diff --git a/translations/zh.ts b/translations/zh.ts
index 6596ca7fc..bdfa09df0 100644
--- a/translations/zh.ts
+++ b/translations/zh.ts
@@ -229,7 +229,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html>
- Ecriture synchronisée à la BDD
+ 同步写入数据库
@@ -237,70 +237,70 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
Load History...
- Charger l'historique...
+ 加载历史记录...Send a file
- Envoyer un fichier
+ 发送文件File not read
- Fichier non lu
+ 文件无法读取qTox wasn't able to open %1
- qTox n'as pas pu ouvrir %1
+ qTox无法打开 %1Bad Idea
- Mauvaise idée
+ 馊主意You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!
- Vous êtes en train d'essayer d'envoyer un fichier spécial (sequentiel), ?a ne fonctionnera pas !
+ 你在试图传输一个特殊(有序)的文件,此操作无法完成%1 is calling
- %1 appelle
+ %1 在呼叫你is typing...
- est en train d'écrire...
+ 正在输入...%1 calling
- %1 appel
+ %1 呼叫%1 stopped calling
- %1 a arreté l'appel
+ %1 挂断了电话Calling to %1
- Appel de %1 en cours
+ 正在呼叫 %1Call rejected
- Appel rejeté
+ 通话被拒绝Failed to send file "%1"
- Impossible d'envoyer "%1"
+ 文件 "%1" 传输失败
@@ -1260,12 +1260,12 @@ Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.
Password Dialog
- Mot de passe
+ 密码对话框Input password:
- Entrez le mot de passe:
+ 密码:
@@ -1273,12 +1273,12 @@ Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.
Load History Dialog
- Historique
+ 加载历史记录Load history from:
- Charger l'historique du:
+ 从此处加载历史记录:
@@ -1290,37 +1290,37 @@ Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.
Your name
- Votre nom
+ 你的名字Your status
- Votre status
+ 你的状态Add friends
- Ajouter des contacts
+ 添加好友Create a group chat
- Créer un groupe
+ 创建聊天群组View completed file transfers
- Voir les transfers de fichiers terminés
+ 查看已完成的文件传输Change your settings
- Changer les options
+ 更改设置Close
- Fermer
+ CloseCtrl+Q
@@ -1332,7 +1332,7 @@ Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.
Tox video
- Vidéo Tox
+ Tox视频
@@ -1340,19 +1340,18 @@ Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.
Privacy
- Vie privée
+ 隐私Encrypted log
- Historique chiffré
+ 历史记录加密You already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?
- Vous avez déjà un historique chiffré avec un autre mot de passe
-Voulez vous supprimer l'ancien historique ?
+ 你有一个使用不同密码加密的历史记录文件,你想删除此旧文件吗?
@@ -1363,37 +1362,37 @@ Voulez vous supprimer l'ancien historique ?
Typing Notification
- Notifications d'écriture
+ 正在输入提示Send Typing Notifications
- Envoyer des notifications d'écriture
+ 发送“正在输入”提示Keep History (unstable)
- Conserver l'historique (instable)
+ 保留历史记录(不稳定)Encryption
- Chiffrement
+ 加密Encrypt Tox datafile
- Chiffrer les données Tox
+ 加密Tox数据文件Encrypt History
- Chiffrer l'historique
+ 加密历史记录Nospam
- Antispam
+ 反垃圾
@@ -1403,7 +1402,7 @@ Voulez vous supprimer l'ancien historique ?
Generate random nospam
- Generer un antispam aléatoire
+ 生成随机的反垃圾代码
@@ -1412,41 +1411,41 @@ Voulez vous supprimer l'ancien historique ?
Ignoring non-Tox filepopup title
- Fichier non-Tox ignoré
+ 忽略非Tox的文件Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text
- Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.
+ 注意:你选择了一个不是Tox存储的文件,已被忽略Profile already existsimport confirm title
- Ce profil existe déjà
+ Profile已存在A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text
- Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?
+ 一个叫"%1"的Profile已经存在,你想要擦除它吗?Profile imported
- Profil importé
+ Profile已导入%1.tox was successfully imported
- %1 à été importé
+ %1 已成功导入Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts
+ 想用Tox和我聊天吗?
@@ -1485,12 +1484,12 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.
Default
- Defaut
+ 默认Blue
- Bleu
+ 蓝色
@@ -1505,7 +1504,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.
Violet
- Violet
+ 紫色
@@ -1701,99 +1700,99 @@ Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de m
Error
- Erreur
+ 错误Unable to open this file
- Impossible d'ouvrir ce fichier
+ 无法打开此文件Unable to read this image
- Impossible de lire cette image
+ 无法读取此图片This image is too big
- Cette image est trop volumineuse
+ 这张照片太大了Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
- ToxCore n'as pas pu démarrer correctement, l'application va s'arrêter quand vous fermerez cette alerte.
+ 核心组件Toxcore启动失败,qTox将在你关闭此消息框后终止运行toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup text
- ToxCore n'as pas pu démarrer avec ces paramètres proxy. Merci de modifier ou désactiver vos paramètres et redémarrer l'application.
+ 由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行;请修改你的设置后重启qToxAdd friend
- Ajouter un contact
+ 添加好友File transfers
- Transfers
+ 文件传输Settings
- Options
+ 设置Couldn't request friendship
- Impossible d'envoyer la demande de contact
+ 无法添加为好友awaycontact status
- absent
+ 离开busycontact status
- occupé
+ 忙碌offlinecontact status
- hors ligne
+ 离线onlinecontact status
- connecté
+ 在线%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"
- %1 est maintenant %2
+ %1 %2 了<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
- <Inconnu>
+ <未知名称>%1 has set the title to %2
- %1 a changé le titre en %2
+ %1 已将标题设置为 %2Message failed to send
- Le message n'as pu être envoyé
+ 消息发送失败