From 7b17a61712445659125ed880a51baa310aafe884 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: minj <4mr.minj@gmail.com>
Date: Wed, 25 Feb 2015 19:05:51 +0200
Subject: [PATCH] tweak some Lithuanian translations
---
translations/lt.ts | 156 ++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts
index 2494a3a3f..be5e4963c 100644
--- a/translations/lt.ts
+++ b/translations/lt.ts
@@ -179,12 +179,12 @@ Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?
FULL - very safe, slowest (recommended)
- VISADA – saugiai, bet lėtai (rekomenduojama)
+ VISADA – saugu, bet lėta (rekomenduojama)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL
- ĮPRASTAI – beveik taip pat saugiai, bet 20 % greičiau
+ ĮPRASTAI – beveik taip pat saugu, bet 20 % greičiau
@@ -337,31 +337,31 @@ Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?Įkelti pokalbių žurnalą...
-
+ Send a fileSiųsti failą
-
-
+
+ File not readFailas neperskaitomas
-
-
+
+ qTox wasn't able to open %1qTox nepavyko atidaryti %1
-
-
+
+ Bad IdeaBloga mintis
-
-
+
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks!
@@ -370,106 +370,106 @@ Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?%1 skambina
-
+ Load chat history...Įkelti pokalbių žurnalą...
-
+ Accept video callPriimti vaizdo skambutį
-
+ Accept audio callAtsiliepti
-
+ %1 calling%1 skambina
-
-
+
+ End video callNutraukti vaizdo pokalbį
-
-
+
+ End audio callNutraukti pokalbį
-
-
+
+ Mute microphoneNutildyti mikrofoną
-
-
+
+ Mute callIšjungti garsą
-
+ %1 stopped calling%1 nutraukė skambutį
-
+ Cancel video callNutraukti vaizdo skambutį
-
+ Cancel audio callNutraukti skambutį
-
+ Calling to %1Skambiname: %1
-
+ Call rejectedSkambutis atmestas
-
+ Start audio callSkambinti
-
+ Start video callPradėti vaizdo pokalbį
-
+ Unmute microphoneĮjungti mikrofoną
-
+ Unmute callĮjungti garsą
-
+ Failed to send file "%1"Nepavyko nusiųsti failo „%1“
-
+ Call with %1 ended. %2Pokalbis su %1 baigėsi. %2
-
+ Call duration: Pokalbio trukmė:
@@ -719,37 +719,37 @@ Norite išmėginti kitą slaptažodį?
[peržiūra]
-
+ Waiting to send...file transfer widgetLaukiama gavėjo...
-
+ Accept to receive this filefile transfer widgetPriimti failą
-
+ Location not writableTitle of permissions popupĮrašyti failo čia neleidžiama
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.
-
+ pausedfile transfer widgetPristabdyta
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogIšsaugoti failą
@@ -813,47 +813,47 @@ Norite išmėginti kitą slaptažodį?
FriendWidget
-
+ Invite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPakviesti į grupės pokalbį
-
+ Copy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendNukopijuoti kontakto ID
-
+ Set alias...Nustatyti slapyvardį...
-
+ Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomatiškai priimti failus iš šio kontakto
-
+ Remove friendMenu to remove the friend from our friendlistPašalinti kontaktą
-
+ Choose an auto accept directorypopup titlePasirinkite priimamų failų katalogą
-
+ User aliasNaudotojo slapyvardis
-
+ You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:Slapyvardį pakeisti galima ir spustelėjus pokalbių lange.
@@ -960,7 +960,7 @@ Slapyvardis:Start in tray
- Paleidžiant paslėpti juostelėje
+ Paslėpti paleidus
@@ -973,7 +973,7 @@ qTox pasislėps sistemos juostelėje.
Close to tray
- Uždarant paslėpti juostelėje
+ Paslėpti uždarius
@@ -986,7 +986,7 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
Minimize to tray
- Sumažinant paslėpti juostelėje
+ Paslėpti sumažinus
@@ -1347,39 +1347,39 @@ kontaktams, bus nusiųstos jiems prisijungus.
Pokalbyje %1 žmonių
-
+ %1 users in chatPokalbyje %1 žmonių
-
-
+
+ Mute microphoneNutildyti mikrofoną
-
+ Unmute microphoneĮjungti mikrofoną
-
-
+
+ Mute callIšjungti garsą
-
+ Unmute callĮjungti garsą
-
+ End audio callNutraukti pokalbį
-
+ Start audio callSkambinti
@@ -2073,7 +2073,7 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.
Busy...
- Užsiėmęs...
+ Įkeliama...
@@ -2327,92 +2327,92 @@ Deja tox1 protokolas turi saugumo spragų. Tęsti?
Toxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.
-
+ Add friendPridėti kontaktą
-
+ File transfersFailų siuntimai
-
+ Executable filepopup titleVykdomasis failas
-
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textNurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?
-
+ SettingsNuostatos
-
+ Couldn't request friendshipNepavyko nusiųsti užklausos
-
+ awaycontact statuspasitraukęs (-usi)
-
+ busycontact statusužsiėmęs (-usi)
-
+ offlinecontact statusneprisijungęs (-usi)
-
+ onlinecontact statusprisijungęs (-usi)
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 dabar %2
-
+ Group invitepopup titlePakvietimas į grupę
-
+ %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text%1 Jus kviečia prisijungti prie grupės pokalbio. Norite prisijungti?
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nepažįstamas>
-
+ %1 has set the title to %2%1 nustatė pavadinimą „%2“
-
+ Message failed to sendNepavyko nusiųsti žinutės