<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translationtype="unfinished">Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.</translation>
<translation>Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
@ -83,6 +83,10 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -83,6 +83,10 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Znovu načíst zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Test Sound</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -129,7 +133,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -129,7 +133,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translationtype="unfinished">Používáte qTox verzi %1.</translation>
<translation>Používáte qTox verzi %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
@ -137,11 +141,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -137,11 +141,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@ -187,11 +191,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -187,11 +191,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@ -199,7 +203,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -199,7 +203,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Automatické přijímání pro tento kontakt je zakázané</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
@ -220,7 +224,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -220,7 +224,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation>
<translation>Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -240,11 +244,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -240,11 +244,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio + Video</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Audio + Video</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -284,7 +288,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -284,7 +288,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>76 šestnáctkových znaků nebo jmeno@priklad.com</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
@ -292,7 +296,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -292,7 +296,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@ -300,16 +304,16 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -300,16 +304,16 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<translationtype="unfinished">Toto Tox ID neexistuje</translation>
<translation>Toto Tox ID neexistuje</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -332,11 +336,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -332,11 +336,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT NOTE</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>DŮLEŽITÉ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Návrat k výchozímu nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
@ -358,11 +362,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -358,11 +362,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<message>
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní!</translation>
<translation>Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Uložit Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
@ -386,16 +390,16 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -386,16 +390,16 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
@ -405,42 +409,42 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -405,42 +409,42 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
@ -560,7 +564,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@@ -560,7 +564,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
@ -1232,7 +1236,7 @@ místo do spuštěných programů.</translation>
@@ -1232,7 +1236,7 @@ místo do spuštěných programů.</translation>
</message>
<message>
<source>1 user in chat</source>
<translationtype="unfinished">1 uživatel v konverzaci</translation>
<translation>1 uživatel v konverzaci</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1332,7 +1336,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
@@ -1332,7 +1336,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
@ -1352,7 +1356,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
@@ -1352,7 +1356,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
@ -1360,7 +1364,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
@@ -1360,7 +1364,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
@ -1450,7 +1454,7 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
@@ -1450,7 +1454,7 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
@ -1458,7 +1462,7 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
@@ -1458,7 +1462,7 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Načíst</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
@ -1470,7 +1474,7 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
@@ -1470,7 +1474,7 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
@ -1547,7 +1551,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1547,7 +1551,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Enter Fullscreen</source>
<translationtype="unfinished">Přepnout na celou obrazovku</translation>
<translation>Přepnout na celou obrazovku</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1630,7 +1634,7 @@ Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše
@@ -1630,7 +1634,7 @@ Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše
@ -1768,21 +1772,21 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
@@ -1768,21 +1772,21 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Následující soubory nelze odstranit:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Odstraňte je ručne.</translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Soubory nemohou být odstraněny!</translation>
@ -1810,25 +1814,25 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
@@ -1810,25 +1814,25 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
<translation>Aktuální umístění profilu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1846,7 +1850,7 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
@@ -1846,7 +1850,7 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Ignorovat soubory které nejsou Tox</translation>
<translation>Ignorovat soubory které nejsou Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
@ -1873,7 +1877,7 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
@@ -1873,7 +1877,7 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>