diff --git a/translations/fi.ts b/translations/fi.ts
index c9ebf4f14..ff41d8326 100644
--- a/translations/fi.ts
+++ b/translations/fi.ts
@@ -13,11 +13,11 @@
Disabled
-
+ Pois käytöstäPlay a test sound while changing the output volume.
-
+ Toista tämä testiääni ulostuloäänenvoimakkuutta säädettäessä.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.
@@ -25,43 +25,43 @@
Select region
-
+ Valitse alueScreen %1
-
+ Näyttö %1Audio Settings
- Ääniasetukset
+ ÄäniasetuksetGain
-
+ TehoPlayback device
- Toistolaite
+ ToistolaiteUse slider to set volume of your speakers.
- Aseta kaiuttimien äänenvoimakkuus liukusäätimellä.
+ Aseta kaiuttimien äänenvoimakkuus liukusäätimellä.Capture device
-
+ TallennuslaiteVolume
-
+ ÄänenvoimakkuusVideo Settings
- Videoasetukset
+ VideoasetuksetVideo device
- Videolaite
+ VideolaiteSet resolution of your camera.
@@ -69,22 +69,23 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
- Aseta kamerasi tarkkuus.
+ Aseta kamerasi tarkkuus.
Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun.
Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitennii paremman internet-yhteyden.
-Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten, jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.
+Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten,
+jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.Resolution
- Tarkkuus
+ TarkkuusRescan devices
- Uudelleenhae laitteet
+ Uudelleenhae laitteetTest Sound
-
+ Testiääni
@@ -95,32 +96,32 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Restart qTox to install version %1
-
+ Käynnistä qTox uudestaan asentaaksesi version %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the update
-
+ qTox lataa päivitystä %1Original author: %1
-
+ Alkuperäinen julkaisija: %1You are using qTox version %1.
-
+ Käytät qTox versiota %1.Commit hash: %1
- Kommitti: %1
+ Kommitti: %1toxcore version: %1
- toxcore:n versio: %1
+ toxcore:n versio: %1Qt version: %1
-
+ Qt versio: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.
@@ -204,7 +205,7 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Default directory to save files:
- Oletushakemisto tiedostoille:
+ Oletushakemisto tiedostoille:Auto accept for this contact is disabled
@@ -229,7 +230,7 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Choose an auto accept directorypopup title
- Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille
+ Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoilleHistory removed
@@ -305,7 +306,7 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Et voi lisätä itseäsi kontaktiksi
+ Et voi lisätä itseäsi kaveriksesi!Add a friend
@@ -317,16 +318,11 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Accept
- Hyväksy
+ HyväksyReject
- Hylkää
-
-
- This Tox ID does not exist
- Toxme error
- Tätä Tox ID:tä ei ole olemassa
+ HylkääTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
@@ -344,6 +340,11 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message
+
+ This Tox ID is invalid or does not exist
+ Toxme error
+
+ AdvancedForm
@@ -386,12 +387,12 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Call activepopup title
- Puhelu aktiivinen
+ Puhelu aktiivinenYou can't disconnect while a call is active!popup text
- Et voi katkaista yhteyttäsi puhelun aikana!
+ Et voi katkaista yhteyttäsi puhelun aikana!Save File
@@ -423,12 +424,12 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Connection Settings
- Yhteysasetukset
+ YhteysasetuksetEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- Ota käyttöön IPv6 (suositus)
+ Ota käyttöön IPv6 (suositus)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.
@@ -438,38 +439,38 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDP
- Ota käyttöön UDP (suositus)
+ Ota käyttöön UDP (suositus)Proxy type:
- Välipalvelintyyppi:
+ Välityspalvelimen tyyppi:Address:Text on proxy addr label
- Osoite:
+ Osoite:Port:Text on proxy port label
- Portti:
+ Portti:None
- Ei mitään
+ Ei mitäänSOCKS5
- SOCKS5
+ SOCKS5HTTP
- HTTP
+ HTTPReconnectreconnect button
- Yhdistä uudelleen
+ Yhdistä uudelleenDebug
@@ -573,7 +574,7 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Call duration:
- Puhelun kesto:
+ Puhelun kesto: %1 is typing
@@ -581,7 +582,7 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
Copy
- Kopioi
+ KopioiYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!
@@ -612,6 +613,14 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
e.g. "Dubslow is now online"
+
+ Can't start video call
+
+
+
+ Can't start audio call
+
+ ChatLog
@@ -672,11 +681,11 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
/me offers friendship.
- tarjoaa kaveruutta.
+ /me tarjoaa kaveruutta./me offers friendship, "%1"
- tarjoaa kaveruutta, "%1"
+ /me tarjoaa kaveruutta, "%1"The previous password is incorrect; please try again:
@@ -714,6 +723,10 @@ Keskusteluhistorian asettaminen pois päältä nyt säilyttää salatun historia
Disable chat historyPoista keskusteluhistoria käytöstä
+
+ Invalid Tox ID
+
+ FileTransferWidget
@@ -740,7 +753,7 @@ Keskusteluhistorian asettaminen pois päältä nyt säilyttää salatun historia
Waiting to send...file transfer widget
- Odotetaan lähettämistä...
+ Odotetaan lähettämistä...Accept to receive this file
@@ -828,22 +841,22 @@ Keskusteluhistorian asettaminen pois päältä nyt säilyttää salatun historia
Last 7 daysCategory for sorting friends by activity
- 7 päivää
+ Edelliset 7 päivääThis monthCategory for sorting friends by activity
- Tässä kuussa
+ Tässä kuussaOlder than 6 MonthsCategory for sorting friends by activity
- Yli 6 kuukautta
+ Yli 6 kuukautta vanhatUnknownCategory for sorting friends by activity
- Ei tietoa
+ Ei tietoa
@@ -979,7 +992,7 @@ Keskusteluhistorian asettaminen pois päältä nyt säilyttää salatun historia
GeneralFormGeneral
- Yleiset
+ YleisetChoose an auto accept directory
@@ -1244,7 +1257,7 @@ instead of system taskbar.
Group invites
-
+ RyhmäkutsutJoin
@@ -2500,7 +2513,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
Focus window
- Aktivoi ikkuna
+ Aktivoi ikkunaContact list
@@ -2647,31 +2660,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
popup text
-
- away
- contact status
-
-
-
- busy
- contact status
-
-
-
- offline
- contact status
-
-
-
- online
- contact status
-
-
-
- %1 is now %2
- e.g. "Dubslow is now online"
-
- ProfileProfiili
@@ -2772,7 +2760,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
Group invites
-
+ Ryhmäkutsut<Empty>