Browse Source

Fixed some errors in the italian translation

pull/2659/head
Twyz™ 10 years ago
parent
commit
28b8deb5ed
  1. 16
      translations/it.ts

16
translations/it.ts vendored

@ -144,7 +144,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra @@ -144,7 +144,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
</message>
<message>
<source>You are using a qTox nightly build.</source>
<translation>Stai utilizzando una versione di qTox di compilazione notturna.</translation>
<translation>Stai utilizzando la versione nightly build di qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
@ -156,7 +156,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra @@ -156,7 +156,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation>Versione di Qt:</translation>
<translation>Versione Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
@ -177,10 +177,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -177,10 +177,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Copyright © 2014-2015 by The qTox Project&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox è basato su Qt un'interfaccia grafica per Tox.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox è software libero: è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, o la versione 3 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox è un'interfaccia grafica per Tox basato su Qt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox è un software libero: è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, o la versione 3 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox è distribuito nella speranza che sia utile, ma senza alcuna garanzia; senza neppure la garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare. Vedi la GNU General Public License per maggiori dettagli. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Oovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, vedere &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, vedere &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
@ -1687,7 +1687,7 @@ password:</translation> @@ -1687,7 +1687,7 @@ password:</translation>
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="126"/>
<source>The passwords you&apos;ve entered are different.
Please make sure to enter same password twice.</source>
<translation>Le passwords che hai inserito sono diverse.
<translation>Le password che hai inserito sono diverse.
Assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
</message>
<message>
@ -2151,7 +2151,7 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation> @@ -2151,7 +2151,7 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="36"/>
<source>The passwords don&apos;t match.</source>
<translation>Le passwords non corrispondono.</translation>
<translation>Le password non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="60"/>
@ -2161,7 +2161,7 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation> @@ -2161,7 +2161,7 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="65"/>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Le passwords non corrispondono.</translation>
<translation>Le password non corrispondono.</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save