diff --git a/translations/pl.qm b/translations/pl.qm
index 8ae6e86e8..ead1a4271 100644
Binary files a/translations/pl.qm and b/translations/pl.qm differ
diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts
index dda831bc2..821031ff2 100644
--- a/translations/pl.ts
+++ b/translations/pl.ts
@@ -12,9 +12,8 @@
AVSettings
- Form
- Ustawienia
+ Ustawienia
@@ -157,15 +156,46 @@
ChatForm
-
+ Load History...Wczytaj historię...
-
+ Send a fileWyślij plik
+
+
+ Bad Idea
+ Zły pomysł
+
+
+
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!
+ Nie można przesłać tego pliku!
+
+
+
+
+ %1 calling
+ %1 dzwoni
+
+
+
+ Call rejected
+ Połączenie odrzucone
+
+
+
+ Call with %1 ended. %2
+ Rozmowa z %1 została zakończona. %2
+
+
+
+ Call duration:
+ Czas trwania rozmowy:
+ ChatTextEdit
@@ -178,104 +208,105 @@
Core
-
+ Toxing on qToxbetter translation?Toxuję na qTox
-
+ qTox UserUżytkownik qToxa
-
+ Encryption errorBłąd szyfrowania
-
+ The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.better translation?Plik .tox jest zaszyfrowany, lecz szyfrowanie nie zostało sprawdzone. Kontynuowanie.
-
+ Tox datafile decryption passwordHasło odszyfrowujące plik danych Tox
-
-
-
+
+
+ Password errorbetter translation?Błąd hasła
-
-
+
+ Failed to setup password.
Empty password.Nie udało się ustawić hasła.
Puste hasło.
-
+ Try AgainSpróbuj ponownie
-
+ Change profileZmień profil
-
+ Reinit current profileZainicjuj ponownie obecny profil
-
+ Wrong password has been enteredPodano złe hasło
-
+ History Log decryption passwordHasło odszyfrowujące historię
-
+ Encrypted logZaszyfrowany log
-
+ Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?Twoja historia jest zaszyfrowana innym hasłem
Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
-
+ Loggin
-
+ pasuje do kontekstu
+ Błąd
-
+ Due to incorret password logging will be disabledbetter translation?Logowanie będzie wyłączone z powodu złego hasła
-
+ NO Passwordbetter translation?BRAK hasła
-
+ Will be saved without encryption!Zostanie zapisane bez szyfrowania!
@@ -300,6 +331,11 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
text of permissions popupNie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.
+
+
+ ETA
+ ETA
+ FilesForm
@@ -417,24 +453,29 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Główne
-
+
+
+ None
+ Brak
+
+
+ Call activepopup titleAktywna rozmowa
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup text
-
+ Nie możesz się rozłączyć w trakcie rozmowy!GeneralSettings
- Form
- Ustawienia
+ Ustawienia
@@ -466,13 +507,12 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Start in tray
- needs better wording?
- Uruchom w trayu
+ Uruchamiaj w trayuClose to tray
- Zamknij do traya
+ Zamykaj do traya
@@ -511,6 +551,12 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Style:Styl:
+
+
+ Enable UDP (recommended)
+ Text on checkbox to disable UDP
+ Używaj UDP (zalecane)
+ Reconnect
@@ -528,29 +574,24 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Motyw
- :)
- :)
+ :)
- ;)
- ;)
+ ;)
- :p
- :p
+ :p
- :O
- :O
+ :O
- :'(
- :'(
+ :'(
@@ -561,7 +602,7 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- Użyj IPv6 (zalecane)
+ Używaj IPv6 (zalecane)
@@ -570,15 +611,14 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
To pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.
- Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDP
- Wyłącz UDP (nie zalecane)
+ Wyłącz UDP (nie zalecane)Use proxy (SOCKS5)
- Użyj proxy (SOCKS5)
+ Używaj proxy (SOCKS5)
@@ -596,53 +636,53 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
GenericChatForm
-
+ Send messageWyślij wiadomość
-
+ SmileysUśmiechy
-
+ Send file(s)Wyślij plik(i)
-
+ Audio callRozmowa audio
-
+ Video callRozmowa wideo
-
+ Toggle speakers volumeWłącz/Wyłącz głośniki
-
+ Toggle microphoneWłącz/wyłącz mikrofon
-
-
+
+ Save chat logZapisz historię rozmowy
-
+ Clear displayed messagesWyczyść wyświetlane wiadomości
-
+ ClearedWyczyszczono
@@ -650,13 +690,13 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
GroupChatForm
-
+ %1 users in chatNumber of users in chat%1 użytkowników w czacie
-
+ %1 users in chat%1 użytkowników w czacie
@@ -795,9 +835,8 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
IdentitySettings
- Form
- Ustawienia
+ Ustawienia
@@ -902,7 +941,7 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Load History Dialog
- Dialog wczytywania historii
+ Wczytaj historię
@@ -913,9 +952,8 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
MainWindow
- qTox
- qTox
+ qTox
@@ -949,14 +987,21 @@ Czy chcesz spróbować z innym hasłem?
Zmień ustawienia
-
+ CloseZamknij
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
+ Ctrl+Q
+
+
+
+ NetCamView
+
+
+ Tox video
+ Tox video
@@ -982,9 +1027,8 @@ Czy chcesz usunąć stary plik historii?
PrivacySettings
- Form
- Ustawienia
+ Ustawienia
@@ -1015,11 +1059,6 @@ Czy chcesz usunąć stary plik historii?
SetPasswordDialog
-
-
- Dialog
-
- Type Password
@@ -1059,110 +1098,110 @@ Czy chcesz usunąć stary plik historii?
Zmień status na:
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Nieobecny/a
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Zajęty/a
-
+ Choose a profileWybierz profil
-
+ Please choose which identity to useProszę wybierz która tożsamość ma być użyta
-
+ Choose a profile pictureWybierz obrazek profilu
-
-
-
+
+
+ ErrorBłąd
-
+ Unable to open this fileNie można otworzyć tego pliku
-
+ Unable to read this imageNie można odczytać tego obrazka
-
+ This image is too bigTen obrazek jest zbyt wielki
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.
-
+ awaycontact statusnieobecna/y
-
+ busycontact statuszajęta/y
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 jest teraz %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nieznany/a>
-
-
+
+ Message failed to sendNie udało się wysłać wiadmości