diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index 6636bf5de..e54e3a6b2 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AVForm
-
+ Audio/VideoAudio/Video
@@ -42,32 +42,37 @@
Erneut nach Audiogeräten suchen
-
+
+ Filter audio
+ Audiofilter
+
+
+ Video SettingsVideo Einstellungen
-
+ ResolutionAuflösung
-
+ HueFarbton
-
+ BrightnessHelligkeit
-
+ SaturationSättigung
-
+ ContrastKontrast
@@ -117,8 +122,8 @@
qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
-Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
- qTox muss Tox DNS nutzen, dies klappt allerdings nicht über einen Proxy.
+Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
+ qTox muss das Tox DNS nutzen, dies klappt allerdings nicht über einen Proxy.
Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?
@@ -127,31 +132,6 @@ Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?DNS error
Tox ID existiert nicht
-
- Error while looking up DNS
- The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
- Fehler beim Auflösen des DNS
-
-
- Unexpected number of text records
- Error with the DNS
- Unererwartete Anzahl von Texteinträgen
-
-
- Unexpected number of values in text record
- Error with the DNS
- Unerwartete Anzahl von Werten innerhalb des Texteintrages
-
-
- The DNS lookup does not contain any Tox ID
- Error with the DNS
- Der DNS Eintrag enthält keine Tox ID
-
-
- The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
- Error with the DNS
- Der DNS Eintrag enthält keine gültige Tox ID
- AdvancedForm
@@ -201,18 +181,7 @@ Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?
<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html>
- Synchrones Schreiben in die DB
-
-
-
- Camera
-
- Camera eror
- Kamerafehler
-
-
- Camera format %1 not supported, can't use the camera
- Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden
+ <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchrones Schreiben in die DB</span></a></p></body></html>
@@ -223,59 +192,65 @@ Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?Historie laden...
-
+ Send a fileDatei versenden
-
+
+ File not read
+ Datei nicht gelesen
+
+
+
+ qTox wasn't able to open %1
+ qTox konnte %1 nicht öffnen
+
+
+ Bad IdeaSchlechte Idee
-
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Sie versuchen eine spezielle (sequentielle) Datei zu senden, das funktioniert nicht!
-
+ %1 is calling%1 ruft an
-
+ %1 stopped calling%1 hat den Anruf beendet
-
+ Calling to %1Rufe %1 an
-
+ Call rejectedAnruf abgewiesen
- Failed to send file
- Fehler beim Senden der Datei
+ Failed to send file "%1"
+ Senden der Datei "%1" fehlgeschlagen
-
+ Call with %1 ended. %2Anruf zu %1 beendet. %2
-
+ Call duration: Anrufdauer:
-
- Save chat log
- Chatverlauf speichern
- ChatTextEdit
@@ -285,109 +260,107 @@ Soll der Proxy ignoriert und eine direkte Internetverbindung genutzt werden?Nachricht hier eingeben...
-
- CopyableElideLabel
-
- Copy
- Kopieren
-
-Core
-
+ Toxing on qToxToxen mit qTox
-
+ qTox UserqTox Benutzer
-
+ Friend is already addedFreund wurde schon hinzugefügt
-
+ Encryption errorVerschlüsselungsfehler
-
+ The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.Die .tox Datei ist verschlüsselt, aber die Verschlüsselung wurde nicht geprüft, Vorgang wird trotzdem fortgesetzt.
-
+ Tox datafile decryption passwordEntschlüsselungspasswort für Tox Datendatei
-
-
-
+
+
+ Password errorPasswortfehler
-
-
+
+ Failed to setup password.
Empty password.
- Fehler beim Setzen des Passwortes.
+ Setzen des Passwortes fehlgeschlagen.
Leeres Passwort.
-
+ Try AgainNochmal versuchen
-
+ Change profileProfil ändern
-
+ Reinit current profile
- Aktuelles Profil neu starten
+ Aktuelles Profil erneut starten
-
+ Wrong password has been enteredEs wurde ein falsches Passwort eingegeben
-
+ History Log decryption passwordPasswort zur Entschlüsselung der Historie
-
+ Encrypted logVerschlüsselte Logdatei
-
+ Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?Ihre Historie wurde mit einem anderen Passwort verschlüsselt.
-Wollen Sie ein anderes probieren?
+Wollen Sie ein weiteres probieren?
-
+ Due to incorret password history will be disabled.Falsches Passwort, Historie wird deaktiviert.
-
+
+ History
+ Historie
+
+
+ NO PasswordKEIN Passwort
-
+ Will be saved without encryption!Wird ohne Verschlüsselung gespeichert!
@@ -395,37 +368,29 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
FileTransferInstance
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogDatei speichern
-
+ Location not writableTitle of permissions popupOrt schreibgeschützt
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupSie haben keine Erlaubnis, die Datei in diesen Ort zu speichern. Wählen Sie einen anderen Ort oder beenden Sie den Dialog.
-
+ ETAETA
-
- FileTransfertWidget
-
- Save a file
- Title of the file saving dialog
- Datei speichern
-
-FilesForm
@@ -456,7 +421,7 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Someone wants to make friends with you
- Es hat Ihnen jemand eine Freundschaftsanfrage gesendet
+ Jemand möchte Ihr Freund werden
@@ -513,19 +478,16 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Wähle ein Verzeichnis für die automatische Dateiannahme
-
+ User aliasBenutzeralias
-
- Alias:
- Alias:
-
-
- Invite in group
- Menu to invite a friend in a groupchat
- In Gruppe einladen
+
+ You can also set this by clicking the chat form name.
+Alias:
+ Sie können diesen auch durch Klick auf den Namen des Chatfensters festlegen.
+Alias:
@@ -542,38 +504,30 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Allgemein
-
-
+
+ None
- Keine
+ Kein
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleWählen Sie ein Verzeichnis
-
+ Call activepopup titleAnwahl aktiviert
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup textAbbruch während der Anwahl nicht möglich!
-
- GeneralPage
-
- Enable IPv6 (recommended)
- Text on a checkbox to enable IPv6
- IPv6 aktivieren (empfohlen)
-
-GeneralSettings
@@ -601,7 +555,7 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Make Tox portable
- Mache Tox portabel
+ Macht Tox portabel
@@ -629,143 +583,154 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Ins Tray minimieren
-
+
+ Light icon
+ Helles Icon
+
+
+ Show contacts' status changesZeigt Statusänderungen der Kontakte
-
+ Check for updates on startup (unstable)
- Beim Start auf Updates prüfen (nicht stabil)
+ Prüft beim Start auf Updates (nicht stabil)
-
+ Focus qTox when a message is receivedBringt qTox in den Vordergrund, wenn eine Nachricht eintrifft
-
+ Faux offline messaging
-
+ Imitiert Offline Benachrichtigung
-
+ Provided in minutesAngabe in Minuten
-
+ Auto away after (0 to disable)Automatisch abwesend nach (0 deaktiviert)
-
+ Set to 0 to disableZum Deaktivieren auf 0 setzen
-
+
+ You can set this on a per-friend basis by right clicking them.
+ autoaccept cb tooltip
+ Sie können dies durch Rechtsklick auf den jeweiligen Freund festlegen.
+
+
+ Use emoticonsEmoticons benutzen
-
+ Smiley PackText on smiley pack labelEmoticon Paket
-
+ StyleStil
-
+ Theme colorFarbe
-
+ Emoticon sizeEmoticon Größe
-
+ px Pixel
-
+ Timestamp formatZeitformat
-
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- Wenn deaktiviert, kann z.B. über Tor getoxt werden. Dies belastet das Tox Netzwerk zusätzlich und sollte nur deaktiviert werden wenn notwendig.
+ Wenn deaktiviert kann z.B. über Tor getoxt werden. Dies belastet das Tox Netzwerk zusätzlich und sollte nur deaktiviert werden wenn notwendig.
-
+ Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPUDP aktivieren (empfohlen)
-
+ Reconnectreconnect button
- Neu verbinden
+ Erneut verbinden
-
+ minutes Minuten
-
+ Autoaccept filesDateien automatisch annehmen
-
+ Save files inSpeichern unter
-
+ PushButtonSchaltfläche
-
+ ThemeBenutzeroberfläche
-
+ Connection SettingsVerbindungseinstellungen
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6IPv6 aktivieren (empfohlen)
-
+ Use proxy (SOCKS5)Proxy benutzen (SOCKS5)
-
+ AddressText on proxy addr labelAdresse
-
+ PortText on proxy port labelPort
@@ -774,53 +739,53 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
GenericChatForm
-
+ Send messageNachricht senden
-
+ SmileysSmileys
-
+ Send file(s)Datei(en) senden
-
+ Audio call: RED means you're on a callSprachanruf: ROT bedeutet verbunden
-
+ Video call: RED means you're on a callVideoanruf: ROT bedeutet verbunden
-
+ Toggle speakers volume: RED is OFFSchaltet den Lautsprecher ein/aus: ROT ist AUS
-
+ Toggle microphone: RED is OFFSchaltet das Mikrofon ein/aus: ROT ist AUS
-
-
+
+ Save chat logChatverlauf speichern
-
+ Clear displayed messagesAngezeigte Nachrichten ausblenden
-
+ ClearedAusgeblendet
@@ -828,45 +793,54 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
GroupChatForm
-
+ %1 users in chatNumber of users in chat%1 Teilnehmer im Chat
-
- <Unknown>
- <Unbekannt>
- %1 users in chat%1 Teilnehmer im Chat
-
- Save chat log
- Chatverlauf speichern
- GroupWidget
-
-
+
+ %1 users in chat%1 Teilnehmer im Chat
-
-
+
+ 0 users in chatkein Teilnehmer im Chat
-
+
+ Set title...
+ Titel festlegen...
+
+
+ Quit groupMenu to quit a groupchatGruppe verlassen
+
+
+ Group title
+ Gruppentitel
+
+
+
+ You can also set this by clicking the chat form name.
+Title:
+ Sie können diesen auch durch Klick auf den Namen des Chatfensters festlegen.
+Titel:
+ IdentityForm
@@ -920,7 +894,7 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Failed to remove file
- Die Datei konnte nicht entfernt werden
+ Entfernen der Datei fehlgeschlagen
@@ -930,7 +904,7 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Failed to copy file
- Die Datei konnte nicht kopiert werden
+ Kopieren der Datei fehlgeschlagen
@@ -953,68 +927,53 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Deletion imminent!deletion confirmation title
- Löschen steht an!
+ Löschen steht bevor!
- Are you sure you want to delete this profile?
+ Are you sure you want to delete this profile?
+Associated friend information and chat logs will be deleted as well.deletion confirmation text
- Sind Sie sicher, dass dieses Profil gelöscht werden soll?
+ Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen?
+Dazugehörige Informationen und Chatprotokolle werden ebenfalls gelöscht.
-
+ Import profileimport dialog titleProfil importieren
-
+ Tox save file (*.tox)import dialog filterToxdatei speichern (*.tox)
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleKeine Toxdatei, wird ignoriert
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textWarnung: Sie haben eine Datei gewählt, die keine Toxdatei ist, wird ignoriert.
-
+ Profile already existsimport confirm titleProfil existiert bereits
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textEin Profil mit dem Namen "%1" existiert bereits. Wollen Sie es löschen?
-
- IdentityPage
-
- Name
- Username/nick
- Benutzername
-
-
- Status
- Status message
- Status
-
-
- Tox ID
- Tox ID
-
-IdentitySettings
@@ -1143,17 +1102,17 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
Add friends
- Freund hinzufügen
+ Freunde hinzufügenCreate a group chat
- Gruppenchat erstellen
+ Gruppenchat anlegenView completed file transfers
- Alle Dateiübertragungen anzeigen
+ Vollendete Dateiübertragungen anzeigen
@@ -1165,10 +1124,6 @@ Wollen Sie ein anderes probieren?
CloseSchließen
-
- Ctrl+Q
- Strg+Q
- NetCamView
@@ -1244,14 +1199,14 @@ Soll die alte Historiedatei gelöscht werden?
QObject
-
+ UpdateThe title of a message boxUpdate
-
- An update is available, do you want to download it now ?
+
+ An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Ein Update steht zur Verfügung, soll es heruntergeladen werden?
Es wird beim Neustart von qTox installiert.
@@ -1261,6 +1216,16 @@ Es wird beim Neustart von qTox installiert.
Tox URI to parseTox URI parsen
+
+
+ Starts new instance and loads specified profile.
+ Startet eine neue Instanz und lädt das festgelegte Profil.
+
+
+
+ profile
+ Profil
+ Default
@@ -1327,14 +1292,6 @@ Es wird beim Neustart von qTox installiert.
Lass uns toxen!
-
- SelfCamView
-
- Tox video test
- Title of the window to test the video/webcam
- Tox Video testen
-
-SetPasswordDialog
@@ -1348,34 +1305,6 @@ Es wird beim Neustart von qTox installiert.
Passworteingabe wiederholen
-
- SettingsForm
-
- User Settings
- "Headline" of the window
- Einstellungen
-
-
- Name
- Username/nick
- Benutzername
-
-
- Status
- Status message
- Status
-
-
- Test video
- Text on a button to test the video/webcam
- Video testen
-
-
- Enable IPv6 (recommended)
- Text on a checkbox to enable IPv6
- IPv6 aktivieren (empfohlen)
-
-ToxDNS
@@ -1438,7 +1367,7 @@ Es wird beim Neustart von qTox installiert.
- Do you want to add %1 as a friend ?
+ Do you want to add %1 as a friend?Wollen Sie %1 als Freund hinzufügen?
@@ -1467,181 +1396,161 @@ Es wird beim Neustart von qTox installiert.
Widget
- Tox
- Tox
-
-
- Your name
- Ihr Name
-
-
- Your status
- Ihr Status
-
-
- Close
- Schließen
-
-
- Ctrl+Q
- Strg+Q
-
-
-
+ OnlineOnline
-
+ AwayAbwesend
-
+ BusyBeschäftigt
-
+ &Quit&Beenden
-
+ Change status to:
- Ändern Sie den Status zu:
+ Ändert den Status in:
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Abwesend
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Beschäftigt
-
+ Choose a profileWählen Sie ein Profil
-
+ Please choose which identity to useWählen Sie die Identität, die benutzt werden soll
-
+ Choose a profile picture
- Wähle ein Profilbild
+ Wählen Sie ein Profilbild
-
-
+
+ ErrorFehler
-
+ Unable to open this fileKann diese Datei nicht öffnen
-
+ Unable to read this imageKann dieses Bild nicht einlesen
-
+ This image is too bigDieses Bild ist zu groß
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Tox startet nicht, die Anwendung wird nach Schließen dieses Fensters beendet.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup text
- Tox startet mit ihren Proxy-Einstellungen nicht. qTox funktioniert nicht, ändern Sie bitte Ihre Einstellungen und starten qTox neu.
+ Tox startet nicht mit ihren Proxy-Einstellungen. qTox funktioniert nicht, ändern Sie bitte Ihre Einstellungen und starten qTox neu.
-
+ Add friendFreund hinzufügen
-
+ File transfersDateiübertragungen
-
+ SettingsEinstellungen
-
+ Couldn't request friendshipFreundschaftsanfrage fehlgeschlagen
-
+ awaycontact statusAbwesend
-
+ busycontact statusBeschäftigt
-
+ offlinecontact statusOffline
-
+ onlinecontact statusOnline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 ist nun %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Unbekannt>
-
+ %1 has set the title to %2%1 hat den Titel auf %2 gesetzt
-
+ Message failed to sendSenden der Nachricht fehlgeschlagen
-
\ No newline at end of file
+