diff --git a/translations/bg.ts b/translations/bg.ts
index ada5a9041..c872d291e 100644
--- a/translations/bg.ts
+++ b/translations/bg.ts
@@ -17,7 +17,7 @@
Play a test sound while changing the output volume.
- Пусни тестов звук докато променяш силата на звука.
+ Пусни тестов звук докато променяш силата на звука.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.
@@ -33,7 +33,7 @@
Audio Settings
- Настройки за звука
+ Аудио НастройкиGain
@@ -41,27 +41,27 @@
Playback device
- Устройство за възпроизвеждане
+ Устройство за възпроизвежданеUse slider to set volume of your speakers.
- Използвайте слайдера за да зададете силата на звука.
+ Използвайте слайдера за да зададете силата на звука.Capture device
- Устройство за запис
+ Устройство за записVolume
- Сила на възпроизвеждане
+ Сила на възпроизвежданеVideo Settings
- Видео настройки
+ Видео настройкиVideo device
- Видео устройство
+ Видео устройствоSet resolution of your camera.
@@ -85,7 +85,7 @@ which may lead to problems with video calls.Test Sound
-
+ Тествай звук
@@ -246,15 +246,15 @@ which may lead to problems with video calls.
Manual
-
+ РъченAudio
-
+ АудиоAudio + Video
-
+ Аудио + ВидеоAutomatically accept files from contact if set
@@ -307,7 +307,7 @@ which may lead to problems with video calls.
%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- %1 here! Tox me maybe?
+ %1 е тук! Да се Tox-ваме?Add a friend
@@ -340,11 +340,11 @@ which may lead to problems with video calls.
Friend request message
-
+ Молба за приятелствоType message to send with the friend request or leave empty to send a default message
-
+ Напиши съобщение, за да изпратиш със молбата за приятелство или остави празно, за да изпратиш съобщение по подразбиране
@@ -379,11 +379,11 @@ which may lead to problems with video calls.
Yes
-
+ ДаNo
-
+ НеCall active
@@ -397,7 +397,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Save File
-
+ Запази файлаLogs (*.log)
@@ -659,7 +659,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Toxing on qToxКак-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?
-
+ Tox-ва в qToxFriend is already added
@@ -1174,6 +1174,10 @@ instead of system taskbar.
Quote selected textЦитирай маркиран текст
+
+ Copy link address
+
+ GenericNetCamView
@@ -1829,8 +1833,8 @@ You may want to create one.
Unread message(s)
- Непрочетено съобщение/я
- Непрочетено съобщение/я
+ Непрочетено/и съобщение/я
+ Непрочетени съобщения
@@ -2165,11 +2169,11 @@ Share it with your friends to communicate.
Yes
-
+ ДаNo
-
+ НеLTR
@@ -2277,7 +2281,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- %1 here! Tox me maybe?
+ %1 е тук! Да се Tox-ваме?Error
@@ -2723,15 +2727,15 @@ It will be installed when qTox restarts.
%n New Friend Request(s)
- %n Нова молба(и) за приятелсво
- %n Нова молба(и) за приятелсво
+ %n Нова молба за приятелство
+ %n Нова/и молба/и за приятелсво%n New Group Invite(s)
- %n Нова покана(и) за група
- %n Нова покана(и) за група
+ %n Нова покана за група
+ %n Нова/и покана/и за група