diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index e8f94de98..87cfae823 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -117,7 +117,7 @@
qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
-Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
+Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
qTox deve usare Tox DNS, ma non può farlo attraverso un proxy.
Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
@@ -192,42 +192,52 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Invia un file
-
+
+ File not read
+ Impossibile leggere il file
+
+
+
+ qTox wasn't able to open %1
+ qTox non è riuscito ad aprire %1
+
+
+ Bad IdeaPessima idea
-
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!
-
+ %1 is calling%1 ti sta chiamando
-
+ %1 stopped calling%1 ha fermato la chiamata
-
+ Calling to %1Stai chiamando %1
-
+ Call with %1 ended. %2Chiamata con %1 terminata. %2
-
+ Call duration: Durata chiamata:
-
+ Call rejectedChiamata rifiutata
@@ -485,25 +495,25 @@ Soprannome:
Generale
-
-
+
+ NoneNessuno
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleScegli dove salvare i files accettati automaticamente
-
+ Call activepopup titleChiamata in corso
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup textNon puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!
@@ -523,22 +533,22 @@ Soprannome:
La traduzione potrebbe non essere caricata fino al prossimo riavvio di qTox.
-
+ Show system tray iconMostra icona nella traybar
-
+ Set to 0 to disableImposta 0 per disabilitare
-
+ Connection SettingsImpostazioni Connessione
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Abilita IPv6 (consigliato)
@@ -560,148 +570,163 @@ Soprannome:
Rendi qTox portabile
-
+
+ System tray integration
+ Integrazione Traybar
+
+
+ Start in trayAvvia nella traybar
-
+ Close to trayChiudi nella traybar
-
+ Minimize to trayMinimizza nella traybar
-
+
+ Tray icon displays user status
+ Mostra lo stato nell'icona della traybar
+
+
+
+ This is a temporary work around until proper systray status icons are available.
+ Questo è un workaround temporaneo fino a quando non saranno disponibili icone di stato adeguate.
+
+
+ Show contacts' status changesMostra quando i contatti cambiano stato
-
+ Check for updates on startup (unstable)Controlla aggiornamenti all'avvio (unstable)
-
+ Focus qTox when a message is receivedDai il focus a qTox quando arriva un messaggio
-
+ Faux offline messagingFalsi messaggi offline
-
+ Provided in minutesEspresso in minuti
-
+ Auto away after (0 to disable)Imposta assenza dopo
-
+ minutes minuti
-
+ You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipPuoi impostare questa preferenza per ogni singolo contatto usando il click destro sul suo nome.
-
+ Autoaccept filesAccetta automaticamente i trasferimenti di files
-
+ Save files inSalva i files in
-
+ PushButtonSfoglia
-
+ ThemeImpostazioni Tema
-
+ Use emoticonsUsa emoticons
-
+ Smiley PackText on smiley pack labelEmoticons
-
+ StyleStile
-
+ Theme colorColore
-
+ Emoticon sizeDimensione emoticons
-
+ px px
-
+ Timestamp formatFormato data/ora
-
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDisabilitando questo sarà possibile usare qTox con Tor. Tuttavia verrà aggiunto carico alla rete Tox, quindi disabilitare solo se necessario.
-
+ Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPAbilita UDP (consigliato)
-
+ Use proxy (SOCKS5)Usa proxy (SOCKS5)
-
+ AddressText on proxy addr labelIP
-
+ PortText on proxy port labelPorta
-
+ Reconnectreconnect buttonRiconnetti
@@ -1215,7 +1240,7 @@ Vuoi eliminare il vecchio file?
- An update is available, do you want to download it now ?
+ An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.È disponibile una nuova versione di qTox, vuoi scaricarla adesso?
Verrà installata al riavvio del programma.
@@ -1336,7 +1361,7 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
- Do you want to add %1 as a friend ?
+ Do you want to add %1 as a friend?Vuoi aggiungere %1 come contatto?
@@ -1365,27 +1390,27 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
Widget
-
+ OnlineOnline
-
+ AwayAssente
-
+ BusyOccupato
-
+ &Quit&Esci
-
+ Change status to:Cambia stato in:
@@ -1408,116 +1433,116 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
Occupato
-
+ Choose a profileScegli un profilo
-
+ Please choose which identity to usePer favore scegli quale identità usare
-
+ Choose a profile pictureScegli un'immagine per il profilo
-
-
-
+
+
+ ErrorErrore
-
+ Unable to open this fileImpossibile aprire il file
-
+ Unable to read this imageImpossibile leggere l'immagine
-
+ This image is too bigL'immagine è troppo grande
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textImpossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.
-
+ Add friendAggiungi contatto
-
+ File transfersFiles trasferiti
-
+ SettingsImpostazioni
-
+ Couldn't request friendshipImpossibile inviare la richiesta d'amicizia
-
+ awaycontact statusassente
-
+ busycontact statusoccupato
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 è ora %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Sconosciuto>
-
+ %1 has set the title to %2%1 ha impostato il titolo in %2
-
+ Message failed to sendImpossibile inviare il messaggio