diff --git a/translations/zh.ts b/translations/zh.ts
index dfea4a83a..47ce59340 100644
--- a/translations/zh.ts
+++ b/translations/zh.ts
@@ -1074,40 +1074,45 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
+ Your contact list will be shown in compact mode.
+ toolTip for compact layout setting
+
+
+ Your contact list will be shown in compact mode.
qTox's restart needed.toolTip for compact layout setting
- 你的联系人列表将被以紧缩格式显示
+ 你的联系人列表将被以紧缩格式显示
qTox重启后生效
-
+ Compact contact list紧缩显示联系人列表
-
+ Theme主题
-
+ Smiley Pack:Text on smiley pack label表情包:
-
+ Emoticon size:表情大小
-
+ Proxy type:代理服务器类型
-
+ Address:Text on proxy addr label代理服务器地址
@@ -1133,22 +1138,22 @@ qTox重启后生效
:'(
-
+ Style:风格:
-
+ Theme color:主题颜色
-
+ Timestamp format:时间戳格式
-
+ Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDP允许 UDP (推荐)
@@ -1158,28 +1163,28 @@ qTox重启后生效
代理类型
-
+ None无
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Reconnectreconnect button重新连接
-
+ Connection Settings连接设置
@@ -1242,7 +1247,7 @@ qTox重启后生效
发送按钮
-
+ Use emoticons使用表情
@@ -1264,7 +1269,7 @@ qTox重启后生效
表情大小
-
+ pxpx
@@ -1273,13 +1278,13 @@ qTox重启后生效
时间格式
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6允许 IPv6 (推荐)
-
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipDésactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.
@@ -1304,7 +1309,7 @@ qTox重启后生效
地址
-
+ PortText on proxy port label端口