@ -69,19 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
@@ -69,19 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translationtype="unfinished">Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
За більших значень ваші співрозмовники будуть бачити вас чіткіше.
<translation>Встановлює роздільну здатність для Вашої камери.
За більших значень Ваші співрозмовники будуть бачити Вас чіткіше.
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
Іноді ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
Іноді Ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.</translation>
@ -101,19 +101,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -101,19 +101,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Перелік відомих проблем можна знайти на нашому %1 на GitHub. Якшо Ви знайдете баг чи вади в безпеці qTox, будь ласка, %3 відповідно до інструкцій в нашій вікі-статті %2.</translation>
@ -156,7 +156,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -156,7 +156,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Версія Qt: $QTVERSION</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -237,7 +237,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -237,7 +237,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
@ -286,19 +286,19 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -286,19 +286,19 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@ -435,11 +435,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -435,11 +435,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@ -532,7 +532,8 @@ History will be disabled!</source>
@@ -532,7 +532,8 @@ History will be disabled!</source>
<source>
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment>part of history password dialog</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">
Вимкнення історії переписки залишить Вашу зашифровану історію неушкодженою (але невикористовуємою); якщо пізніше Ви пам'ятатимете пароль, Ви зможете знову увімкнути шифрування з вкладки "Приватність".</translation>
</message>
<message>
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
@ -548,7 +549,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
@@ -548,7 +549,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<name>FileTransferWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>10Mb</source>
@ -782,11 +783,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
@@ -782,11 +783,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>До нової групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group '%1'</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Запросити до групи '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1100,43 +1101,43 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1100,43 +1101,43 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<translation>Відтворювати звук якщо Зайнятий</translation>
</message>
<message>
<source>Base font:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Базовий шрифт:</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>пікс</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Розмір: </translation>
</message>
<message>
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Нові налаштування стилю тексту можуть не застосуватись до перезавантаження qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Text Style format:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Формат стилю тексту:</translation>
</message>
<message>
<source>Select text styling preference.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Оберіть налаштування стилю тексту.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1199,7 +1200,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1199,7 +1200,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@ -1222,7 +1223,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1222,7 +1223,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation><Пусто></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1266,11 +1267,11 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1266,11 +1267,11 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<name>GroupInviteForm</name>
<message>
<source>Groups</source>
<translationtype="unfinished">Групи</translation>
<translation>Групи</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Створити нову групу</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
@ -1278,14 +1279,14 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1278,14 +1279,14 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Приєднатись</translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Відхилити</translation>
</message>
<message>
<source>Invited by <b>%1</b> on %2 at %3.</source>
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1325,7 +1326,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1325,7 +1326,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<translation>Tox ID</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -1416,35 +1417,35 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1416,35 +1417,35 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Toxme register</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Реєстрація Toxme</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ім'я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Біографія</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Приховати моє ім'я з публічного списку</translation>
@ -1656,7 +1657,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1656,7 +1657,7 @@ You may want to create one.</source>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>CAPS-LOCK УВІМКНЕНИЙ</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1700,7 +1701,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
@@ -1700,7 +1701,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation>Антиспам</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -1858,59 +1859,59 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1858,59 +1859,59 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Не вдалось видалити наступні файли:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Будь ласка, видаліть їх самостійно.</translation>
@ -2111,11 +2112,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2111,11 +2112,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
</message>
<message>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Проблеми з з'єднанням HTTPS</translation>
@ -2436,36 +2437,36 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2436,36 +2437,36 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation><Пусто></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Груповий чат #%1</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group...</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Створити нову групу...</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translationtype="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n новий запит дружби</numerusform>
<numerusform>%n нових запитів дружби</numerusform>
<numerusform>%n нових запитів дружби</numerusform>
</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translationtype="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n нове запрошення в групові чати</numerusform>
<numerusform>%n нових запрошення в групові чати</numerusform>
<numerusform>%n нових запрошень в групові чати</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>