diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index e140bec94..5abd10ec5 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -116,54 +116,55 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.
AddFriendForm
-
+ Add FriendsAggiungi Contatto
-
+ Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox ID
-
+ MessageThe message you send in friend requestsMessaggio
-
+ Send friend requestInvia richiesta d'amicizia
-
- Tox me maybe?
+
+ %1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti
+ Ciao, sono %1.
+Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.
-
+ Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toInserisci un Tox ID valido
-
+ You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNon puoi aggiungere te stesso come contatto!
-
+ qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox deve usare Tox DNS, ma non può farlo attraverso un proxy.
Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
-
+ This Tox ID does not existDNS errorQuesto Tox ID non esiste
@@ -239,55 +240,49 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Form
-
- Your name
- qTox User
+
+ qTox
+ qTox
-
- Your status
- Toxing on qTox
+
+ Someone
+ Qualcuno
-
- Add friends
- Aggiungi contatto
+
+ Someone else
+ Qualcunaltro
-
- Create a group chat
- Crea un gruppo
+
+ Groupbot
+ Groupbot
-
- View completed file transfers
- Visualizza i trasferimenti completati
+
+ That guy who I don't remember adding
+ Quel tipo che non mi ricordo di aver aggiunto
-
- Change your settings
- Cambia le impostazioni
+
+ NASA manager
+ NASA manager
-
-
- AndroidGUI
-
- Online
- Button to set your status to 'Online'
- Online
+
+ Lorem
+ Pippo
-
- Away
- Button to set your status to 'Away'
- Assente
+
+ Ipsum
+ Pluto
-
- Busy
- Button to set your status to 'Busy'
- Occupato
+
+ Dolor
+ Paperino
@@ -304,60 +299,124 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
-
+ File not readImpossibile leggere il file
-
+ qTox wasn't able to open %1qTox non è riuscito ad aprire %1
-
+ Bad IdeaPessima idea
-
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!
-
+
+ Accept video call
+ Accetta videochiamata
+
+
+
+ Accept audio call
+ Accetta chiamata
+
+
+ %1 calling%1 ti sta chiamando
-
+
+
+ End video call
+ Termina videochiamata
+
+
+
+
+ End audio call
+ Termina chiamata
+
+
+
+
+ Mute microphone
+ Disattiva microfono
+
+
+
+
+ Mute call
+ Disattiva audio
+
+
+ %1 stopped calling%1 ha fermato la chiamata
-
+
+ Cancel video call
+ Rifiuta videochiamata
+
+
+
+ Cancel audio call
+ Rifiuta chiamata
+
+
+ Calling to %1Stai chiamando %1
-
+
+ Start audio call
+ Avvia chiamata
+
+
+
+ Start video call
+ Avvia videochiamata
+
+
+
+ Unmute microphone
+ Attiva microfono
+
+
+
+ Unmute call
+ Attiva audio
+
+
+ Failed to send file "%1"Invio del file "%1" fallito
-
+ Call with %1 ended. %2Chiamata con %1 terminata. %2
-
+ Call duration: Durata chiamata:
-
+ Call rejectedChiamata rifiutata
@@ -401,17 +460,17 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?qTox User
-
+ Friend is already addedQuesto contatto è già presente nella tua lista
-
+ /me offers friendship./me ti ha aggiunto come contatto.
-
+ /me offers friendship, "%1"/me ti ha aggiunto come contatto, "%1"
@@ -531,37 +590,37 @@ Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (
[anteprima]
-
+ Waiting to send...file transfer widgetIn attesa di inviare...
-
+ Accept to receive this filefile transfer widgetAccetta la ricezione di questo file
-
+ Location not writableTitle of permissions popupErrore
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNon hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.
-
+ pausedfile transfer widgetin pausa
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogSalva file
@@ -675,17 +734,17 @@ Soprannome:
GUI
-
+ Enter your passwordInserisci password
-
+ DecryptDecripta
-
+ You must enter a non-empty password:Devi inserire una password non vuota:
@@ -1048,23 +1107,13 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
- Audio call: RED means you're on a call
- Chiamata audio: ROSSO significa che la chiamata è in corso
+ Start an audio call
+ Inizia una chiamata
- Video call: RED means you're on a call
- Videochiamata: ROSSO significa che la chiamata è in corso
-
-
-
- Toggle speakers volume: RED is OFF
- Imposta volume altoparlanti: ROSSO è SPENTO
-
-
-
- Toggle microphone: RED is OFF
- Imposta microfono: ROSSO è SPENTO
+ Start a video call
+ Inizia una videochiamata
@@ -1101,6 +1150,38 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
%1 users in chat%1 utenti in chat
+
+
+
+ Mute microphone
+ Disattiva microfono
+
+
+
+ Unmute microphone
+ Attiva microfono
+
+
+
+
+ Mute call
+ Disattiva audio
+
+
+
+ Unmute call
+ Attiva audio
+
+
+
+ End audio call
+ Termina chiamata
+
+
+
+ Start audio call
+ Avvia chiamata
+ GroupWidget
@@ -1644,42 +1725,36 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.
QObject
-
- Tox me maybe?
- Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti
-
-
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleFile ignorato
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.
-
+ Profile already existsimport confirm titleProfilo già esistente
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
-
+ Profile importedProfilo importato
-
+ %1.tox was successfully imported%1.tox è stato importato con successo
@@ -1697,17 +1772,17 @@ It will be installed when qTox restarts.
Verrà installata al riavvio del programma.
-
+ Tox URI to parseURI Tox da interpretare
-
+ Starts new instance and loads specified profile.Avvia una nuova istanza caricando il profilo selezionato.
-
+ profileprofilo
@@ -1746,6 +1821,13 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
Busy...Occupato...
+
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
+ Ciao, sono %1.
+Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.
+ SetPasswordDialog
@@ -1779,12 +1861,12 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
Settings
-
+ Choose a profileScegli un profilo
-
+ Please choose which identity to usePer favore scegli quale profilo usare
@@ -1856,34 +1938,34 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
ToxURIDialog
-
+ Add a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIAggiungi un contatto
-
+ Do you want to add %1 as a friend?Vuoi aggiungere %1 come contatto?
-
+ User ID:Tox ID del contatto:
-
+ Friend request message:Messaggio da inviare assieme alla richiesta d'amicizia:
-
+ SendSend a friend requestInvia
-
+ CancelDon't send a friend requestAnnulla
@@ -1892,141 +1974,153 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
Widget
-
+ &Quit&Esci
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Assente
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Occupato
-
+ Choose a profile pictureScegli un'immagine per il profilo
-
-
-
+
+
+ ErrorErrore
-
+ Unable to open this fileImpossibile aprire il file
-
+ Unable to read this imageImpossibile leggere l'immagine
-
+ This image is too bigL'immagine è troppo grande
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textImpossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.
-
+ Add friendAggiungi contatto
-
+ File transfersFiles trasferiti
-
+
+ Executable file
+ popup title
+ File eseguibile
+
+
+
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
+ popup text
+ Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?
+
+
+ SettingsImpostazioni
-
+ Couldn't request friendshipImpossibile inviare la richiesta d'amicizia
-
+ awaycontact statusassente
-
+ busycontact statusoccupato
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 è ora %2
-
+ Group invitepopup titleInvito chat di gruppo
-
+ %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text%1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare?
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Sconosciuto>
-
+ %1 has set the title to %2%1 ha impostato il titolo in %2
-
+ Message failed to sendImpossibile inviare il messaggio