.
-
+ Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.Usa lo slider per impostare il volume del microfono.
ATTENZIONE: lo slider è ancora non funzionante.
-
+ Playback deviceDispositivo di output
-
+ Capture deviceDispositivo di input
-
+ Rescan audio devicesCerca dispositivi audio
-
+ Filter audioFiltra audio
-
-
-
-
-
-
+
+ 100100
-
+ Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.Filtra l'audio del microfono, così le persone che chiami ti sentiranno meglio.
-
-
-
-
-
-
+
+ 00
-
-
+
+ Video device
+ Dispositivo di input
+
+
+
+ Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
@@ -112,26 +114,6 @@ NOTA: più alta è la qualità video, più veloce deve essere la connessione ad
Può capitare che la tua connessione ad internet non sia abbastanza veloce per gestire
qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.
-
-
- Hue
- Colore
-
-
-
- Brightness
- Luminoistà
-
-
-
- Saturation
- Saturazione
-
-
-
- Contrast
- Contrasto
- AddFriendForm
@@ -359,25 +341,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ File not readImpossibile leggere il file
-
+ qTox wasn't able to open %1qTox non è riuscito ad aprire %1
-
+ Bad IdeaPessima idea
-
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!
@@ -398,25 +380,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ End video callTermina videochiamata
-
+ End audio callTermina chiamata
-
+ Mute microphoneDisattiva microfono
-
+ Mute callDisattiva audio
@@ -441,53 +423,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stai chiamando %1
-
+ Start audio callAvvia chiamata
-
+ Start video callAvvia videochiamata
-
+ Unmute microphoneAttiva microfono
-
+ Unmute callAttiva audio
-
+ Failed to send file "%1"Invio del file "%1" fallito
-
+ Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotImpossibile creare il file temporaneo
-
+ qTox wasn't able to save the screenshotqTox non è stato in grado di salvare lo screenshot
-
+ Call with %1 ended. %2Chiamata con %1 terminata. %2
-
+ Call duration: Durata chiamata:
-
+ Call rejectedChiamata rifiutata
@@ -521,49 +503,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Core
-
+ Toxing on qToxToxing on qTox
-
+ qTox UserqTox User
-
+ You need to write a message with your requestDevi scrivere un messaggio per la richiesta d'amicizia
-
+ Your message is too long!Il messaggio è troppo lungo!
-
+ Friend is already addedQuesto contatto è già presente nella tua lista
-
+ /me offers friendship./me ti ha aggiunto come contatto.
-
+ /me offers friendship, "%1"/me ti ha aggiunto come contatto, "%1"
-
-
+
+ Profile already in useProfilo già in uso
-
-
+
+ This profile is already used by another qTox instance
Please select another profileQuesto profile è già usato da un'altra istanza di qTox
@@ -1618,7 +1600,7 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.Nexus
-
+ Images (%1)filetype filterImmagini (%1)
@@ -2057,17 +2039,17 @@ It will be installed when qTox restarts.
Verrà installata al riavvio del programma.
-
+ Tox URI to parseURI Tox da interpretare
-
+ Starts new instance and loads specified profile.Avvia una nuova istanza caricando il profilo selezionato.
-
+ profileprofilo
@@ -2284,172 +2266,172 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
Widget
-
+ &Quit&Esci
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Assente
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Occupato
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textImpossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.
-
-
+
+ Add friendAggiungi contatto
-
+ AllTutti
-
+ OnlineOnline
-
+ OfflineOffline
-
+ FriendsContatti
-
+ GroupsGruppi
-
+ Search ContactsCerca tra i contatti
-
+ File transfersFiles trasferiti
-
+ Executable filepopup titleFile eseguibile
-
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textHai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?
-
+ SettingsImpostazioni
-
+ ProfileProfilo
-
+ Couldn't request friendshipImpossibile inviare la richiesta d'amicizia
-
+ awaycontact statusassente
-
+ busycontact statusoccupato
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 è ora %2
-
+ Remove historyElimina cronologia chat
-
+ Do you want to remove history as well?Vuoi rimuovere anche la cronologia chat?
-
+ Group invitepopup titleInvito chat di gruppo
-
+ %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text%1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare?
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Sconosciuto>
-
+ %1 has set the title to %2%1 ha impostato il titolo in %2
-
+ Message failed to sendImpossibile inviare il messaggio