diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index cc9657599..95e38c732 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -581,7 +581,7 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd
Toxing on qTox
- Tox ist toll
+ Tox ist toll!
@@ -630,7 +630,7 @@ Die Verlaufsfunktion wird erst einmal ausgeschaltet!
Please enter the password for the chat history for the profile "%1".used in load() when no hist pw set
- %1, bitte gib dein Chatverlaufpasswort ein.
+ Um den Chat-Verlauf anzusehen, gib das Passwort für %1 ein.
@@ -1037,7 +1037,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray setting
- Wenn aktiv, startet qTox minimiert.
+ qTox minimiert starten.
@@ -1049,7 +1049,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray setting
- Wenn aktiv, wird qTox nicht sofort beendet, sondern in die Systemleiste minimiert.
+ qTox wird nicht beendet, sondern in die Systemleiste minimiert.
@@ -1061,7 +1061,7 @@ instead of closing itself.
After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting
- Wenn aktiv, wird qTox in die Systemleiste minimiert.
+ qTox wird in die Systemleiste minimiert.
@@ -1385,12 +1385,12 @@ will be sent to them when they appear online to you.
%1 users in chatNumber of users in chat
- %1 Benutzer im Chat
+ %1 Benutzer im Chat%1 users in chat
- %1 Benutzer im Chat
+ %1 Benutzer im Chat
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Bitte melde diesen Fehler an die Entwickler.
Window
-
+ Fenster
@@ -2232,7 +2232,7 @@ Viele Grüße
It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
-If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
+If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
Es scheint, dass qTox ein altes Protokoll verwenden muss, um sich mit deinem Kontakt zu verbinden.
Leider ist die Alternativmethode nicht sicher und es besteht die Gefahr, dass an ToxDNS gesendete Daten abgefangen werden.
Soll das Alternativprotokoll trotzdem verwendet werden?
@@ -2316,7 +2316,7 @@ Leider führen deine Proxyeinstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einste
File
- Datei
+ Datei
@@ -2336,17 +2336,17 @@ Leider führen deine Proxyeinstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einste
Edit
- Editieren
+ EditierenView
-
+ AnsichtFilter...
-
+ Filter...
@@ -2367,17 +2367,17 @@ Leider führen deine Proxyeinstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einste
Next Conversation
- Nächste Konversation
+ Nächste KonversationPrevious Conversation
- Vorherige Konversation
+ Vorherige KonversationBring All to Front
-
+ Nach vorne bringen