@ -95,6 +95,30 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -389,7 +413,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -389,7 +413,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Jsem %1 ! Napíšeš mi ?</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
@ -93,6 +93,30 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -93,6 +93,30 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@ -95,6 +95,30 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@ -95,6 +95,30 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@ -95,6 +95,30 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -95,6 +95,30 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@ -95,6 +95,30 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -247,7 +271,7 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
@@ -247,7 +271,7 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Scegli dove salvare i file accettati automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -339,7 +363,7 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
@@ -339,7 +363,7 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Non puoi aggiungere te stesso come amico!</translation>
@ -95,6 +95,30 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@ -94,6 +94,30 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -94,6 +94,30 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@ -96,6 +96,30 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
@@ -96,6 +96,30 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
@ -95,6 +95,30 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
@@ -95,6 +95,30 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
@ -94,6 +94,30 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -94,6 +94,30 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -197,7 +221,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -197,7 +221,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Diretório de arquivos salvos padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
@ -246,7 +270,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -246,7 +270,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Escolher um diretório para aceitar arquivos automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -388,7 +412,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -388,7 +412,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Ola, %1 aqui! Gostaria de me adicionar no Tox?</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
@ -95,6 +95,30 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -95,6 +95,30 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@ -95,6 +95,30 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
@ -95,6 +95,30 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -95,6 +95,30 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@ -95,6 +95,30 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -95,6 +95,30 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -198,7 +222,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -198,7 +222,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
@ -247,7 +271,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -247,7 +271,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Sormadan kabul edilen aktarımlar için dizin belirle</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -340,7 +364,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -340,7 +364,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Kendinizi, bir arkadaş olarak ekleyemezsiniz!</translation>